Home ⇒ 📌Томас Мур ⇒ Томас Мур. «Вечерний звон»
Томас Мур. «Вечерний звон»
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
Перевод: И. И. Козлова
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Иван Козлов. «Вечерний звон» (Т. С. Вдмрв-ой) Вечерний звон, вечерний звон! Как много дум наводит он О юных днях в краю родном, Где я любил, где отчий дом, И как я, с ним навек простясь, Там слушал звон в последний раз! Уже не зреть мне светлых дней Весны обманчивой моей! И сколько нет теперь в живых Тогда веселых, молодых! […]...
- Денис Давыдов. «Вечерний звон» Вечерний звон, вечерний звон, — Как много дум наводит он! Не тот, что на закате дня Гудит в стенах монастыря, Но тот, что пасмурной порой Поется девой молодой… Вечерний звон, вечерний звон, — Как много дум наводит он! Как он мучителен и мил! Как он мне чувства возмутил, Когда впервые звук его Коснулся слуха моего!.. […]...
- Яков Полонский. «Вечерний звон» Вечерний звон… не жди рассвета; Но и в туманах декабря Порой мне шлет улыбку лета Похолодевшая заря… На все призывы без ответа Уходишь ты, мой серый день! Один закат не без привета… И не без смысла — эта тень… Вечерний звон — душа поэта, Благослови ты этот звон, — Он не похож на крики света, […]...
- Томас Мур. «В вечерний час слабеет светоч дня» В вечерний час слабеет светоч дня, И нежный луч ласкает гладь морскую, — Сны лучших дней баюкают меня, И о тебе я плачу и тоскую. И я скорблю, зачем бы я не мог За светом дня пройти за грань заката, Где стал средь волн сияющий чертог, Чертог Забвения, откуда нет возврата. Перевод: А. А. Курсинского...
- Михаил Лермонтов. «Унылый колокола звон» Унылый колокола звон В вечерний час мой слух невольно потрясает, Обманутой душе моей напоминает И вечность и надежду он. И если ветер, путник одинокой, Вдруг по траве кладбища пробежит, Он сердца моего не холодит: Что в нем живет, то в нем глубоко. Я чувствую — судьба не умертвит Во мне возросший деятельный гений; Но что […]...
- Николай Гумилев. «Вечерний, медленный паук» Вечерний, медленный паук В траве сплетает паутину, — Надежды знак. Но, милый друг, Я взора на него не кину. Всю обольстительность надежд, Не жизнь, а только сон о жизни, Я оставляю для невежд, Для сонных евнухов и слизней. Мое «сегодня» на мечту Не променяю я и знаю, Что муки ада предпочту Лишь обещаемому раю, — […]...
- Федор Сологуб. «Вечерний мир тебя не успокоил» Вечерний мир тебя не успокоил, Расчетливо-мятущаяся весь, Людских истом волнуемая смесь. Вечерний мир тебя не успокоил, Он только шумы толп твоих утроил И раздражил ликующую спесь. Вечерний мир тебя не успокоил, Расчетливо-мятущаяся весь. Дата написания: 1913 год...
- Иван Бунин. «Полночный звон стенной пустыни» Полночный звон стенной пустыни, Покой небес, тепло земли, И горький мед сухой полыни, И бледность звездная вдали. Что слушает моя собака? Вне жизни мы и вне времен. Звенящий звон степного мрака Самим собой заворожен. Дата написания: 1916 год...
- Иван Бунин. «Щеглы, их звон, стеклянный, неживой» Щеглы, их звон, стеклянный, неживой, И клен над облетевшею листвой, На пустоте лазоревой и чистой, Уже весь голый, легкий и ветвистый… О, мука мук! Что надо мне, ему, Щеглам, листве? И разве я пойму, Зачем я должен радость этой муки, Вот этот небосклон, и этот звон, И темный смысл, которым полон он, Вместить в созвучия […]...
- Яков Полонский. «Любя колосьев мягкий шорох» Любя колосьев мягкий шорох И ясную лазурь, Я не любил, любуясь нивой, Ни темных туч, ни бурь… Но налетела туча с градом, Шумить-гремит во мгле; И я с колосьями, как колос, Прибит к сырой земле… К сырой земле прибит — и стыну, Холодный и немой, И уж не все ль равно мне, — солнце, Иль […]...
- Томас Мур. «Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня» Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня И солнце с запада на море льет сиянье: Тогда встают мечты дней прошлых для меня И вздох вечерний шлет к тебе воспоминанье Люблю я видеть путь на зыбкомъ лоне вод, Простертый к западу огнистой полосою: Я бы пошел по нем! быть можетъ, он ведет На остров радости, к […]...
- Томас Мур. «Савойская ария» Когда бледнеет звезд мерцанье, В долине мрачно в темно, — Далеких струн из тьмы бряцанье Летит в мое окно. И слышу я, как каждый звук взывает: «О приходи! уж ночь ослабевает». Словам не выразить сильней Душевных мук, Передает язык страстей Лишь арфы звук. И я, поймав призыв унылый, Спешу снять лютню со стены, — Иная […]...
- Александр Блок. «Вечерний свет заутра снова» Вечерний свет заутра снова В сияньи дня прольется мне. Его пророческое слово Находит отзвук в старине. То старый раб в чертогах ясных Находит признаки теней Победоносных и прекрасных Во всем величии царей. Дата написания: 1901 год...
- Александр Блок. «Вдали мигнул огонь вечерний» Вдали мигнул огонь вечерний — Там расступились облака. И вновь, как прежде, между терний Моя дорога нелегка. Мы разошлись, вкусивши оба Предчувствий неги и земли. А сердце празднует до гроба Зарю, мигнувшую вдали. Так мимолетно перед нами Перепорхнула жизнь — и жаль: Все мнится — зорь вечерних пламя В последний раз открыло даль. Дата написания: […]...
- Анна Ахматова. «Широк и желт вечерний свет» Широк и желт вечерний свет, Нежна апрельская прохлада. Ты опоздал на много лет, Но все-таки тебе я рада. Сюда ко мне поближе сядь, Гляди веселыми глазами: Вот эта синяя тетрадь — С моими детскими стихами. Прости, что я жила скорбя И солнцу радовалась мало. Прости, прости, что за тебя Я слишком многих принимала. Дата написания: […]...
- Генрих Гейне. «Фома неверный» Ты будешь лежать в объятьях моих! Охвачено лихорадкой, Дрожит и млеет мое существо От этой мысли сладкой. Ты будешь лежать в объятьях моих! И, кудри твои целуя, Головку пленительную твою В восторге к груди прижму я. Ты будешь лежать в объятьях моих! Я верю, снам моим сбыться: Блаженствами райскими мне дано Здесь, на земле, упиться! […]...
- Сергей Есенин. «Пушистый звон и руга» Пушистый звон и руга, И камень под крестом. Стегает злая вьюга Расщелканным кнутом. Шаманит лес-кудесник Про черную судьбу. Лежишь ты, мой ровесник, В нетесаном гробу. Пусть снова финский ножик Кровавит свой клинок. Тебя не потревожит Ни пеший, ни ездок. И только с перелесиц Сквозь облачный тулуп Слезу обронит месяц На мой завьялый труп. Дата написания: […]...
- Евдокия Ростопчина. «Колокольный звон ночью» Он томно загудел, торжественный, нежданный, В необычайный час; Он мой покой прервал, и мигом сон желанный Прогнал от жарких глаз. Мне сладко грезилось… волшебные виденья Носились надо мной, Сменив дня знойного тревоги и волненья Отрадной тишиной. Мне сладко грезилось… и вдруг вот он раздался, Неумолимый звон… Как жалобный набат, он в сердце отзывался, Как близкой […]...
- Константин Бальмонт. «В час вечерний» Зачем в названьи звезд отравленные звуки,- Змея, и Скорпион, и Гидра, и Весы? — О, друг мой, в царстве звезд все та же боль разлуки, Там так же тягостны мгновенья и часы. О, друг мой, плачущий со мною в час вечерний, И там, как здесь, царит Судьбы неправый суд, Змеей мерцает ложь, и гидра жгучих […]...
- Александр Блок. «Под шум и звон однообразный» Под шум и звон однообразный, Под городскую суету Я ухожу, душою праздный, В метель, во мрак и в пустоту. Я обрываю нить сознанья И забываю, что и как… Кругом — снега, трамваи, зданья, А впереди — огни и мрак. Что, если я, завороженный, Сознанья оборвавший нить, Вернусь домой уничиженный, — Ты можешь ли меня простить? […]...
- Константин Бальмонт. «Вечерний свет погас» Е. А. Варженевской Вечерний свет погас. Чуть дышит гладь воды. Настал заветный час Для искристой Звезды. Она теперь горит, Окутанная мглой, И светом говорит Не с Небом, а с Землей. Увидела она, Как там внизу темно, Как сладко спит волна, Как спит речное дно. И вот во мгле, вдали, Открыв лицо свое, Кувшинки расцвели И […]...
- Валерий Брюсов. «Вечерний прилив» Кричат афиши, пышно-пестрые, И стонут вывесок слова, И магазинов светы острые Язвят, как вопли торжества. Там спят за стеклами материи, Льют бриллианты яркий яд, И над звездой червонцев — серии Сияньем северным горят. Прорезан длинными колодцами Горящих улиц, — город жив, Киша бессчетными уродцами, Вечерний празднует прилив. Скрыв небеса с звездами чуткими, Лучи синеют фонарей […]...
- Юргис Балтрушайтис. «Вечерний дым» Аминь! Аминь! Закончен круг дневной, Наш малый круг… Почил и звон и гул борьбы земной, И серп и плуг… Скудеет в небе светлая лазурь, Прошла волна! Лишь в темном сердце отзвук дальних бурь Не знает сна… Далекий вихрь увел свой пестрый шум, И блеск и цвет, Оставив нам печаль бессильных дум И звездный свет… Раскрылась […]...
- Сергей Есенин. «Свет вечерний шафранного края» Свет вечерний шафранного края, Тихо розы бегут по полям. Спой мне песню, моя дорогая, Ту, которую пел Хаям. Тихо розы бегут по полям. Лунным светом Шираз осиянен, Кружит звезд мотыльковый рой. Мне не нравится, что персияне Держат женщин и дев под чадрой. Лунным светом Шираз осиянен. Иль они от тепла застыли, Закрывая телесную медь? Или, […]...
- Игорь-Северянин. «Эскиз вечерний» Она идет тропинкой в гору. Закатный отблеск по лицу И по венчальному кольцу Скользит оранжево. Бел ворот Ее рубашечки сквозной. Завороженная весной, Она идет в лиловый домик, Задумавшийся над рекой. Ее душа теперь в истоме, В ее лице теперь покой. Озябший чай и булки с маслом Ее встречают на столе. И на лице ее угаслом […]...
- Томас Мур. «Пери и ангел» Однажды Пери молодая У врат потерянного рая Стояла в грустной тишине; Ей слышалось: в той стороне, За неприступными вратами, Журчали звонкими струями Живые райские ключи, И неба райского лучи Лились в полуотверзты двери На крылья одинокой Пери; И тихо плакала она О том, что рая лишена. «Там духи света обитают; Для них цветы благоухают В […]...
- Николай Огарев. «Ночью» Опять я видел вас во сне… Давно объят сердечной ленью — Я и не ждал, чтоб кроткой тенью, Мелькнув, явилися вы мне. Зачем я вызвал образ милый? Зачем с мучительною силой Опять бужу в душе моей Печаль и счастье прошлых дней? Они теперь мне не отрада, Они прошли, мне их не надо… Но слышен, в […]...
- Томас Мур. «Ко мне иди» Не в пышный зал, блистающий огнями, Куда стремятся юноши толпой, — В мой бедный сад с поблекшими цветами Иди, мой друг: мы старики с тобой. Там вызовем мы тени дорогие, С умолкшими беседу поведем; Подняв бокал за годы прожитые, Там совершим мы тризну по былом. Там мы почтим безмолвною слезою Погибшие надежды и мечты, Меж […]...
- Томас Мур. «Не забывайте его» Пусть лежит он в тенистом приюте своем, Где зарыт он без почестей нами… И, как ночью роса, наши слезы о нем Пусть безмолвными будут слезами. От слезинок росы дерн могил зеленей, Хоть она и в тиши их роняет… Так и память о нем в нашем сердце свежей Сохранить нам слеза помогает… Перевод: А. А. Плещеева...
- Томас Мур. «Вперед» Вперед, мой челн! Пусть ветер гонит нас; К какой бы мы стране ни мчались дальной, Но не видать нам более печальной Страны, чем та, что вырвалась из глаз. И волны мне как будто бы журчат: «Хоть смерть порой под нашей лаской скрыта, Но те, кем жизнь твоя была разбита, Нас холодней, коварней во сто крат!» […]...
- Томас Мур. «Сын менестреля» Он на битву пошел, сын певца молодой, Опоясан отцовским мечом; Его арфа висит у него за спиной, Его взоры пылают огнем. «Все тебя предают, — барда слышится речь, — Страна песен, родная страна, Но тебе до конца не изменит мой меч, И моя будет арфа верна!» Пал он в битве… Но враг, что его победил, […]...
- Томас Мур. «Память отчизны» Забыть тебя нельзя! Пока хоть искру жизни — Хоть след ее — твой сын хранитъ еще в себе, Он будет вспоминать и плакать об отчизне, — О той, что в горестной и бедственной судьбе Прекраснее всех стран, вкушающих до ныне И ласку, и дары небесной благостыни. * * * О, если бы сбылась мечта души […]...
- Томас Мур. «Мир вам, почившие братья!» Мир вам, почившие братья! Честно на поле сраженья легли вы; Саваном был вам ваш бранный наряд. Тихо несясь на кровавые нивы, Вас только тучи слезами кропят. Мир вам, почившие братья! Смерть приняла вас в объятья. Дуб, опаленный грозой, опушится Новою зеленью с новой весной; Вас же, сердца, переставшие биться, Кто возвратит стороне вас родной? Смерть […]...
- Томас Мур. «Последняя Роза» Цветет одиноко Последняя Роза, Подруги погибли Под гнетом мороза, А свежих бутонов Вокруг не видать, Чтоб ими гордиться И с ними вздыхать. Так что ж на стебле ты Томишься в бессильи, Засни с ними вместе В их братской могиле; Я нежно усыплю Твоею листвой То ложе, где с ними Ты вкусишь покой. И мне бы […]...
- Сергей Есенин. «Польша» Над Польшей облако кровавое повисло, И капли красные сжигают города. Но светит в зареве былых веков звезда. Под розовой волной, вздымаясь, плачет Висла. В кольце времен с одним оттенком смысла К весам войны подходят все года. И победителю за стяг его труда Сам враг кладет цветы на чашки коромысла. О Польша, светлый сон в сырой […]...
- Томас Мур. «Сон юной любви» Угасших дней вернутся ли мечты, Вернутся ль вновь, И радость мук, и цепи красоты. И ты, любовь? Склон тихих дней Иных лучей Сияньем озарен. Но где тот луч, чей яркий блеск затьмит, Любовь, твой сон? О, нет! ничто на свете не затьмит, Любовь, твой сонь. Для лучших мук в груди своей ответ Найдет певец, И, […]...
- Томас Мур. «Проснись, о мелодия!» Проснись, о мелодия! В неге луны Властью всесильною Звуки полны; Арфа в сияньи сребристых лучей Сердце затронет теплей и нежней. Проснись, о мелодия: В неге луны Властью всесильною Звуки полны. Спроси, почему только В мраке ночей Песнь свою страстную Льет соловей, — Скажет: лишь ночью для песен и слез Льет аромат свой дыхание роз. Проснись, […]...
- Томас Мур. «Я видел, как розовым утром качался» Я видел, как розовым утром качался В волнах прибывавших у озера челн; И вновь я пришел, когда мрак надвигался. Челнок был все там же, но не было волн. Я так же охвачен был счастья волною, Как этот песком занесенный челнок… Отхлынули волны, и, полон тоскою, Остался у берега я одинок. Зачем говорите вы мне в […]...
- Томас Мур. «Не вернется юность вновь» Не вернется юность вновь, Заблуждений нет в помине, Стережет мою любовь Ум недремлющий отныне. Пусть мне сердце с юных лет Бурно страсти волновали, — Плод ты снимешь без печали: Ведь оборван — пустоцвет. Верь мне, годы увлеченья Не вернутся вновь: Ум на место Заблужденья Стал стеречь Любовь. Пусть любви очарованье Петь не в силах голос […]...
- Томас Мур. «О, не чаруй! любовь в груди моей» О, не чаруй! любовь в груди моей Ты не зажжешь на склоне дряхлых дней! В осенний день вернешь ли ты На потускневшие цветы Всю прелесть их угасшей красоты? Нет, не чаруй! любовь в груди моей Ты не зажжешь на склоне дряхлых дней. Встреть я тебя в дни силы и страстей. Наполнить жизнь я б мог […]...