Home ⇒ 📌Томас Мур ⇒ Томас Мур. «О, не чаруй! любовь в груди моей»
Томас Мур. «О, не чаруй! любовь в груди моей»
О, не чаруй! любовь в груди моей
Ты не зажжешь на склоне дряхлых дней!
В осенний день вернешь ли ты
На потускневшие цветы
Всю прелесть их угасшей красоты?
Нет, не чаруй! любовь в груди моей
Ты не зажжешь на склоне дряхлых дней.
Встреть я тебя в дни силы и страстей.
Наполнить жизнь я б мог красой твоей.
Но ты, как луч, отрады полн,
Взошла над пеной бурных волн,
Когда уж вал разбил мой бедный челн.
Нет, не чаруй! любовь в груди моей
Ты не зажжешь на склоне дряхлых дней.
Перевод: А. А. Курсинского
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Михаил Лермонтов. «Болезнь в груди моей и нет мне исцеленья» Болезнь в груди моей и нет мне исцеленья, Я увядаю в полном цвете! Пускай! — я не был раб земного наслажденья, Не для людей я жил на свете. Одно лишь существо душой моей владело, Но в разный путь пошли мы оба, И мы рассталися, и небо захотело, Чтоб не сошлись опять у гроба. Гляжу в […]...
- Константин Батюшков. «Изнемогает жизнь в груди моей остылой» Изнемогает жизнь в груди моей остылой; Конец борению; увы! всему конец. Киприда и Эрот, мучители сердец! Услышьте голос мой последний и унылый. Я вяну и еще мучения терплю: Полмертвый, но сгараю. Я вяну, но еще так пламенно люблю И без надежды умираю! Так, жертву обхватив кругом, На алтаре огонь бледнеет, умирает И, вспыхнув ярче пред […]...
- Томас Мур. «Сон юной любви» Угасших дней вернутся ли мечты, Вернутся ль вновь, И радость мук, и цепи красоты. И ты, любовь? Склон тихих дней Иных лучей Сияньем озарен. Но где тот луч, чей яркий блеск затьмит, Любовь, твой сон? О, нет! ничто на свете не затьмит, Любовь, твой сонь. Для лучших мук в груди своей ответ Найдет певец, И, […]...
- Томас Мур. «Сын менестреля» Он на битву пошел, сын певца молодой, Опоясан отцовским мечом; Его арфа висит у него за спиной, Его взоры пылают огнем. «Все тебя предают, — барда слышится речь, — Страна песен, родная страна, Но тебе до конца не изменит мой меч, И моя будет арфа верна!» Пал он в битве… Но враг, что его победил, […]...
- Федор Сологуб. «В окно моей темницы» В окно моей темницы На склоне злого дня Ликующие птицы Наведали меня. Но мгла моей темницы Вспугнула скоро их. Ликующие птицы В просторах голубых. Дата написания: 1887 год...
- Зинаида Гиппиус. «Любовь — одна» Единый раз вскипает пеной И рассыпается волна. Не может сердце жить изменой, Измены нет: любовь — одна. Мы негодуем, иль играем, Иль лжем — но в сердце тишина. Мы никогда не изменяем: Душа одна — любовь одна. Однообразно и пустынно, Однообразием сильна, Проходит жизнь… И в жизни длинной Любовь одна, всегда одна. Лишь в неизменном […]...
- Александр Блок. «Что из того, что на груди портрет» Что из того, что на груди портрет Любовницы, давно уже забытой, Теперь ношу; ведь в сердце мысли нет О том, что было — и во тьме сокрыто. И мало ль их, желающих найти В сердцах чужих любовь и поклоненье, По скользкому пути дерзающих идти, Чтоб счастье брежжилось хотя одно мгновенье! Нет, эта красота меня не […]...
- Марина Цветаева. «Любовь! Любовь! Куда ушла ты?» Любовь! Любовь! Куда ушла ты? — Оставила свой дом богатый, Надела воинские латы. — Я стала Голосом и Гневом, Я стала Орлеанской Девой. Дата написания: 1918 год...
- Федор Тютчев. «Последняя любовь» О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней… Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней! Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье, — Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье. Пускай скудеет в жилах кровь, Но в сердце не скудеет нежность… О ты, последняя любовь! Ты и блаженство и […]...
- Томас Мур. «Вечерний звон» Вечерний звон, вечерний звон! Как много дум наводит он О юных днях в краю родном, Где я любил, где отчий дом, И как я, с ним навек простясь, Там слушал звон в последний раз! Уже не зреть мне светлых дней Весны обманчивой моей! И сколько нет теперь в живых Тогда веселых, молодых! И крепок их […]...
- Павел Катенин. «Любовь» О чем, о чем в тени ветвей Поешь ты ночью, соловей? Что песнь твою к подруге милой Живит огнем и полнит силой, Колеблет грудь, волнует кровь? Живущих всех душа: любовь. Не сетуй, девица-краса! Дождешься радостей часа. Зачем в лице завяли розы? Зачем из глаз лиются слезы? К веселью душу приготовь; Его дарит тебе любовь. Покуда […]...
- Марина Цветаева. «Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе» Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе Насторожусь — прельщусь — смущусь — рванусь. О милая! Ни в гробовом сугробе, Ни в облачном с тобою не прощусь. И не на то мне пара крыл прекрасных Дана, чтоб на сердце держать пуды. Спеленутых, безглазых и безгласных Я не умножу жалкой слободы. Нет, выпростаю руки, стан […]...
- Алексей Кольцов. «Когда моей подруги взор» Когда моей подруги взор Мне явно высказал презренье, Другого счастья, мой позор И клятв старейших нарушенье, — Тогда кольцо ее рассек Булатом горского кинжала, И жизнь свою на месть обрек, И злоба мне подругой стала! Я все к себе на помощь звал: Свинец, и яд, и ухищренья, И сердце силой заставлял Одеться в броню озлобленья […]...
- Томас Мур. «Не вернется юность вновь» Не вернется юность вновь, Заблуждений нет в помине, Стережет мою любовь Ум недремлющий отныне. Пусть мне сердце с юных лет Бурно страсти волновали, — Плод ты снимешь без печали: Ведь оборван — пустоцвет. Верь мне, годы увлеченья Не вернутся вновь: Ум на место Заблужденья Стал стеречь Любовь. Пусть любви очарованье Петь не в силах голос […]...
- Яков Полонский. «Холодная любовь» Когда, заботами иль злобой дня волнуем, На твой горячий поцелуй Не отвечаю я таким же поцелуем, — Не упрекай и не ревнуй. Любовь моя давно чужда мечты веселой, — Не грезит, но зато не спит, От нужд и зол тебя спасая, как тяжелый, Ударами избитый щит. Не изменю тебе, как старая кольчуга На старой рыцарской […]...
- Марина Цветаева. «Пела рана в груди у князя» Пела рана в груди у князя. Или в ране его — стрела Пела? — к милому не поспеть мол, Пела, милого не отпеть — Пела. Та, что летела степью Сизою. — Или просто степь Пела, белое омывая Тело… «Лебедь мой дикий гусь», Пела… Та, что с синя-Дуная К Дону тянется… Или Русь Пела? Дата написания: […]...
- Марина Цветаева. «Цветок к груди приколот» Цветок к груди приколот, Кто приколол — не помню. Ненасытим мой голод На грусть, на страсть, на смерть. Виолончелью, скрипом Дверей и звоном рюмок, И лязгом шпор, и криком Вечерних поездов, Выстрелом на охоте И бубенцами троек — Зовете вы, зовете Нелюбленные мной! Но есть еще услада: Я жду того, кто первый Поймет меня, как […]...
- Анна Ахматова. «В тот давний год, когда зажглась любовь» В тот давний год, когда зажглась любовь, Как крест престольный, в сердце обреченном, Ты кроткою голубкой не прильнула К моей груди; но коршуном когтила. Изменой первою, вином проклятья Ты напоила друга своего. Но час настал в зеленые глаза Тебе глядеться, у жестоких губ Молить напрасно сладостного дара И клятв таких, каких ты не слыхала, Каких […]...
- Юргис Балтрушайтис. «С верой в груди упорной» С верой в груди упорной, Знающей колос пустой, Сейте озимые зерна, Новь зари золотой… Только предавший плугу Слезы, молитвы и сны Смутно услышит сквозь вьюгу Звон грядущей весны… Только в Тревоге трудной, В сумраке роющих прах, Вспыхнет, как день изумрудный, Свет на майских холмах… Дата написания: 1925 год...
- Александр Блок. «Порою мне любовь сулят» Порою мне любовь сулят И нежно в очи мне глядят, Порой грущу я одинок, Как вихрем сорванный листок, Но с прежних дней красавиц власть Тревожит в бедном сердце страсть!.. Дата написания: 1899 год...
- Томас Мур. «В вечерний час слабеет светоч дня» В вечерний час слабеет светоч дня, И нежный луч ласкает гладь морскую, — Сны лучших дней баюкают меня, И о тебе я плачу и тоскую. И я скорблю, зачем бы я не мог За светом дня пройти за грань заката, Где стал средь волн сияющий чертог, Чертог Забвения, откуда нет возврата. Перевод: А. А. Курсинского...
- Томас Мур. «Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня» Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня И солнце с запада на море льет сиянье: Тогда встают мечты дней прошлых для меня И вздох вечерний шлет к тебе воспоминанье Люблю я видеть путь на зыбкомъ лоне вод, Простертый к западу огнистой полосою: Я бы пошел по нем! быть можетъ, он ведет На остров радости, к […]...
- Томас Гуд. «Морской берег» Море возмутилось, Буря, град и гром; Небо омрачилось — Тьма и мгла кругом. Силы, всколебавшея Моря глубину И с песком смешавшея Мутную волну! Вы, что так бросаете Брызги в облака И так зло играете Лодкой рыбака, От тревоги бледного, Смятого борьбой, — Не толкайте бедного В яростный прибой! В свете молний блещущих, Унесите челн Прочь […]...
- Томас Мур. «Может в зеркале вод отражаться луна» Может в зеркале вод отражаться луна, Хоть их недр глубина и мутна и хладна, Могут светлой улыбкой уста разцвести, Хоть в развалины сердце разбито в груди. Роковой, грозный призрак промчавшихся лет Неизменен всегда, средь веселий и бед: Целый мир его тенью туманной покрыт; He живит его радость, печаль не мрачит. Он в минуты веселья стоит […]...
- Роберт Бернс. «Любовь» Любовь, как роза, роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя — как песенка, С которой в путь иду. Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна. Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь, бежит… Будь счастлива, моя любовь, Прощай […]...
- Евгений Баратынский. «Еще, как патриарх, не древен я; моей» Еще, как патриарх, не древен я; моей Главы не умастил таинственный елей: Непосвященных рук бездарно возложенье! И я даю тебе мое благословенье Во знаменьи ином, о дева красоты! Под этой розою главой склонись, о ты, Подобие цветов царицы ароматной, В залог румяных дней и доли благодатной. Дата написания: 1839 год...
- Томас Мур. «Как солнце золотит поверхность тихих вод» Как солнце золотит поверхность тихих вод, А в глубине меж тем объяты волны тьмою, — Улыбкой так лицо озарено порою, Хотя в душе печаль гнетущая живет. На нас унылый луч осенних бледных дней Бросает о былых скорбях воспоминанья, И радость ли нам жизнь дарит или страданья — Нам все равно тогда: мы безучастны к ней. […]...
- Иван Бунин. «Мечты любви моей весенней» Мечты любви моей весенней, Мечты на утре дней моих, Толпились как стада оленей У заповедных вод речных: Малейший звук в зеленой чаще — И вся их чуткая краса, Весь сонм, блаженный и дрожащий, Уж мчался молнией в леса! Дата написания: 1922 год...
- Федор Сологуб. «Я спешил к моей невесте» Я спешил к моей невесте В беспощадный день погрома. Всю семью застал я вместе Дома. Все лежали в общей груде… Крови темные потоки… Гвозди вбиты были в груди, В щеки. Что любовью пламенело, Грубо смято темной силой… Пронизали гвозди тело Милой. Дата написания: 1906 год...
- Федор Сологуб. «Луна взошла, и дол вздохнул» Луна взошла, и дол вздохнул Молитвой рос в шатре тяжелом. Моя любовь в краю веселом. Луна взошла, и дол вздохнул. Лугам приснится грозный гул, Морям — луна над тихим долом. Луна взошла, и дол вздохнул Молитвой рос в шатре тяжелом. Дата написания: 1913 год...
- Шандор Петефи. «Моя любовь» Моя любовь не соловьиный скит, Где с пеньем пробуждаются от сна, Пока земля наполовину спит, От поцелуев солнечных красна. Моя любовь не тихий пруд лесной, Где плещут отраженья лебедей И, выгибая шеи пред луной, Проходят вплавь, раскланиваясь с ней. Моя любовь не сладость старшинства В укромном доме средь густых ракит, Где безмятежность, дому голова, По-матерински […]...
- Шандор Петефи. «Розами моей любви» Розами моей любви Устланное ложе! Снова душу положу К твоему подножью. Укачает ли ее Ветерок пахучий, Или глубоко пронзит Длинный шип колючий? Все равно, душа, усни, Утопая в розах, В сновиденья погрузись, Затеряйся в грезах. Слово мне во сне найди, Чтоб оно вместило Все, что рвется из груди С небывалой силой. Перевод: Б. Л. Пастернака...
- Федор Сологуб. «Огонь, пылающий в крови моей» Огонь, пылающий в крови моей, Меня не утомил. Еще я жду — каких-то новых дней, Восстановленья сил, Спешу забыть все виденные сны И только сохранить Привычку к снам — полуночной весны Пылающую нить. Все тихое опять окрест меня, И солнце и луна, — Но сладкого, безумного огня Душа моя полна. Дата написания: 1904 год...
- Александр Блок. «Ты, отчаянье жизни моей» Ты, отчаянье жизни моей, Без цветов предо мной и без слез! В полусумраке дней и ночей Безответный и страшный вопрос! Ты, тревога рассветных минут, Непонятный, торжественный гул, Где невнятные звуки растут, Где Незримый Хранитель вздохнул! Вас лелея, зову я теперь: Укажите мне, скоро ль рассвет? Вот уж дрогнула темная дверь, Набежал исчезающий свет. Дата написания: […]...
- Николай Огарев. «С моей измученной душою» С моей измученной душою Слился какой-то злобы яд, И непрерывной чередою В ней с своенравием кипят Тоска и желчь негодованья, В ней дух смирения истлел И ангел божий отлетел От недостойного созданья. Где ж вера в будущий удел, В мое святое назначенье — Свершить чредою смелых дел Народов бедных искупленье? Где мир любви, в котором […]...
- Саша Черный. «Любовь должна быть счастливой» Любовь должна быть счастливой — Это право любви. Любовь должна быть красивой — Это мудрость любви. Где ты видел такую любовь? У господ писарей генерального штаба? На эстраде, — где бритый тенор, Прижимая к манишке перчатку, Взбивает сладкие сливки Из любви, соловья и луны? В лирических строчках поэтов, Где любовь рифмуется с кровью И почти […]...
- Шандор Петефи. «Чем любовь была мне?» Сердце не из камня. Чем любовь была мне? Полным слез водоворотом, Легкой лодкой, утлым ботом. Грусть стояла у кормила, В парусах разлука ныла. Сердце не из камня. Чем любовь была мне? Темным лесом, страшной чащей, Полной нечисти рычащей, Воем волчьих стай заблудших, Шорохом мышей летучих. Сердце не из камня. Чем любовь была мне? Глупой мальчика […]...
- Томас Мур. «Память отчизны» Забыть тебя нельзя! Пока хоть искру жизни — Хоть след ее — твой сын хранитъ еще в себе, Он будет вспоминать и плакать об отчизне, — О той, что в горестной и бедственной судьбе Прекраснее всех стран, вкушающих до ныне И ласку, и дары небесной благостыни. * * * О, если бы сбылась мечта души […]...
- Андрей Белый. «Любовь» Был тихий час. У ног шумел прибой. Ты улыбнулась, молвив на прощанье: «Мы встретимся… До нового свиданья…» То был обман. И знали мы с тобой, что навсегда в тот вечер мы прощались. Пунцовым пламенем зарделись небеса. На корабле надулись паруса Над морем крики чаек раздавались. Я вдаль смотрел, щемящей грусти полн. Мелькал корабль, с зарею […]...
- Зинаида Гиппиус. «Любовь — одна» …Не может сердце жить изменой: Измены нет — любовь одна. 1896 г. Душе, единостью чудесной, Любовь единая дана. Так в послегрозности небесной Цветная полоса — одна. Но семь цветов семью огнями Горят в одной. Любовь одна, Одна до века, и не нами Ей семицветность суждена. В ней фиолетовость, и алость, В ней кровь и золото […]...