Иоганн Гете. «Орел и голубка»
Басня
С утеса молодой орел
Пустился на добычу;
Стрелок пронзил ему крыло,
И с высоты упал
Он в масличную рощу.
Там он томился
Три долгих дня,
Три долгих ночи
И содрогался
От боли; наконец
Был исцелен
Живительным бальзамом
Всеисцеляющей природы.
Влекомый хищничеством смелым,
Приют покинув свой,
Он хочет крылья испытать…
Увы! они едва
Его подъемлют от земли,
И он в унынии глубоком
Садится отдохнуть
На камне у ручья;
Он смотрит на вершину дуба,
На солнце, на далекий
Небесный свод,
И в пламенных его глазах
Сверкают слезы.
Поблизости, между олив,
Крылами тихо вея,
Летали голубь и голубка.
Они к ручью спустились
И там по золотому
Песку гуляли вместе.
Водя кругом
Пурпурными глазами,
Голубка наконец
Приметила сидящего в безмолвном
Унынии орла.
Она товарища тихонько
Крылом толкнула;
Потом, с участием сердечным
Взглянувши на страдальца,
Ему сказала:
«Ты унываешь, друг;
О чем же? Оглянись, не все ли,
Что нам для счастия
Простого нужно,
Ты здесь имеешь?
Не дышат ли вокруг тебя
Благоуханием оливы?
Не защищают ли зеленой
Прозрачной сению своей
Они тебя от зноя?
И не прекрасно ль блещет
Здесь вечер золотой
На мураве и на игривых
Струях ручья?
Ты здесь гуляешь по цветам,
Покрытым свежею росою;
Ты можешь пищу
Сбирать с кустов и жажду
В струях студеных утолять.
О друг! поверь,
Умеренность прямое счастье;
С умеренностью мы
Везде и всем довольны». —
«О мудрость! — прошептал орел,
В себя сурово погрузившись, —
Ты рассуждаешь, как голубка».
Перевод: В. А. Жуковского
Похожие стихотворения:
- Яков Полонский. «Орел и голубка» (Посв. Я. К. Гроту) Вздымая волны, над заливом Шла к ночи буря, — гром гудел… За облака, навстречу ливня, Орел с добычею летел… В свое гнездо, не внемля грому, Крылами рассекая мглу, Он нес в когтях своих голубку И опустился на скалу. За ним мерцали на закате Вершин незыблемых снега, Под ним клубились тучи, — […]...
- Иоганн Гете. «Книга для чтения» Книга книг-любовь, и в мире Книги нет чудесней. Я читал ее усердно. Радости — две, три странички, Много глав-разлука. Снова встреча — лишь отрывок, Маленькая главка. Целые тома печали С приложеньем объяснений Долгих, скучных, бесполезных. Низами! — Ты в заключенье Все же верный ход нашел, Кто решит неразрешимое? Любящие — если снова Вместе и навеки. […]...
- Иоганн Гете. «Рискуя» Что ж, твоим смарагдам снова И перстам хвалу начать? Часто нужно молвить слово, Чаще надо промолчать. Коль скажу я, что для зренья Лучший цвет — зеленый цвет, Не пугай, что нет спасенья От каких-то страшных бед. Все ж тебе читать бы надо: Чем могущественна ты? «Ведь в тебе не меньше яда, Чем в смарагде-доброты!» Ах, […]...
- Иван Крылов. «Орел и Паук» За облака Орел На верх Кавказских гор поднялся; На кедре там столетнем сел И зримым под собой пространством любовался. Казалось, что оттоль он видел край земли: Там реки по степям излучисто текли; Здесь рощи и луга цвели Во всем весеннем их уборе; А там сердитое Каспийско море, Как ворона крыло, чернелося вдали. «Хвала тебе, Зевес, […]...
- Иван Крылов. «Кукушка и Орел» Орел пожаловал Кукушку в Соловьи. Кукушка, в новом чине, Усевшись важно на осине, Таланты в музыке свои Выказывать пустилась; Глядит — все прочь летят, Одни смеются ей, а те ее бранят. Моя Кукушка огорчилась, И с жалобой на птиц к Орлу спешит она. «Помилуй! — говорит, — по твоему веленью Я Соловьем в лесу здесь […]...
- Иоганн Гете. «Стоял я в строгом склепе, созерцая» Стоял я в строгом склепе, созерцая, Как черепа разложены в порядке, Мне старина припомнилась седая, Здесь кости тех, кто насмерть бились в схватке, Забыв вражду, смирившись поневоле, Лежат крестом. О кости плеч, лопатки Могучие! Никто не спросит боле, Что вы несли; оторван член от члена, Нет связи жизни, деятельной воли. Вы врозь лежите, руки и […]...
- Иоганн Гете. «Художник и ценитель» Ценитель Что ж, друг мой? Славно! Но Весь левый контур Не вяжется с правым: Здесь высок чуть-чуть, Здесь в ширь пошло. Здесь морщится немного, И улыбка Не схвачена. Мертво покуда! Художник Так научите же, Как стать совершенней! Где он, источник естества, Черпнув в котором Мне жизнь и небо Вручить удалось бы перстам? Чтоб дух божественный […]...
- Иван Крылов. «Орел и Куры» Желая светлым днем вполне налюбоваться. Орел поднебесью летал И там гулял, Где молнии родятся. Спустившись, наконец, из облачных вышин, Царь-птица отдыхать садится на овин. Хоть это для Орла насесток незавидный, Но у Царей свои причуды есть: Быть может, он хотел овину сделать честь, Иль не было вблизи, ему по чину сесть, Ни дуба, ни скалы […]...
- Иоганн Гете. «Зверинец Лили» На свете не было пестрей Зверинца, чем зверинец Лили! Какие чары приманили Сюда диковинных зверей? Бедняжки принцы скачут, пляшут, Крылами бьют, хвостами машут, То захрипят, то смолкнут вдруг В сплошном чаду любовных мук! О чем тут спрашивать! Звать Лили эту фею. Не приведи господь вам повстречаться с нею. О, что за визг, и писк, и […]...
- Иоганн Гете. «Стихии» Чем должна питаться песня, В чем стихов должна быть сила, Чтоб внимали им поэты И толпа их затвердила? Призовем любовь сначала, Чтоб любовью песнь дышала, Чтобы сладостно звучала, Слух и сердце восхищала. Дальше вспомним звон стаканов И рубин вина багряный,- Кто счастливей в целом мире, Чем влюбленный или пьяный? Дальше — так учили деды — […]...
- Иоганн Гете. «Смена» Лежу средь лесного потока, счастливый, Объятья раскрыл я волне шаловливой, — Прильнула ко мне, сладострастьем дыша, И вот уж смеется, дразня, убегая, Но, ластясь, тотчас набегает другая, И сменою радостей жизнь хороша. И все же влачишь ты в печали напрасной Часы драгоценные жизни прекрасной Затем, что подруга ушла, не любя. Верни же веселье, мгновеньем играя! […]...
- Иоганн Гете. «Всеприсутствие» Все возвещает тебя! Восходит ли солнце — я верю: Следом покажешься ты. В сад ли сойдешь поутру — И лилией, лилий белее, Розовый меж роз предстаешь. В танце ли плавно скользишь — С тобою кружатся планеты, Звезды летят вкруг тебя. Ночью — настала бы ночь! — Сиянием ты побеждаешь Месяца ласковый блеск. Ласково блещешь и […]...
- Теофиль Готье. «Печальная голубка» Голубка, как печальны Все песенки твои, Лети дорогой дальней, Служи моей любви. Как ты, разлуку злую Должна я выносить, Я плачу и тоскую И не могу забыть. Лети, не опускаясь Ни в роще, ни в саду, Все выше поднимаясь, Припомни, что я жду. Лети же, избегая Высоких тополей И крыш, где бродит стая Веселых голубей. […]...
- Иоганн Гете. «Смешанные эпиграммы» Земледельцу Легким покровом земля засыпает золото зерен, — Друг мой! Хоть глубже она кости покоит твои, Радостным был этот сев! Взойдет он пищей живою, И близ могилы твоей будет надежда всегда! Могила Анакреонта Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает, Здесь, куда горлинки зов манит и песня цикад, Чью здесь гробницу украсили жизнью зеленой […]...
- Иоганн Гете. «К Луне» Света первого сестра, Образ нежности в печали, Вкруг тебя туманы встали, Как фата из серебра. Поступь легкую твою Слышит все, что днем таится. Чуть вспорхнет ночная птица, Грустный призрак, я встаю. Мир объемлешь взором ты, Горней шествуя тропою. Дай и мне взлететь с тобою Силой пламенной мечты! Чтоб, незримый в вышине, Соглядатай сладострастный, Тайно мог […]...
- Иоганн Гете. «Ginkgo biloba» Этот листик был с Востока В сад мой скромный занесен, И для видящего ока Тайный смысл являет он. Существо ли здесь живое Разделилось пополам? Иль, напротив, сразу двое Предстают в единстве нам? И загадку и сомненья Разрешит мой стих один; Перечти мои творенья, Сам я — двойственно един. Перевод: В. В. Левика...
- Иоганн Гете. «Парабаза» Довелось в былые годы Духу страстно возмечтать Зиждущий порыв природы Проследить и опознать. Ведь себя одно и то же По-различному дарит, Малое с великим схоже, Хоть и разнится на вид; В вечных сменах сохраняясь, Было — в прошлом, будет — днесь. Я, и сам, как мир, меняясь, К изумленью призван здесь. Перевод: Н. Вильмонта...
- Иоганн Гете. «Дикая роза» Мальчик розу увидал, Розу в чистом поле, К ней он близко подбежал, Аромат ее впивал, Любовался вволю. Роза, роза, алый цвет, Роза в чистом поле! «Роза, я сломлю тебя, Роза в чистом поле!» «Мальчик, уколю тебя, Чтобы помнил ты меня! Не стерплю я боли». Роза, роза, алый цвет, Роза в чистом поле! Он сорвал, забывши […]...
- Иоганн Гете. «Мусагеты» Часто зимними ночами Я взывал к прекрасным музам: «До зари еще далеко, И нескоро день займется, Но ведь мне в свой срок смиренно Даст довольно света лампа, — Пусть живет мое усердье Вместо Феба и Авроры!» Но тревожить не желали Музы сон мой непробудный, И вослед за поздним утром Проходил весь день впустую. А когда […]...
- Иоганн Гете. «Прекрасная ночь» Вот с избушкой я прощаюсь, Где любовь моя живет, И бесшумно пробираюсь Под лесной, полночный свод. Лунный луч, дробясь, мерцает Меж дубами, по кустам, И береза воссылает К небу сладкий фимиам. Как живительна прохлада Этой ночи здесь в тиши, Как целебна тут отрада Человеческой души. Эта ночь томит, врачуя, Но и тысяч равных ей Не […]...
- Марина Цветаева. «Орел и архангел! Господень гром!» Орел и архангел! Господень гром! Не храм семиглавый, не царский дом Да будет тебе гнездом. Нет, — Красная площадь, где весь народ! И — Лобное место сравняв — в поход: Птенцов — собирать — сирот. Народ обезглавлен и ждет главы. Уж воздуху нету ни в чьей груди. Архангел! — Орел! — Гряди! Не зарева рыщут, […]...
- Иоганн Гете. «Привет» О, как я счастлив! Брожу по стране, Где и Хут-хута можно встретить. Ищу на камнях отпечатки Раковин древнего моря — Здесь-то и бегал Хут-хут, Распуская свой венчик, Задорно красуясь, Живой Шутя о покойниках тонко. «Хут-хут, — сказал я, — и вправду Ты очень красивая птица. Беги скорей, Удод, Беги к моей любимой. Скажи ей, что […]...
- Иоганн Гете. «Prooemion» Того во имя, кто зачал себя, В предвечности свой жребий возлюбя; Его во имя, кто в сердца вселил Любовь, доверье, преизбыток сил; Во имя часто зованного здесь, Но — в существе — неясного и днесь: Докуда слух, докуда глаз достиг, Лишь сходное изображает лик, И пусть твой дух как пламя вознесен, Подобьями довольствуется он; Они […]...
- Иоганн Гете. «Пляска мертвецов» Пред сторожом в полночь рядами могил Погост распростерся в молчанье, И месяц на плитах холодных застыл В холодном и чистом сиянье. Но вот под крестом оживает мертвец… Где муж, где жена, где старик, где юнец Встают в одеяниях длинных. И тянутся, силясь друг друга найти, И в круг — посредине дороги, Всем хочется пляску скорей […]...
- Иоганн Гете. «Май» Облаков сребристых стая Реет в воздухе согретом; Солнце, ласково блистая, Пар пронизывает светом. Волны льнут, вздымаясь плавно, К изобильным берегам. Словно вымата недавно, Колыхаясь здесь и там, Зелень клонится к водам. Воздух тих, и все в покое. Что же ветви шевельнуло? В полноте любви и зноя Что меж зарослей блеснуло? Все яснеет лучезарно! Посмотри: со […]...
- Иоганн Гете. «Свадебное путешествие рыцаря Курта» Полон страсти, полон пыла, Рыцарь Курт вскочил в седло: «В путь скорее, к замку милой, Время свадьбы подошло!» Враг его, пылая злобой, Средь угрюмых жал теснин. За мечи схватились оба, Слов не тратил ни один. Долго длился спор с судьбою, Наконец свершился рок, И со славой с поля боя Удалиться рыцарь мог. Он въезжает в […]...
- Иоганн Гете. «Сонет» Тебе, поэт, вверяем долг священный Идти в искусстве новыми путями: Покорно шествуй мерными стопами, Куда зовет наш опыт многоценный. Ведь если дух неистов вдохновенный, Нам либо обуздать его цепями; Пусть совершенными дарит трудами, Хотя волнуем страстью дерзновенной. Хотелось бы и мне изведать тоже Сонетов строгих гордую оправу, Чтоб чувствам лучшим ризою облечься, Но тщетно бьюсь […]...
- Иоганн Гете. «Томление» Что стало со мною, Что в сердце моем? Как душен, как тесен Мой угол, мой дом! В просторы, где тучи, Где ветер всегда, — Туда, на вершины, Скорее туда! Вон черные птицы По небу летят. О птицы, я с вами, Ваш спутник, ваш брат! Под нами утесы, Под нами стена. Ее ли там вижу? Она […]...
- Иоганн Гете. «Легенда» В пустыне, спасаясь, жил некий монах. Он встретил фавна на козьих ногах, И тот, к его удивленью, сказал; «Хочу я вкушать блаженство в раю, Молись за меня и мою семью, Чтоб нас всевышний на небо взял», На это муж святой сказал: «То, что ты просишь, весьма опасно, И даже молиться о том напрасно. Тебя не […]...
- Иоганн Гете. «Плохое утешенье» В полночь рыдал и — стонал я, Что нет тебя со мною, Но призраки ночи пришли, И стало мне стыдно. «Ночные призраки, — вскрикнул я, — Смотрите, стенаю и плачу — Я, тот, кого вы видали Всегда спокойно спящим. Великим дарам я не рад, Но не считайте глупым Того, кто считался мудрым». Великий урон испытал […]...
- Иоганн Гете. «Умиротворение» Ведет к страданью страсть. Любви утрата Тоскующей душе невозместима. Где все, чем жил ты, чем дышал когда-то, Что было так прекрасно, так любимо? Подавлен дух, бесплодны начинания, Для чувств померкла прелесть мирозданья. Но музыка внезапно над тобою На крыльях серафимов воспарила, Тебя непобедимой красотою Стихия звуков мощных покорила. Ты слезы льешь? Плачь, плачь в блаженной […]...
- Иоганн Гете. «Рыбак» Баллада Бежит волна, шумит волна! Задумчив, над рекой Сидит рыбак; душа полна Прохладной тишиной. Сидит он час, сидит другой; Вдруг шум в волнах притих… И влажною всплыла главой Красавица из них. Глядит она, поет она: «Зачем ты мой народ Манишь, влечешь с родного дна В кипучий жар из вод? Ах! если б знал, как рыбкой […]...
- Иоганн Гете. «Фридерике Брион» Проснись, восток белеет! Как яркий день. Твой взор, блеснув, развеет Ночную тень. Вот птицы зазвенели! Будя сестер, Поет: вставай с постели! Их звонкий хор. Ты слов не держишь, видно, Я встал давно. Проснись же, как не стыдно! Открой окно! Чу! Смолкла Филомела! Всю ночь грустя, Она смутить не смела Твой сон, дитя. Но рдеет на […]...
- Иоганн Гете. «Вечерняя песня охотника» Брожу я по полю с ружьем, И светлый образ твой В воображении моем Витает предо мной. А ты, ты видишь ли, скажи, Порой хоть тень мою, Когда полями вдоль межи Спускаешься к ручью? Хоть тень того, кто скрылся с глаз И счастьем пренебрег, В изгнанье от тебя мечась На запад и восток? Мысль о тебе […]...
- Иоганн Гете. «Певец» «Что там за звуки пред крыльцом? За гласы пред вратами? В высоком тереме моем Раздайся песнь пред нами!..» Король сказал, и паж бежит. Вернулся паж, король гласит: «Скорей впустите старца!» «Хвала вам, витязи, п честь, Вам, дамы, обожанья!.. Как звезды в небе перечесть? Кто знает их названья? Хоть взор манит сей рай чудес, Закройся взор, […]...
- Иоганн Гете. «Песнь содружества» В хороший час, согреты Любовью и вином, Друзья! Мы песню эту О дружестве споем! Пусть здесь пирует с нами Веселья щедрый бог, Возобновляя пламя, Что он в сердцах возжег! Пылая новым жаром, Сердца слились в одно. Мы нынче пьем недаром Без примеси вино! Дружней стаканы сдвинем За дружбу новых дней И старых не покинем Испытанных […]...
- Иоганн Гете. «Мариенбадская элегия» Там, где немеет в муках человек, Мне дал господь поведать, как я стражду. (Торквато Тассо) Что принесет желанный день свиданья, Цветок, не распустившийся доселе? В нем ад иль рай — восторги иль страданья? Твоей душой сомненья овладели. Сомненья нет! Она у райских врат, В ее любви — твой горний вертоград. И ты вступил в блаженные […]...
- Иоганн Гете. Из «Кротких Ксений» «Ты совершенно измотался! Побереги себя для нас! «Ни разу я не просчитался, Хоть переплачивал не раз». ___ Тут-то все и создается, Если мы не сознаем, Что и как мы создаем, — Словно даром все дается… ___ Своим ушам поверить я не мог! Шепнул мне мой же собственный пупок: «Старик, Попробуй на голову встать!» Такие штучки […]...
- Иоганн Гете. «Волшебная сеть» Что здесь вижу я? Сраженья? Или игры? Или чудо? Две пятерки юных братьев Состязаются друг с другом, Как волшебница велит им. У одних — стальные пики, У других — из быстрых нитей Петли, чтобы в плен их гибкий Сталь блестящая попалась. Вот в неволю взяты пики, Но в военном легком танце Ускользают прочь проворно Из […]...
- Николай Гумилев. «Орел Синдбада» Следом за Синдбадом-Мореходом В чуждых странах я сбирал червонцы И блуждал по незнакомым водам, Где, дробясь, пылали блики солнца. Сколько раз я думал о Синдбаде И в душе лелеял мысли те же… Было сладко грезить о Багдаде, Проходя у чуждых побережий. Но орел, чьи перья — красный пламень, Что носил богатого Синдбада, Поднял и швырнул […]...