Генри Лонгфелло. «Сон невольника»
Истомленный, на рисовой ниве он спал.
Грудь открытую жег ему зной;
Серп остался в руке, — и в горячем песке
Он курчавой тонул головой.
Под туманом и тенью глубокого сна
Снова видел он край свой родной.
Тихо царственный Нигер катился пред ним,
Уходя в безграничный простор.
Он царем был опять, и на пальмах родных
Отдыхал средь полей его взор.
И, звеня и гремя, опускалися в дол
Караваны с сияющих гор.
И опять черноокой царице своей
С нежной лаской глядел он в глаза,
И детей обнимал, — и опять услыхал
И родных и друзей голоса.
Тихо дрогнули сонные веки его —
И с лица покатилась слеза.
И на борзом коне вдоль реки он скакал
По знакомым, родным берегам…
В серебре повода, — золотая узда…
Громкий топот звучал по полям
Средь глухой тишины, — и стучали ножны
Длинной сабли коню по бокам.
Впереди, словно красный кровавый платок,
Ярко-крылый фламинго летел.
Вслед за ним он до ночи скакал по лугам,
Где кругом тамаринд зеленел.
Показалися хижины кафров, — и вот
Океан перед ним засинел.
Ночью слышал он рев и рыкание льва,
И гиэны пронзительный вой;
Слышал он, как в пустынной реке бегемот
Мял тростник своей тяжкой стопой…
И над сонным пронесся торжественный гул,
Словно радостный кликь боевой.
Мириадой немолчных своих языков
О свободе гласили леса;
Кличем воли в дыханьи пустыни неслись
И земли и небес голоса…
И улыбка и трепет прошли по лицу,
И смежилися крепче глаза.
Он не чувствовал зноя; не слышал, как бич
Провизжал у него над спиной…
Царство сна озарила сиянем смерть,
И на ниве остался — немой
И безжизненный труп: перетертая цепь,
Сокрушенная вольной душой.
Перевод: М. Л. Михайлова
Похожие стихотворения:
- Генри Лонгфелло. «Скачка Поля Ревира» Запомните, дети, — слышал весь мир, Как в полночь глухую скакал Поль Ревир… То было в семьдесят пятом году, В восемнадцатый день апреля, — в живых Уж нет свидетелей лет былых. Он другу сказал: «Я сигнала жду. Когда из города наступать Начнут британцы, ты дай мне знать, На Северной церкви зажги звезду, — Одну, если […]...
- Генри Лонгфелло. «Ветер в камине» Посмотри, как гаснет пламя Меж багровыми углями! У камина — тишь и мгла… У камина я мечтаю, Поступь стрелок отмечаю: Полночь только что прошла. И в огне поет полено Гимн весны благословенной, Словно память дальних дней… Для обоих в прошлом это, Для камина и поэта: Юность — помните о ней! Вдруг порыв полночный ветра Там, […]...
- Генри Лонгфелло. «Excelsior!» Тропой альпийской в снег и мрак Шел юноша, державший стяг. И стяг в ночи сиял, как днем, И странный был девиз на нем: «Excelsior!» Был грустен взор его и строг, Глаза сверкали, как клинок, И, как серебряный гобой, Звучал язык для всех чужой: «Excelsior!» Горели в окнах огоньки, К уюту звали очаги, Но льды под […]...
- Генри Лонгфелло. «Пенье негра в полночь» Гимн Давида вдохновенный — Раб и негр — он громко пел; Пел Сион освобожденный, Гром побед и славных дел. Ночь была тиха, спокойна, Все объято было сном, И звучал полно и стройно Голос в воздухе ночном. Не такой ли гимн свободной Слышал черный Фараон, Как грозой пучины водной Был с войсками окружен? В глубь души […]...
- Генри Лонгфелло. «Нюренберг» Там, где Пегниц лентой чистой то зажегся, то померк, Средь Франконии холмистой встал старинный Нюренберг. Город песен и сказаний, мастеров и торгашей, Как грачи, воспоминанья вьются над стеной твоей. Здесь, в глуши средневековой, феодалы — внук и дед — В замках мрачных и суровых жили много долгих лет. И богатый горожанин в грубых хвастался стихах, […]...
- Генри Лонгфелло. «Голландская картина» Симон Данса встречает родная земля. Был он грозным пиратом, прославленным в мире, Сжег в Испании бороду у короля, Заманил он аббата на борт корабля, Чтоб продать его в рабство в Алжире. В доме возле Мааса, где флюгер перо Среди крыш островерхих развеял, как пламя, Есть награбленных кубков и блюд серебро, Кладовых монастырских и замков добро, […]...
- Генри Лонгфелло. «Псалом жизни» Не тверди в строфах унылых: «Жизнь есть сон пустой!» В ком спит Дух живой, тот духом умер: В жизни высший смысл сокрыт. Жизнь не грезы. Жизнь есть подвиг! И умрет не дух, а плоть. «Прах еси и в прах вернешься», — Не о духе рек Господь. Не печаль и не блаженство Жизни цель: она зовет […]...
- Генри Лонгфелло. «Негр в Проклятом Болоте» В Проклятом Болоте, в трущобе лесной Бежавший невольник лежал. Он видел — костер зажигали ночной; Он слышал собак, за ним рыскавших, вой, И топот коней различал. Где светятся искры блудящих огней В болотной траве, по кустам, Где лепится мох у древесных корней, И лозы — все в пятнах, как кожа у змей — Ползут по […]...
- Генри Лонгфелло. «Дня нет уж… За крыльями Ночи» Дня нет уж… За крыльями Ночи Прозрачная стелется мгла, Как легкие перья кружатся Воздушной стезею орла. Сквозь сети дождя и тумана По окнам дрожат огоньки, И сердце не может бороться С волной набежавшей тоски. С волною тоски и желанья — Пусть даже она не печаль, — Но дальше, чем дождь от тумана, Тоска от печали […]...
- Генри Лонгфелло. «Венеция» О лебедь городов, воды и солнца брат! Уснувший, как в гнезде, меж тростников, средь ила Лагуны, что тебя вскормила и взрастила, Как все историки и гости говорят. Подобный лилии гигантской, ты зачат От моря синего, чья бездна охранила Твои дома, дворцы, твой храм, твои ветрила, И солнечную мощь, и рыцарский наряд. О город призрачный, где […]...
- Генри Лонгфелло. «Свидетели» В пучинах широкого моря, Схоронены в зыбких песках, Лежат позабытые всеми Людские скелеты в цепях. В глуби, где под вечным волненьем Недвижимо воды легли, Со всем своим людом и грузом Недвижно стоят корабли. Над морем шумящие бури Не хлещут их черных боков. И в тех кораблях — все скелеты, В тяжелых запястьях оков. То бедных […]...
- Генри Лонгфелло. «Предостережение» Припомните еврейское сказанье О муже том, что растерзал рукой, Как агнца, льва, — как, жалкий и слепой, Не видя света Божья, истязанья Он от врагов терпел, лишенный сил, И жорнов целый день в тюрьме кружил; Как наконец на пир из заточенья Был приведен — сносить врагов глумленья. В отчаяньи, средь пира, обнял он Столпы громадной […]...
- Генри Лонгфелло. «Кватронка» Повесив праздно паруса, Корабль в заливе ждал, Чтоб месяц вышел в небеса И вздулся темный вал. Причалив к берегу в челне, Рабочий люд следил, Как аллигатор полз на дне Улечься в мягкий ил. А воздух вкруг благоухал От трав и от цветов, Как будто рай порой дышал На этот мир грехов. Плантатор в шалаше своем […]...
- Генри Лонгфелло. «Благая часть, яже не отымется» Она живет у вод Кенгавы, В среде чужих детей. Ей школа — все; надежды, славы Другой не нужно ей. Как кроет все одеждой ясной Цветущая весна, Так святостью души прекрасной Объемлет всех она. Сама с детьми в полях играет; Все с лаской жмутся к ней, И кроткий взгляд ее смиряет Упрямых дикарей. Под вечер слушать […]...
- Генри Лонгфелло. «Корабль-призрак» В сказаньях «Магналия Кристи» О давних временах Прочел я в прозе легенду, — И вот она здесь в стихах. Корабль из Нью-Хэвена вышел Осенним утром сырым. Как ветер, наполнивший парус, Молитвы неслись за ним. «О Боже, — молил священник, — К тебе взываю я. Коль им суждено погибнуть, Да будет воля твоя!» Но Ламбертон, шкипер […]...
- Генри Лонгфелло. «Эмма и Эгинхард» Был Карл Великий мудрый властелин; Он повелел, чтоб сделал Алкуин, Советник императора и друг, Двор ахенский рассадником наук, Чтоб научил он принцев — управлять, А подданных — смиренье проявлять. И в юношей вливал за годом год Ученый сакс Писанья сладкий мед; Иным давал напиться допьяна Искристого истории вина; Грамматикой одних он насыщал, Других же к […]...
- Генри Лонгфелло. «Колокола Сан-Бласа» Что значит их звон зовущий Для кораблей, плывущих Из гавани Мазатлан? В нем слышат не что иное, Как шум обычный прибоя, Матросы и капитан. Но мне, скитальцу по свету, Мечтателю и поэту, Сдружившему явь с мечтой, Колокола Сан-Бласа — Предвестье иного часа, И гул их — не звук пустой. То церкви голос суровый, В котором […]...
- Генри Лонгфелло. «К Вильяму Чаннингу» Когда из книги мне звучал Твой голос величаво, строго, Я сердцем трепетным взывал: «Хвала тебе, служитель Бога!» Хвала! Твоя святая речь Немолчно пусть звучит народу! Твои слова — разящий меч В священной битве за свободу. Не прерывай свой грозный клич, Покуда Ложь — законом века, Пока здесь цепь, клеймо и бич Позорят званье человека! Во […]...
- Генри Лонгфелло. «Февральский вечер» День угасает, Ночь наступает, Скованы льдами Волны реки. Тучи куда-то Мчатся к закату, В окнах деревни Зажгись огоньки. Снежные снова Хлопья готовы Сад и дорогу — Все замести… В мерном движенье Мрачною тенью К близкой могиле Гроб на пути. Звон колокольный… В сердце невольно Все отозвалось На тягостный звон. Движутся тени… Сердце в смятенье Бьется, […]...
- Генри Лонгфелло. «Снежный крест» Когда во сне забвенья ночью нет, Лицо умершей вновь передо мною Там, на стене, где смутною волною Бросает лампа отблеск на портрет. Тому назад уж восемнадцать лет Навек она рассталась здесь с землею, И пытка пламенем в страну покоя Родную душу унесла от бед. Там есть гора на западе далеком, Где снежный крест как будто […]...
- Генри Лонгфелло. «Деревенский кузнец» Над сельской кузницей каштан Раскинул полог свой. Кузнец, могучий исполин С курчавой головой, Железо там кует весь день Железною рукой. По закоптелому лицу Струится честный пот. С утра до вечера кузнец По наковальне бьет. Он не богат, но и просить На бедность не пойдет. Ревут кузнечные мехи, Едва встает заря, И мерным гулом полнит дол […]...
- Генри Лонгфелло. «Стрела и песня» Стрелу из лука я пустил. Не знал я, где она упала; Напрасно взор за ней следил, Она мелькнула и пропала. На ветер песню бросил я: Звук замер где-то в отдаленье… Куда упала песнь моя, Не мог сказать я в то мгновенье. Немного лет спустя, потом Стрела нашлась, в сосне у луга, Свою же песню целиком […]...
- Генри Лонгфелло. «Mezzo Cammin» Прошло полжизни. Стерся даже след Минувших дней. Где юный жар стремленья Из рифм, из песен, полных вдохновенья, Дворец воздвигнуть для грядущих лет? Виной не праздность, не любовь, о нет! Не беспокойной страсти наслажденья, Но горести едва ль не от рожденья, Чреда забот убийственных и бед. И с полгоры я вижу под собою Все прошлое, весь […]...
- Генри Лонгфелло. «Четыре часа утра» Четвертый час… Во тьме ночной Летит в пространство шар земной. Несет он земли и моря Туда, где встретит их заря. И лишь фонарь на корабле Мерцает мне в прохладной мгле… И лишь доносится ко мне Дыханье моря в тишине. Перевод: Б. Б. Томашевского...
- Игорь-Северянин. «Virelai» Я голоса ее не слышал, И имени ее не знал… …Она была в злофейном крэпе… …В ее глазах грустили степи… Когда она из церкви вышла И вздрогнула — я застонал Но голоса ее не слышал, Но имени ее не знал. Дата написания: 1912 год...
- Владимир Соловьев. «Все память возвратить готова». (Из Лонгфелло) Все память возвратить готова: Места и лица, день и час,- Одно лишь не вернется снова, Одно, что дорого для нас. Все внешнее опять пред нами, Себя лишь нам не воскресить И с обновленными струнами Душевный строй не согласить. Дата написания: 1891 год...
- Андрей Белый. «И опять, и опять, и опять» И опять, и опять, и опять — Пламенея, гудят небеса… И опять, И опять, И опять — Меченосцев седых голоса. Над громадой лесов, городов, Над провалами облачных гряд — — Из веков, Из веков, Из веков — Полетел меднобронный отряд. Выпадают громами из дней… Разрывается где-то труба: На коней, На коней, На коней! Разбивают мечами […]...
- Шандор Петефи. «Осень вновь, опять, чаруя» Осень вновь, опять, чаруя, Красит мне мое житье. Не пойму, за что люблю я, Но люблю, люблю ее. Утоплю глаза в просторах; С косогора средь травы Сяду слушать тихий шорох Опадающей листвы. Солнце на землю с улыбкой Смотрит, с кротостью светя, Словно мать, качая зыбку, На уснувшее дитя. У земли на самом деле Сонный, а […]...
- Яков Полонский. «Я читаю книгу песен» Я читаю книгу песен, «Рай любви — змея любовь» — Ничего не понимаю — Перечитываю вновь. Что со мной! — с невольным страхом В душу крадется тоска… Словно книгу заслонила Чья-то мертвая рука — Словно чья-то тень поникла За плечом — и в тишине Тихо плачет — тихо дышит И дышать мешает мне. Словно эту […]...
- Хаим Нахман Бялик. «Последний» Всех их ветер умчал к свету, солнцу, теплу, Песня жизни взманила, нова, незнакома; Я остался один, позабытый, в углу Опустелого Божьего дома. И мне чудилась дрожь чьих то крыл в тишине. Трепет раненых крыл позабытой Святыни, И я знал: то трепещет она обо мне, О последнем, единственном сыне… Всюду изгнана, нет ей угла на земле, […]...
- Алексей Кольцов. «Глаза» (Руская песня) Погубили меня Твои черны глаза, В них огонь неземной Жарче солнца горит! Омрачитесь, глаза, Охладейте ко мне! Ваша радость, глаза, Не моя, не моя!.. Не глядите же так! О, не мучьте меня! В вас страшнее грозы Блещут искры любви. Нет, прогляньте, глаза, Загоритесь, глаза! И огнем неземным Сердце жгите мое! Мучьте жаждой любви! […]...
- Лорд Джордж Байрон. «Подражание Катуллу» Елене О, только б огонь этих глаз целовать Я тысячи раз не устал бы желать. Всегда погружать мои губы в их свет — В одном поцелуе прошло бы сто лет. Но разве душа утомится, любя. Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя, Ничто б не могло губ от губ оторвать: Мы все б целовались […]...
- Яков Полонский. «Время новое повеяло — смотри» Время новое повеяло — смотри. Время новое повеяло крылом: У одних глаза вдруг вспыхнули огнем, Словно луч в лицо ударил от зари, У других глаза померкли и чело Потемнело, словно облако нашло… Дата написания: 1865 год...
- Федор Сологуб. «Ночью лунною и ясной» Ночью лунною и ясной Приходи ко мне опять, Чтоб со мною, друг прекрасный, В дурачки сыграть, Обыграешь, знаю, Да какой же в этом страх? Я и сам давно смекаю, Что остался в дураках. Тихо жизнь проходит мимо. Разве мне она нужна? Ты одна непобедима И всегда ясна. Мне побед не надо, Да и как мне […]...
- Николай Гумилев. «Рассыпающая звезды» Не всегда чужда ты и горда И меня не хочешь не всегда, — Тихо, тихо, нежно, как во сне, Иногда приходишь ты ко мне. Надо лбом твоим густая прядь, Мне нельзя ее поцеловать, И глаза большие зажжены Светами магической луны. Нежный друг мой, беспощадный враг Так благословен твой каждый шаг, Словно по сердцу ступаешь ты, […]...
- Петр Вяземский. «Per obbedir la»,1 что ни спросишь «Per obbedir la», что ни спросишь, — На все готовый здесь ответ: Ну, словно власть в руке ты носишь Вертеть, как хочешь, целый свет. Поутру спросишь о погоде: «Per obbedir la, хороша». Спроси о бедности в народе: «Per obbedir la, нет гроша». Какая вонь у вас в канале! «Per obbedir la, вонь и есть». Бог […]...
- Софья Парнок. «Ветер ярый, ветер гневный» Ветер ярый, ветер гневный, Рвущий в море паруса, Я твои в струне напевной Вызываю голоса. Сердцу скучно быть спокойным, — Застучи в моей крови, Словно посвистом разбойным Злые силы созови. Разорви сознанья привязь, Всем страстям открой пути. Своевольем осчастливясь, Время к бездне подойти. Ветер ярый, ветер гневный, Рвущий в море паруса, Разбуди в струне напевной […]...
- Александр Пушкин. «Больны вы, дядюшка? Нет мочи» «Больны вы, дядюшка? Нет мочи, Как беспокоюсь я! три ночи, Поверьте, глаз я не смыкал». «Да, слышал, слышал: в банк играл». Дата написания: 1814-1816 годы...
- Александр Блок. «Проходил я холодной равниной» Проходил я холодной равниной, Слышал громкие крики вдали, Слышал жалобный зов лебединый, Видел зарево в красной пыли. Дата написания: 1902 год...
- Алексей Апухтин. «Я покидал тебя… Уж бал давно затих» Я покидал тебя… Уж бал давно затих, Неверный утра луч играл в кудрях твоих, Но чудной негою глаза еще сверкали; Ты тихо слушала слова моей печали, Ты улыбалася, измятые цветы Роняла нехотя… И верные мечты Нашептывали мне весь шум и говор бала: Опять росла толпа, опять блистала зала, И вальс гремел, и ты с улыбкой […]...