Томас Гуд. «Морской берег»
Море возмутилось,
Буря, град и гром;
Небо омрачилось —
Тьма и мгла кругом.
Силы, всколебавшея
Моря глубину
И с песком смешавшея
Мутную волну!
Вы, что так бросаете
Брызги в облака
И так зло играете
Лодкой рыбака,
От тревоги бледного,
Смятого борьбой, —
Не толкайте бедного
В яростный прибой!
В свете молний блещущих,
Унесите челн
Прочь от этих мещущих
И сердитых волн!
От жилья знакомого,
Что к себе манит
Моряка, несомого
Бурей на гранит,
От жены, рыдающей
В ужасе, и там
Руки простирающей
К мрачным небесам;
От детей, тоскующих,
Что отец нейдет,
От их ласк чарующих,
От всего, что ждет
Там, за пеной белою…
Господи, от ней
Лодку эту смелую
Унеси скорей!
Сердце ужасается
И того порой,
Что уж приближается
К нам наш дом родной!..
Перевод: Д. Л. Михаловского
Похожие стихотворения:
- Борис Пастернак. «Морской мятеж» Приедается все, Лишь тебе не дано примелькаться. Дни проходят, И годы проходят И тысячи, тысячи лет. В белой рьяности волн, Прячась B белую пряность акаций, Может, ты-то их, Море, И сводишь, и сводишь на нет. Ты на куче сетей. Ты курлычешь, Как ключ, балагуря, И, как прядь за ушком, Чуть щекочет струя за кормой. Ты […]...
- Томас Гуд. «Изгнание» Из-за моря ласточка Весной полетит, И ветер, мне веющий, Твой сад навестит; С тем ветром кораблик наш Вернется домой. А я? Не видать уж мне Сторонки родной! Немало там льется слез — И слезы твои О том, что от слез твоих Далеко мои. И чем мы разрознены, Родная, с тобой? Одним только морем ли, Иль […]...
- Афанасий Фет. «Снился берег мне скалистый» Снился берег мне скалистый, Море спало под луною, Как ребенок дремлет чистый, — И, по нем скользя с тобою, В дым прозрачный и волнистый Шли алмазной мы стезею. Дата написания: 1856-1857 годы...
- Иван Бунин. «Берег» За окном несла сияет пока я. А в избе — последняя твоя Восковая свечка — и тесовая Длинная ладья. Причесали, нарядили, справили, Полотном закрыли бледный лик — И ушли, до времени оставили Твой немой двойник. У него ни имени, ни отчества, Ни друзей, ни дома, ни родни: Тихи гробового одиночества Роковые дни. Да пребудет в […]...
- Томас Мур. «Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня» Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня И солнце с запада на море льет сиянье: Тогда встают мечты дней прошлых для меня И вздох вечерний шлет к тебе воспоминанье Люблю я видеть путь на зыбкомъ лоне вод, Простертый к западу огнистой полосою: Я бы пошел по нем! быть можетъ, он ведет На остров радости, к […]...
- Томас Мур. «Вперед» Вперед, мой челн! Пусть ветер гонит нас; К какой бы мы стране ни мчались дальной, Но не видать нам более печальной Страны, чем та, что вырвалась из глаз. И волны мне как будто бы журчат: «Хоть смерть порой под нашей лаской скрыта, Но те, кем жизнь твоя была разбита, Нас холодней, коварней во сто крат!» […]...
- Демьян Бедный. «На берег!» Впиваясь в грядущее мысленным оком, В раздумье глубоком Сижу за работой с утра. Алеет восток. Оживает столица. Но спит, не проснулась еще детвора. О дети! Спокойны их сны и блаженны их лица, И нежным их душам чужда Расколовшая мир вековая вражда. Не знают мои ребятишки и ваши, Из какой испиваем мы чаши. Ну что ж? […]...
- Федор Сологуб. «Блаженство в жизни только раз» Блаженство в жизни только раз, Безумный путь, — Забыться в море милых глаз, И утонуть. Едва надменный Савл вступил На путь в Дамаск, Уж он во власти нежных сил И жгучих ласк. Его глаза слепит огонь Небесных нег, И стройно-тонкая ладонь Бела, как снег. Над ним возник свирельный плач В пыланьи дня: «Жестокий Савл! О, […]...
- Яков Полонский. «Финский берег» (Посв. М. Е. Кублицкому) Лес да волны — берег дикий, А у моря домик бедный. Лес шумит; в сырые окна Светит солнца призрак бледный. Словно зверь голодный воя, Ветер ставнями шатает. А хозяйки дочь с усмешкой Настежь двери отворяет. Я за ней слежу глазами, Говорю с упреком: «Где ты Пропадала? Сядь хоть нынче Доплетать свои […]...
- Константин Бальмонт. «Вечно-безмолвное Небо, смутно-прекрасное Море» Вечно-безмолвное Небо, смутно-прекрасное Море, Оба окутаны светом мертвенно-бледной Луны. Ветер в пространстве смутился, смолк в безутешном просторе, Небо, и Ветер, и Море грустью одною больны. В холод гибнет и меркнет все, что глубоко и нежно, В ужасе Небо застыло, странно мерцает Луна. Горькая влага бездонна, Море синеет безбрежно, Скорбь бытия неизбежна, нет и не будет […]...
- Томас Гуд. «Стансы» I Жизнь, прощай! мутится ум; Мир стал мертвенно-угрюм; Меркнет свет, и тьма растет, Словно ночь, грозясь, идет; Холодней и холодней Серый пар ползет с полей, И дыханье роз сменил Запах тленья и могил. II Здравствуй, жизнь! теплеет кровь; Ожила надежда вновь; Черный страх бежит, как тень От лучей, несущих день; Быстро гонят тьму и хлад […]...
- Марина Цветаева. «Окно раскрыло створки» Окно раскрыло створки — Как руки. Но скрестив Свои — взирает с форта: На мыс — отвес — залив Глядит — с такою силой, Так вглубь, так сверх всего — Что море сохранило Навек глаза его. Дата написания: 1935 год...
- Марина Цветаева. «К озеру вышла. Крут берег» К озеру вышла. Крут берег. Сизые воды в снег сбиты, Нб голос воют. Рвут пасти — Что звери. Кинула перстень. Бог с перстнем! Не по руке мне, знать, кован! В серебро пены кань, злато, Кань с песней. Ярой дугою — как брызнет! Встречной дугою — млад-лебедь Как всполохнется, как взмоет В день сизый! Дата написания: […]...
- Борис Пастернак. «Морской штиль» Палящим полднем вне времен В одной из лучших экономий Я вижу движущийся сон, — Историю в сплошной истоме. Прохладой заряжен револьвер Подвалов, и густой салют Селитрой своды отдают Гостям при входе в полдень с воли. В окно ж из комнат в этом доме Не видно ни с каких сторон Следов знакомой жизни, кроме Воды и […]...
- Федор Тютчев. «Конь морской» О рьяный Конь, о Конь морской, С бледно-зеленой гривой, То смирный, ласково-ручной, То бешено-игривый! Ты буйным вихрем вскормлен был В широком божьем поле — Тебя он прядать научил, Играть, скакать по воле! Люблю тебя, когда стремглав В своей надменной силе, Густую гриву растрепав И весь в пару и мыле, К брегам направив бурный бег, С […]...
- Иван Бунин. «Морской ветер» Морского ветра свежее дыханье Из темноты доходит, как привет. На дачах глушь. И поздней лампы свет Осенней ночи слушает молчанье. Сон с колотушкой бродит — и о нем Скучает кто-то, дальний, бесприютный. Нет ни звезды. Один Юпитер мутный Горит в выси мистическим огнем. Волна и ветер с темных побережий Доносят запах ржавчины — песков, Сырых […]...
- Константин Бальмонт. «Морской разбойник» Есть серая птица морская с позорным названьем — глупыш. Летит она вяло и низко, как будто бы спит, — но, глядишь, Нависши уродливым телом над быстро сверкнувшей волной, Она увлекает добычу с блестящей ее чешуей. Она увлекает добычу, но дерзок, красив, и могуч, Над ней альбатрос длиннокрылый, покинув возвышенность туч, Как камень, низринутый с неба, […]...
- Томас Гуд. «Песня о рубашке» От песен, от скользкого пота В глазах растекается мгла; Работай, работай, работай, Пчелой, заполняющей соты, Покуда из пальцев, с налета, Не выпрыгнет рыбкой игла. Швея! Этой ниткой суровой Прошито твое бытие… У лампы твоей бестолковой Поет вдохновенье твое, И в щели проклятого крова Невидимый месяц течет. Швея! Отвечай мне, что может Сравниться с дорогой твоей?.. […]...
- Афанасий Фет. «Морской залив» Третью уж ночь вот на этом холме за оврагом Конь мой по звонкой дороге пускается шагом. Третью уж ночь, миновав эту старую иву, Сам я невольно лицом обращаюсь к заливу. Только вдали, потухая за дымкою сизой, Весь в ширину он серебряной светится ризой. Спит он так тихо, что ухо, исполнясь вниманья, Даже средь камней его […]...
- Александр Блок. «Туман скрывает берег отдаленный» Туман скрывает берег отдаленный. Ладья бежит — заметней и смелей. Кто на руле — прекрасный и влюбленный — Тебе поет и гладит шелк кудрей? Смотрю я вдаль без воли и без плена, Мой берег пуст, но ясно вижу я — Поет и блещет розовая пена, В лучах зари бегущая ладья. И внятен крик тоскующий и […]...
- Томас Гуд. «Песня о рубашке» Затекшие пальцы болят, И веки болят на опухших глазах… Швея в своем жалком отрепье сидит С шитьем и иголкой в руках… Шьет — шьет — шьет. В грязи, в нищете, голодна, И жалобно горькую песню поет — Поет о рубашке она. «Работай! работай! работай, Едва петухи прокричат! Работай! работай! работай, Хоть звезды сквозь кровлю глядят! […]...
- Константин Бальмонт. «Над пучиной морской» Над пучиной морской, тяготея, повисла скала, У подножья скалы бьются волны толпой неустанной, Греет зной ее камни, к ней ластятся ветер и мгла, Но безмолвна она — в час ночной, в час зари златотканной. Белоснежная тучка мелькнет и растает над ней, Прощебечет блуждающих птиц перелетная стая, Загорится, забрезжит за морем звезда золотая, Небо вспыхнет в […]...
- Марина Цветаева. «Я берег покидал туманный Альбиона» «Я берег покидал туманный Альбиона» (Константин Николаевич Батюшков) «Я берег покидал туманный Альбиона…» Божественная высь! — Божественная грусть! Я вижу тусклых вод взволнованное лоно И тусклый небосвод, знакомый наизусть. И, прислоненного к вольнолюбивой мачте, Укутанного в плащ — прекрасного, как сон — Я вижу юношу. — О плачьте, девы, плачьте! Плачь, мужественность! — Плачь, туманный […]...
- Томас Гуд. «У смертного одра» Всю ночь стерегли мы дыханье у ней… Недвижно лежала она; В груди колебалась слабей и слабей Последняя жизни волна. Старались чуть внятно мы все говорить, Едва шевелились вокруг, Как будто часть жизни своей уделить Хотели, чтоб ожил наш друг. То страхом надежда убита была, То страх был надеждой убит: Уснула — и кажется нам, умерла; […]...
- Томас Гуд. «Песня о рубашке» В лохмотьях нищенских, измучена работой, С глазами красными, опухшими без сна, Склонясь сидит швея, и все поет она, И песня та звучит болезненною нотой. Поет и шьет, поет и шьет, Поет и шьет она, спины не разгибая, Рукой усталою едва держа иглу, В грязи и холоде, в сыром своем углу Поет и шьет она, спины […]...
- Софья Парнок. «Вал морской отхлынет и прихлынет» Вал морской отхлынет и прихлынет, А река уплывает навеки. Вот за что, только молодость минет, Мы так любим печальные реки. Страшный сон навязчиво мне снится: Я иду. Путь уводит к безлюдью. Пролетела полночная птица И забилась под левою грудью. Пусть меня положат здесь на отмель Умирать, вспоминая часами Обо всем, что Господь у нас отнял, […]...
- Иван Бунин. «Зеленый цвет морской воды» Зеленый цвет морской воды Сквозит в стеклянном небосклоне, Алмаз предутренней звезды Блестит в его прозрачном лоне. И, как ребенок после сна, Дрожит звезда в огне денницы, А ветер дует ей в ресницы, Чтоб не закрыла их она. Дата написания: 1907 год...
- Федор Сологуб. «Когда я в бурном море плавал» Когда я в бурном море плавал, И мой корабль пошел ко дну, Я так воззвал: «Отец мой, Дьявол, Спаси, помилуй, — я тону. Не дай погибнуть раньше срока Душе озлобленной моей, — Я власти темного порока Отдам остаток черных дней». И Дьявол взял меня, и бросил В полуистлевшую ладью. Я там нашел и пару весел, […]...
- Томас Мур. «Пери и ангел» Однажды Пери молодая У врат потерянного рая Стояла в грустной тишине; Ей слышалось: в той стороне, За неприступными вратами, Журчали звонкими струями Живые райские ключи, И неба райского лучи Лились в полуотверзты двери На крылья одинокой Пери; И тихо плакала она О том, что рая лишена. «Там духи света обитают; Для них цветы благоухают В […]...
- Томас Мур. «Ко мне иди» Не в пышный зал, блистающий огнями, Куда стремятся юноши толпой, — В мой бедный сад с поблекшими цветами Иди, мой друг: мы старики с тобой. Там вызовем мы тени дорогие, С умолкшими беседу поведем; Подняв бокал за годы прожитые, Там совершим мы тризну по былом. Там мы почтим безмолвною слезою Погибшие надежды и мечты, Меж […]...
- Томас Мур. «Не забывайте его» Пусть лежит он в тенистом приюте своем, Где зарыт он без почестей нами… И, как ночью роса, наши слезы о нем Пусть безмолвными будут слезами. От слезинок росы дерн могил зеленей, Хоть она и в тиши их роняет… Так и память о нем в нашем сердце свежей Сохранить нам слеза помогает… Перевод: А. А. Плещеева...
- Роберт Стивенсон. «Мои сокровища» Те орехи, что в красной коробке лежат, Где я прячу моих оловянных солдат, Были собраны летом: их няня и я Отыскали близ моря, в лесу у ручья. А вот этот свисток (как он звонко свистит!) Нами вырезан в поле, у старых ракит; Я и няня моим перочинным ножом Из тростинки его мастерили вдвоем. Этот камень […]...
- Томас Мур. «Сын менестреля» Он на битву пошел, сын певца молодой, Опоясан отцовским мечом; Его арфа висит у него за спиной, Его взоры пылают огнем. «Все тебя предают, — барда слышится речь, — Страна песен, родная страна, Но тебе до конца не изменит мой меч, И моя будет арфа верна!» Пал он в битве… Но враг, что его победил, […]...
- Томас Мур. «Последняя Роза» Цветет одиноко Последняя Роза, Подруги погибли Под гнетом мороза, А свежих бутонов Вокруг не видать, Чтоб ими гордиться И с ними вздыхать. Так что ж на стебле ты Томишься в бессильи, Засни с ними вместе В их братской могиле; Я нежно усыплю Твоею листвой То ложе, где с ними Ты вкусишь покой. И мне бы […]...
- Томас Мур. «Мир вам, почившие братья!» Мир вам, почившие братья! Честно на поле сраженья легли вы; Саваном был вам ваш бранный наряд. Тихо несясь на кровавые нивы, Вас только тучи слезами кропят. Мир вам, почившие братья! Смерть приняла вас в объятья. Дуб, опаленный грозой, опушится Новою зеленью с новой весной; Вас же, сердца, переставшие биться, Кто возвратит стороне вас родной? Смерть […]...
- Томас Мур. «Вечерний звон» Вечерний звон, вечерний звон! Как много дум наводит он О юных днях в краю родном, Где я любил, где отчий дом, И как я, с ним навек простясь, Там слушал звон в последний раз! Уже не зреть мне светлых дней Весны обманчивой моей! И сколько нет теперь в живых Тогда веселых, молодых! И крепок их […]...
- Томас Мур. «Проснись, о мелодия!» Проснись, о мелодия! В неге луны Властью всесильною Звуки полны; Арфа в сияньи сребристых лучей Сердце затронет теплей и нежней. Проснись, о мелодия: В неге луны Властью всесильною Звуки полны. Спроси, почему только В мраке ночей Песнь свою страстную Льет соловей, — Скажет: лишь ночью для песен и слез Льет аромат свой дыхание роз. Проснись, […]...
- Федор Сологуб. «По небесам идущий Бог» По небесам идущий Бог Опять показывает раны Своих пронзенных рук и ног. По небесам идущий Бог Опять в надземные туманы Колени дивных ног облек. По небесам идущий Бог Опять показывает раны. Дата написания: 1913 год...
- Томас Мур. «Память отчизны» Забыть тебя нельзя! Пока хоть искру жизни — Хоть след ее — твой сын хранитъ еще в себе, Он будет вспоминать и плакать об отчизне, — О той, что в горестной и бедственной судьбе Прекраснее всех стран, вкушающих до ныне И ласку, и дары небесной благостыни. * * * О, если бы сбылась мечта души […]...
- Томас Мур. «Сон юной любви» Угасших дней вернутся ли мечты, Вернутся ль вновь, И радость мук, и цепи красоты. И ты, любовь? Склон тихих дней Иных лучей Сияньем озарен. Но где тот луч, чей яркий блеск затьмит, Любовь, твой сон? О, нет! ничто на свете не затьмит, Любовь, твой сонь. Для лучших мук в груди своей ответ Найдет певец, И, […]...