Поль Верлен. «Деревьев тень в воде, под сумраком седым»

Деревьев тень в воде, под сумраком седым,
Расходится как дым.
Тогда как в высоте, с действительных ветвей,
Рыдает соловей.
И путник, заглянув к деревьям бледным, — там
Бледнеет странно сам,
А утонувшие надежды и мечты
Рыдают с высоты.
Перевод: В. Я. Брюсова




Поль Верлен. «Деревьев тень в воде, под сумраком седым»