Оскар Уайльд. «Серенада»
Не нарушает ветер лени,
Темна Эгейская струя,
И ждет у мраморной ступени
Галера тирская моя.
Сойди! Пурпурный парус еле
Надут; спит стражник на стене.
Покинь лилейные постели,
О, госпожа, сойди ко мне!
Она не спустится, — я знаю.
Что ей обет любви простой?
Я не напрасно называю
Ее жестокой красотой.
Ах! Верность — женщинам забава,
Не знать им муки никогда,
Влюбленному, как мальчик, слава
Любить вотще, любить всегда.
Скажи мне, кормщик, без обмана:
То кос ее златистый свет
Иль нежная роса тумана,
Что пала здесь на страстоцвет?
Скажи, матрос, ты малый дельный:
То госпожи моей рука
Иль нос мелькнул мне корабельный
И блеск серебряный песка?
Нет, нет! То не роса ночная,
Не блеск серебряный песка,
То госпожа моя младая,
Ее коса, ее рука!
Правь, благородный кормщик, к Трое,
Матрос, ты к гребле будь готов:
Царицу счастья мы, герои,
Везем от греческих брегов.
Уж небеса поголубели,
Час утра тихий настает,
Дружина, на борт! Что нам мели!
О, госпожа, вперед, вперед!
Правь, благородный кормщик, к Трое,
Матрос, не бойся ты труда.
Как мальчик любит, любит втрое
Тот, кто полюбит навсегда.
Перевод: М. А. Кузмина
Похожие стихотворения:
- Оскар Уайльд. «Impressions»1 I Les silhouettes2 Морская зыбь в полосках серых. — Унылый вихрь не в ритме с ней. Луна, как лист осенних дней, Летит по ветру в бурных шхерах. На фоне бледного песка Прибрежный челн награвирован, В нем юнга — весел, чернобров он, — Смеется рот, блестит рука. На серых и росистых дюнах, На фоне тонких облаков, […]...
- Оскар Уайльд. «На «Vita nuova» Данте» Стоял над морем я безмолвный и унылый, А ветер плачущий крепчал, и там в тени Струились красные вечерние огни, И море пеною мои уста омыло. Пугливо льнул к волне взмах чайки длиннокрылой. «Увы! — воскликнул я. — Мои печальны дни. О, если б тощий плод взрастили мне они И поле скудное зерно озолотило!» Повсюду дырами […]...
- Оскар Уайльд. «Луи Наполеон» Орел Аустерлица! С небосвода Ты видел ли чужие берега, Где пал от пули темного врага Наследник императорского рода! Несчастный мальчик! Ты чужою жертвой Стал на чужбине, — о твоей судьбе Не будет слезы лить легионер твой! Французская республика тебе Воздаст почет венком солдатской славы, Не королю отсалютует, — нет! Твоя душа — достойна дать ответ […]...
- Оскар Уайльд. «Мильтону» Я думаю, Мильтон, твой дух устал Бродить у белых скал, высоких башен: Наш пышный мир, так огненно раскрашен, Стал пепельным, он скучен стал и мал. А век комедией притворной стал, Нам без нее наш день казался б страшен, И, несмотря на блеск, на роскошь брашен, Мы годны лишь, чтоб рыть песчаный вал. Коль этот островок, […]...
- Оскар Уайльд. Поэма. «Сфинкс» В глухом углу, сквозь мрак неясный Угрюмой комнаты моей, Следит за мной так много дней Сфинкс молчаливый и прекрасный. Не шевелится, не встает, Недвижный, неприкосновенный, Ему — ничто — луны изменной И солнц вращающихся ход. Глубь серую сменяя красной, Лучи луны придут, уйдут, Но он и ночью будет тут, И утром гнать его напрасно. Заря […]...
- Оскар Уайльд. Поэма. «Баллада Рэдингской тюрьмы» I Он больше не был в ярко-красном, Но он обрызган был Вином багряным, кровью алой, В тот час, когда убил,- Ту женщину убил в постели, Которую любил. В одежде серой, в сером кепи, Меж тех, кто осужден, И он гулял походкой легкой; Казался весел он; Но не знавал я, кто смотрел бы Так жадно в […]...
- Оскар Уайльд. «Canzonet»1 Мне нет казны, Где стражем — гриф) свирепый: Как встарь, бедны Пастушечьи вертепы, И нет камней, Чтоб сделать украшенье, Но дев полей Мое пленяло пенье. Моя свирель Из тростника речного, Пою тебе ль Всегда, опять и снова? Ведь ты белей, Чем лилия; без меры Ценней, милей И реже амбры серой. К чему твой страх? Ведь […]...
- Оскар Уайльд. «Федра» Саре Бернар Как скучно, суетно тебе теперь со всеми, Тебе, которой следовало быть В Италии с Мирандоло, бродить В оливковых аллеях Академий. Ломать в ручье тростник с мечтами теми, Что Пан в него затрубит, и шалить Меж девушек у моря, где проплыть Мог важный Одиссей в своей триреме. О, да! Наверно, некогда твой прах Таился […]...
- Оскар Уайльд. «Camma» As one who poring on a Grecian urn Scans the fair shapes some Attic hand hath made, God with slim goddess, goodly man with maid, And for their beauty’s sake is loth to turn And face the obvious day, must I not yearn For many a secret moon of indolent bliss, When in the midmost […]...
- Оскар Уайльд. «Theoretikos»1 Империя на глиняных ногах — Наш островок: ему уже не сродно Теперь все то, что гордо, благородно, И лавр его похитил некий враг. И не звенит тот голос на холмах, Что о свободе пел: а ты свободна, Моя душа! Беги, ты не пригодна В торгашеском гнезде, где на лотках Торгуют мудростью, благоговеньем, А чернь идет […]...
- Оскар Уайльд. «Ave Imperatrix» Ты брошена в седое море И предоставлена судьбе, О Англия! Каких историй Не повторяют о тебе? Земля, хрустальный шарик малый, В руке твоей, — а по нему Видения чредою шалой Проносятся из тьмы во тьму, — Войска в мундирах цвета крови, Султанов пенная волна, — Владыки Ночи наготове Вздымают в небо пламена. Желты, знакомы с […]...
- Оскар Уайльд. «Дом блудницы» Шум пляски слушая ночной, Стоим под ясною луной, — Блудницы перед нами дом. «Das treue liebe Herz» гремит. Оркестр игрою заглушит Порою грохот и содом. Гротески странные скользят, Как дивных арабесок ряд, — Вдоль штор бежит за тенью тень. Мелькают пары плясунов Под звуки скрипки и рогов, Как листьев рой в ненастный день. И пляшет […]...
- Оскар Уайльд. «Requiescat»1 Ступай легко: ведь обитает Она под снегом там. Шепчи нежней: она внимает Лесным цветам. Заржавела коса златая, Потускла, ах! Она — прекрасная, младая — Теперь лишь прах. Белее лилии блистала, Росла, любя, И женщиной едва сознала Сама себя. Доска тяжелая и камень Легли на грудь. Мне мучит сердце жгучий пламень. — Ей — отдохнуть. Мир, […]...
- Оскар Уайльд. «Пантея» Давай в огонь бросаться из огня, Тропой восторга рваться к средоточью, — Бесстрастие — пока не для меня, И вряд ли ты захочешь летней ночью В неисчислимый раз искать ответ, Которого у всех сивилл и не было, и нет. Ведь ты же видишь: страсть сильнее знаний, А мудрость — не дорога, а тупик; Зов юности […]...
- Оскар Уайльд. «Quantum Mutata»1 В Европе время замерло на месте, Но, гордо возмутив ее покой, Британский лев, заслыша гнев людской, Тирана низложил. Взыскуя мести, Республика была твердыней чести! Пьемонтцы могут подтвердить — какой Охвачен папа Римский был тоской. «Что Кромвель?» И, внимая каждой вести, Дрожал понтифик в расписной капелле. Но этот миг так скоро пролетел: Высокий жребий — в […]...
- Оскар Уайльд. «Symphony in Yellow» An omnibus across the bridge Crawls like a yellow butterfly, And, here and there, a passer-by Shows like a little restless midge. Big barges full of yellow hay Are moved against the shadowy wharf, And, like a yellow silken scarf, The thick fog hangs along the quay. The yellow leaves begin to fade And flutter […]...
- Оскар Уайльд. «Могила Шелли» Как факелы вокруг одра больного, Ряд кипарисов встал у белых плит, Сова как бы на троне здесь сидит, И блещет ящер спинкой бирюзовой. И там, где в чащах вырос мак багровый, В безмолвии одной их пирамид, Наверно, Сфинкс какой-нибудь глядит, На празднике усопших страж суровый. Но пусть другие безмятежно спят В земле, великой матери покоя, […]...
- Оскар Уайльд. «Новая Елена» Где ты была, когда пылала Троя, Которой боги не дали защиты? Ужели снова твой приют — земля? Ты позабыла ль юного героя, Матросов, тирский пурпур корабля, Насмешливые взоры Афродиты? Тебя ли не узнать, — звездою новой Сверкаешь в серебристой тишине, Не ты ль склонила Древний Мир к войне, К ее пучине мрачной и багровой? Ты […]...
- Оскар Уайльд. «Impression du Matin» The Thames nocturne of blue and gold Changed to a Harmony in grey: A barge with ochre-coloured hay Dropt from the wharf: and chill and cold The yellow fog came creeping down The bridges, till the houses’ walls Seemed changed to shadows, and S. Paul’s Loomed like a bubble o’er the town. Then suddenly arose […]...
- Оскар Уайльд. «Декоративные фантазии» Под тенью роз танцующей сокрыта, — Стоит там девушка, прозрачен лик, И обрывает лепестки гвоздик Ногтями гладкими, как из нефрита. Листами красными лужок весь испещрен, А белые летят, что волоконца, Вдоль чащи голубой, где видно солнце, Как сделанный из золота дракон И белые плывут, в эфире тая, Лениво красные порхают вниз, То падая на складки […]...
- Оскар Уайльд. «Libertatis Sacra Fames»1 Прекрасны идеалы демократий, Когда подобен каждый — Королю, — Но я определенно не люблю Разгула нынешних крикливых братий; Монарх — достоин менее проклятий, Чем гнусных демагогов болтовня, — Анархией Свободу подменя, Они уже готовят нас к расплате; Мне мерзостно, когда над баррикадой Возносится позорный красный флаг, И хамство правит: под его громадой Дух гибнет, Честь […]...
- Оскар Уайльд. «Сонет по поводу резни, учиненной. Турками в Болгарии христианам» Воскрес ли Ты, Христос? Иль жертвой тленья В гробу лежишь, во глубине земли? А верить в Воскресение могли Лишь те, чей грех возжаждал искупленья? Истреблены врагом без сожаленья Священники близ мертвых алтарей. Ты видишь ли страданья матерей, Детей, убитых, втоптанных в каменья? Сын Божий, снизойди! Над миром тьма, Кресту кровавый серп грозит с небес: И […]...
- Оскар Уайльд. «По поводу продажи с аукциона. Любовных писем Джона Китса» Вот письма, что писал Эндимион, — Слова любви и нежные упреки; Взволнованные, выцветшие строки, Глумясь, распродает аукцион. Кристалл живого сердца раздроблен Для торга без малейшей подоплеки. Стук молотка, холодный и жестокий, Звучит над ним как погребальный звон. Увы! не так ли было и вначале: Придя средь ночи в фарисейский град, Хитон делили несколько солдат, Дрались […]...
- Игорь-Северянин. «Оскар Уайльд» Ассо-сонет Его душа — заплеванный Грааль, Его уста — орозенная язва… Так: ядосмех сменяла скорби спазма, Без слез рыдал иронящий Уайльд. У знатных дам, смакуя Ривезальт, Он ощущал, как едкая миазма Щекочет мозг,- щемящего сарказма Змея ползла в сигарную вуаль… Вселенец, заключенный в смокинг дэнди, Он тропик перенес на вечный ледник, — И солнечна была […]...
- Владимир Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?» Крошка сын к отцу пришел, и спросила кроха: — Что такое хорошо и что такое плохо? — У меня секретов нет, — слушайте, детишки, — папы этого ответ помещаю в книжке. — Если ветер крыши рвет, если град загрохал, — каждый знает — это вот для прогулок плохо. Дождь покапал и прошел. Солнце в целом […]...
- Александр Блок. «Старость мертвая бродит вокруг» Старость мертвая бродит вокруг, В зеленях утонула дорожка. Я пилю наверху полукруг — Я пилю слуховое окошко. Чую дали — и капли смолы Проступают в сосновые жилки. Прорываются визги пилы, И летят золотые опилки. Вот последний свистящий раскол — И дощечка летит в неизвестность… В остром запахе тающих смол Подо мной распахнулась окрестность… Все закатное […]...
- Федор Сологуб. «Трое ко мне устремились» Трое ко мне устремились, Трое искали меня, Трое во мне закружились, Пламенной вьюгой звеня, — Ветер, дающий дыханье, Молния, радость очей, Облачный гром, громыханье Вещих небесных речей. Вихорь, восставший из праха В устали томных дорог, Все наваждения страха В буйных тревогах я сжег. В огненной страсти — услада, Небо — ликующий храм, Дни — сожигаемый […]...
- Афанасий Фет. «Серенада» Тихо вечер догорает, Горы золотя; Знойный воздух холодает, — Спи, мое дитя! Соловьи давно запели, Сумрак возвестя; Струны робко зазвенели, — Спи, мое дитя! Смотрят ангельские очи, Трепетно светя; Так легко дыханье ночи, — Спи, мое дитя! Дата написания: 1844 год...
- Фридрих Шиллер. «Мужицкая серенада» Слышишь? Выгляни в окно! Средь дождя и мрака Я торчу давным-давно, Мерзну, как собака. Ну и дождь! Потоп кругом! Барабанит в небе гром. Спрятаться куда бы? До чего же ливень зол! Мокнут шляпа и камзол Из-за вздорной бабы. Дождь и гром. В глазах черно. Слышишь? Выгляни в окно! К черту! Выгляни в окно! Холод сводит […]...
- Поль Верлен. «Серенада» Как голос мертвеца, что, схоронен, Запел бы внове, Услышь мой резкий и фальшивый стон, Подруга, в алькове. Дай, чтоб вошел и в слух, и в душу звон Лютни ленивой: Лишь для тебя мной этот гимн сложен, Жестокий и льстивый. Про золото спою я, про оникс Глаз беспорочных, Про Лету груди и про черный Стикс Волос […]...
- Каролина Павлова. «Серенада» Ты все, что сердцу мило, С чем я сжился умом; Ты мне любовь и сила,- Спи безмятежным сном! Ты мне любовь и сила, И свет в пути моем; Все, что мне жизнь сулила,- Спи безмятежным сном. Все, что мне жизнь сулила Напрасно с каждым днем; Весь бред младого пыла,- Спи безмятежным сном. Весь бред младого […]...
- Зинаида Гиппиус. «Серенада» Из лунного тумана Рождаются мечты. Пускай, моя Светлана, Меня не любишь ты. Пусть будет робкий лепет Неуловимо тих, Пусть тайным будет трепет Незвучных струн моих. Награды не желая, Душа моя горит. Мой голос, дорогая, К тебе не долетит. Я счастье ненавижу, Я радость не терплю. О, пусть тебя не вижу, Тем глубже я люблю. Да […]...
- Густаво Беккер. «Серенада» Когда на балконе твоем, колыхаясь, Дрогнут цветы, И мнится тебе, что их тронул, ласкаясь, Ветер-шалун — То знай — это я, за цветами скрываясь, Тихо вздохнул. Когда над тобой прозвучит, замирая, Смутный призыв, И мнится тебе, что зовут, повторяя Имя твое, — То знай, что, объятья к тебе простирая, Я тебя звал. Когда встрепенется порою […]...
- Андрей Белый. «Серенада» (Посвящается П. Н. Батюшкову) Ты опять у окна, вся доверившись снам, появилась… Бирюза, бирюза заливает окрестность… Дорогая, луна — заревая слеза — где-то там в неизвестность скатилась. Беспечальных седых жемчугов поцелуй, о пойми ты!.. Меж кустов, и лугов, и цветов струй зеркальных узоры разлиты… Не тоскуй, грусть уйми ты! Дорогая, о пусть стая белых, немых […]...
- Перси Биши Шелли. «Индийская серенада» I В сновиденьях о тебе Прерываю сладость сна, Мерно дышащая ночь Звездами озарена. В грезах о тебе встаю И, всецело в их плену, Как во сне, переношусь Чудом к твоему окну. II Отзвук голосов плывет По забывшейся реке. Запах трав, как мысли вслух, Носится невдалеке. Безутешный соловей Заливается в бреду. Смертной мукою и я Постепенно […]...
- Марина Цветаева. «Под дождем» Медленный дождик идет и идет, Золото мочит кудрей. Девочка тихо стоит у дверей, Девочка ждет. Серые тучи, а думы серей, Дума: «Придет? Не придет?» Мальчик, иди же, беги же скорей: Девочка ждет! С каждым мгновеньем, летящим вперед, Детское сердце мудрей. Долго ли, мальчик, у первых дверей Девочка ждет? Дата написания: ?...
- Марина Цветаева. «Тройственный союз» У нас за робостью лица Скрывается иное. Мы непокорные сердца. Мы молоды. Нас трое. Мы за уроком так тихи, Так пламенны в манеже. У нас похожие стихи И сны одни и те же. Служить свободе — наш девиз, И кончить, как герои. Мы тенью Шиллера клялись. Мы молоды. Нас трое. Дата написания: ?...
- Александр Блок. «Поздней осенью из гавани» Поздней осенью из гавани От заметенной снегом земли В предназначенное плаванье Идут тяжелые корабли. В черном небе означается Над водой подъемный кран, И один фонарь качается На оснеженном берегу. И матрос, на борт не принятый, Идет, шатаясь, сквозь буран. Все потеряно, все выпито! Довольно — больше не могу… А берег опустелой гавани Уж первый легкий […]...
- Марина Цветаева. «Четвертый год» Четвертый год. Глаза, как лед, Брови уже роковые, Сегодня впервые С кремлевских высот Наблюдаешь ты Ледоход. Льдины, льдины И купола. Звон золотой, Серебряный звон. Руки скрещены, Рот нем. Брови сдвинув — Наполеон! — Ты созерцаешь — Кремль. — Мама, куда — лед идет? — Вперед, лебеденок. Мимо дворцов, церквей, ворот Вперед, лебеденок! Синий Взор — […]...
- Александр Пушкин. «Арион» Нас было много на челне; Иные парус напрягали, Другие дружно упирали В глубь мощны веслы. В тишине На руль склонясь, наш кормщик умный В молчаньи правил грузный чолн; А я — беспечной веры полн — Пловцам я пел…. Вдруг лоно волн Измял с налету вихорь шумный…. Погиб и кормщик и пловец! — Лишь я, таинственный […]...