Разве старого рубаку
Я учил держать секиру?
Направлял полезших в драку
Или путь искавших к миру?
Наставлял я рыболова
В обращении с лесою
Иль искусного портного
Обучал шитью да крою?
Так чего же вы со мною
В том тягаться захотели,
Что природою Самою
Мне раскрыто с колыбели?
Напирайте без стесненья,
Если сила в вас клокочет.
Но, судя мои творенья,
Знайте: так художник хочет!
Перевод: В. В. Левика
Похожие стихотворения:
- Иоганн Гете. «Божественное»Прав будь, человек, Милостив и добр: Тем лишь одним Отличаем он От всех существ, Нам известных. Слава неизвестным, Высшим, с нами Сходным существам! Его пример нас Верить им учит. Безразлична Природа-мать. Равно светит солнце На зло и благо, И для злодея Блещут, как для лучшего, Месяц и звезды. Ветр и потоки, Громы и град, Путь ... Читать далее...
- Иоганн Гете. Из «Кротких Ксений»«Ты совершенно измотался! Побереги себя для нас! «Ни разу я не просчитался, Хоть переплачивал не раз». ___ Тут-то все и создается, Если мы не сознаем, Что и как мы создаем, — Словно даром все дается… ___ Своим ушам поверить я не мог! Шепнул мне мой же собственный пупок: «Старик, Попробуй на голову встать!» Такие штучки ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Всеприсутствие»Все возвещает тебя! Восходит ли солнце — я верю: Следом покажешься ты. В сад ли сойдешь поутру — И лилией, лилий белее, Розовый меж роз предстаешь. В танце ли плавно скользишь — С тобою кружатся планеты, Звезды летят вкруг тебя. Ночью — настала бы ночь! — Сиянием ты побеждаешь Месяца ласковый блеск. Ласково блещешь и ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Неизбежное»Кто вольной пташке прикажет Не петь, облетая поля? И кто запретит трепыхаться Овце под рукой стригаля? Когда мне шерсть остригают, Я разве бываю сердит? Сержусь я лишь, если цирюльник Испортит стрижкой мой вид. И кто ж запретит мне песни Лазурной петь вышине, Лишь облакам доверяя, Как больно ты сделала мне? Перевод: В. В. Левика...
- Анна Ахматова. «Разве я стала совсем не та»Разве я стала совсем не та, Что там, у моря, Разве забыли мои уста Твой привкус, горе?! На этой древней сухой земле Я снова дома… Китайский ветер поет во мгле, И все знакомо… Дата написания: 1944 год...
- Иоганн Гете. «О, зачем твоей высокой властью»О, зачем твоей высокой властью Будущее видеть нам дано И не верить ни любви, ни счастью, Как бы ни сияло нам оно! О судьба, к чему нам дар суровый Обнажать до глубины сердца И сквозь все случайные покровы Постигать друг друга до конца! Сколько их, кто, в темноте блуждая, Без надежд, без цели ищут путь, ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Бравому Хроносу»Эй, проворнее, Хронос! Клячу свою подстегни! Путь наш теперь под уклон. Мерзко глядеть, старина, Как ты едва плетешься. Ну, вали напролом. Через корягу и пень, Прямо в кипящую жизнь! Вот и снова, Хоть совсем задохнись, Надо в гору лезть! Ну же, не медли, Бодро и смело вверх! Далеко, вширь и ввысь, Жизнь простерлась кругом. Над ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Майская песнь»Меж лугов и дубрав, Меж колосьев и трав, У зеленой межи Где путь милой? Ну, скажи! Не сидится Дома ей; Все резвится Средь полей. Весь в уборе Майский луг; На просторе Милый друг. Где над речкой, у скал, Я ее целовал, Где трава так нежна, Что-то видно! Не она? Перевод: Д. Усова...
- Иоганн Гете. «Ночные мысли»Вы мне жалки, звезды-горемыки! Так прекрасны, так светло горите, Мореходцу светите охотно, Без возмездья от богов и смертных! Вы не знаете любви и ввек не знали! Неудержно вас уводят Оры Сквозь ночную беспредельность неба. О! какой вы путь уже свершили С той поры, как я в объятьях милой Вас и полночь сладко забываю! Перевод: Ф. ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Застольная»Дух мой рвется к небесам В заблужденье странном: Не пущусь ли я и впрямь В путь по звездным странам? Нет, хочу остаться здесь, В мире безобманном, Чтобы пить вино, и петь, И звенеть стаканом! Если ж кто-нибудь, друзья, Спросит, что со мною, — Славно жить, отвечу я, На земле порою, И поэтому, клянусь Честью и ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Лорду Байрону»За вестью весть к нам поспешает с юга, И все вокруг нежданно просветлело. Как нам откликнуться на просьбу друга? Дух рвется в путь, да не в ладу с ним тело. Удастся ль мне шепнуть такое слово Заветное тому, чей гордый гений С собою ратоборствует сурово, Нести привыкший скорбный груз сомнений? Пусть, вникнув в смысл своей ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Ильменау»Привет отчизне юности моей! О тихий дол, зеленая дуброва! Раскройте мне свои объятья снова, Примите в сень раскидистых ветвей! Пролейте в грудь бальзам веселья и любви. Да закипит целебный ключ в крови! Не раз, гора, к твоим стопам могучим Влеком бывал я жребием летучим. Сегодня вновь мой новый юный рай На склонах мягких обрести мне ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Морское плаванье»Постоял немало мой корабль груженый, Дожидаясь ветра, с давними друзьями Я топил в вине свою досаду Здесь, у взморья. И друзья, вдвойне нетерпеливы, Мне сказали: «Мы ли не желаем Дальних странствий другу? Изобилье Благ в далеких странах ждет приплывших; Возвратишься для иной награды К нам в объятья». И наутро началось движенье. И моряк, ликуя, сон ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «К месяцу»Зыбким светом облекла Долы и кусты, В мир забвенья унесла Чувства и мечты. Успокоила во мне Дум смятенных рой, Верным другом в вышине Встала надо мной. Эхо жизни прожитой Вновь тревожит грудь, Меж весельем и тоской Одинок мой путь. О, шуми, шуми, вода! Буду ль счастлив вновь? Все исчезло без следа — Радость и любовь. ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Песнь духов над водами»Душа человека Воде подобна: С неба сошла, К небу взнеслась И снова с неба На землю рвется, Вечно меняясь. Чистый, ясный, С гранитной кручи Струится ток. Вот распылился, Облаком легким Приник к стене И беззапретно Вошел под покровом, Лепеча, Во мрак теснины. Путь заступят Потоку скалы, — Вспенится гневно И — по уступам — В ... Читать далее...
- Софья Парнок. «Разве полночь такая — от Бога?»Разве полночь такая — от Бога? В путь какой ухожу я одна? Будто кошка перебежала дорогу, Надо мной пролетела луна. В ночь такую надежнее петли, Яды жгучей, быстрее курки. Я не знаю — мне зарыдать ли, запеть ли От моей неизбывной тоски… Там, над домом с певучею дверцей, Тот же голос поет ветровой, Но ведь ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Песнь содружества»В хороший час, согреты Любовью и вином, Друзья! Мы песню эту О дружестве споем! Пусть здесь пирует с нами Веселья щедрый бог, Возобновляя пламя, Что он в сердцах возжег! Пылая новым жаром, Сердца слились в одно. Мы нынче пьем недаром Без примеси вино! Дружней стаканы сдвинем За дружбу новых дней И старых не покинем Испытанных ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Душа мира»Рассейтесь вы везде под небосклоном, Святой покинув пир, Несите жизнь, прорвавшись к дальним зонам, И наполняйте мир! Вы божьим сном парите меж звездами, Где без конца простор, И средь пространств, усеянных лучами, Блестит ваш дружный хор. Несетесь вы, всесильные кометы, Чтоб в высях потонуть, И в лабиринт, где солнце и планеты, Врезается ваш путь. К ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Завет»Кто жил, в ничто не обратится! Повсюду вечность шевелится. Причастный бытию блажен! Оно извечно; и законы Хранят, тверды и благосклонны, Залоги дивных перемен. Издревле правда нам открылась, В сердцах высоких утвердилась: Старинной правды не забудь! Воздай, хваленья, земнородный, Тому, кто звездам кругоходный Торжественно наметил путь. Теперь — всмотрись в родные недра! Откроешь в них источник ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Свадебное путешествие рыцаря Курта»Полон страсти, полон пыла, Рыцарь Курт вскочил в седло: «В путь скорее, к замку милой, Время свадьбы подошло!» Враг его, пылая злобой, Средь угрюмых жал теснин. За мечи схватились оба, Слов не тратил ни один. Долго длился спор с судьбою, Наконец свершился рок, И со славой с поля боя Удалиться рыцарь мог. Он въезжает в ... Читать далее...
- Федор Сологуб. «Разве все язвы и шрамы»Разве все язвы и шрамы Мстительно мы понесем В эту обитель, куда мы В смертный наш час отойдем? «Создал Я мир для тебя ли? — Злобного спросит Отец. — Этой блистающей дали Ты ли положишь конец? Все колебанья эфира Я из Себя излучил. Даром все радости мира Ты от Меня получил. Гневною речью порочишь Ты ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Бог и баядера»Индийская легенда Магадев, земли владыка, К нам в шестой нисходит раз, Чтоб от мала до велика Самому изведать нас; Хочет в странствованье трудном Скорбь и радость испытать, Чтоб судьею правосудным Нас карать и награждать. Он, путником город обшедши усталым, Могучих проникнув, прислушавшись к малым, Выходит в предместье свой путь продолжать. Вот стоит под воротами, В ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Коринфская невеста»Из Афин в Коринф многоколонный Юный гость приходит, незнаком, — Там когда-то житель благосклонный Хлеб и соль водил с его отцом; И детей они В их младые дни Нарекли невестой с женихом. Но какой для доброго приема От него потребуют цены? Он — дитя языческого дома, А они — недавно крещены! Где за веру спор, ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Зверинец Лили»На свете не было пестрей Зверинца, чем зверинец Лили! Какие чары приманили Сюда диковинных зверей? Бедняжки принцы скачут, пляшут, Крылами бьют, хвостами машут, То захрипят, то смолкнут вдруг В сплошном чаду любовных мук! О чем тут спрашивать! Звать Лили эту фею. Не приведи господь вам повстречаться с нею. О, что за визг, и писк, и ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Мариенбадская элегия»Там, где немеет в муках человек, Мне дал господь поведать, как я стражду. (Торквато Тассо) Что принесет желанный день свиданья, Цветок, не распустившийся доселе? В нем ад иль рай — восторги иль страданья? Твоей душой сомненья овладели. Сомненья нет! Она у райских врат, В ее любви — твой горний вертоград. И ты вступил в блаженные ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Май»Облаков сребристых стая Реет в воздухе согретом; Солнце, ласково блистая, Пар пронизывает светом. Волны льнут, вздымаясь плавно, К изобильным берегам. Словно вымата недавно, Колыхаясь здесь и там, Зелень клонится к водам. Воздух тих, и все в покое. Что же ветви шевельнуло? В полноте любви и зноя Что меж зарослей блеснуло? Все яснеет лучезарно! Посмотри: со ... Читать далее...
- Софья Парнок. «Разве не было небо»Разве не было небо Легче и голубей? На подоконнике хлебом Кормили мы голубей, И что-то по книжкам учили, И сердце пускалось вскачь, Когда «Санта-Лючию» Бродячий играл скрипач. Дата написания: 1925-1927 годы...
- Иоганн Гете. «Умиротворение»Ведет к страданью страсть. Любви утрата Тоскующей душе невозместима. Где все, чем жил ты, чем дышал когда-то, Что было так прекрасно, так любимо? Подавлен дух, бесплодны начинания, Для чувств померкла прелесть мирозданья. Но музыка внезапно над тобою На крыльях серафимов воспарила, Тебя непобедимой красотою Стихия звуков мощных покорила. Ты слезы льешь? Плачь, плачь в блаженной ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Посвящение»Взошла заря. Чуть слышно прозвучали Ее шаги, смутив мой легкий сон. Я пробудился на своем привале И вышел в горы, бодр и освежен. Мои глаза любовно созерцали Цветы в росе, прозрачный небосклон, — И снова дня ликующая сила, Мир обновив, мне сердце обновила. Я в гору шел, а вкруг нее змеился И медленно всходил туман ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «На озере»И жизнь, и бодрость, и покой Дыханьем вольным пью. Природа, сладко быть с тобой, Упасть на грудь твою! Колышась плавно, в лад веслу, Несет ладью вода. Ушла в заоблачную мглу Зубчатых скал гряда. * Взор мой, взор! Иль видишь снова Золотые сны былого? Сердце, сбрось былого власть, Вновь приходит жизнь и страсть. * Пьет туман ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Кубок»Как-то раз чеканный полный кубок Я сжимал обеими руками, Жадно пил вино, чтоб сладкой влагой Все залить печали и тревоги. Тут вошел Амур и, увидавши, Как сижу я, улыбнулся скромно, Словно про себя глупца жалея. «Друг, я знаю, есть сосуд прекрасней, — Стоит он, чтоб утопить в нем душу, Что ты посулишь мне, коль тебе ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Кристель»Порой уныло я брожу, Измученный тоской, А вот на Кристель погляжу — Все снимет как рукой. И отчего, я не пойму. Сильней день ото дня, За что, зачем и почему Она влечет меня? Дуга бровей. Лукавство глаз. Свежа и хороша. Лишь стоит посмотреть — тотчас Заходится душа. А губы ярких роз алей, Нежнее, чем цветок. ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Пряха»Села прясть я как-то раз, Принялась за дело… Да, видать, в недобрый час Я за прялку села. Вдруг — прохожий. Взгляд, вопрос — Денешься куда же? Хвалит лен моих волос И льяную пряжу. Вижу: Чувств не может скрыть, Я сама смешалась. И моя льяная нить Раз — и разорвалась. Тут уж все пошло вверх дном: ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Стихии»Чем должна питаться песня, В чем стихов должна быть сила, Чтоб внимали им поэты И толпа их затвердила? Призовем любовь сначала, Чтоб любовью песнь дышала, Чтобы сладостно звучала, Слух и сердце восхищала. Дальше вспомним звон стаканов И рубин вина багряный,- Кто счастливей в целом мире, Чем влюбленный или пьяный? Дальше — так учили деды — ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «На базаре»Где найти хоть одного В этой, нынешней артели, Кто покажет мастерство, Попотев, как мы потели? Тяп да ляп — готов герой, Видно по походке — Модный у него покрой, Только нет подметки! Нынче каждый заучил, Что любой сапожник, Что бы, как бы ни строчил — Он уже художник! Что ж, гони гнилой товар! Сам себя ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Легенда»В пустыне, спасаясь, жил некий монах. Он встретил фавна на козьих ногах, И тот, к его удивленью, сказал; «Хочу я вкушать блаженство в раю, Молись за меня и мою семью, Чтоб нас всевышний на небо взял», На это муж святой сказал: «То, что ты просишь, весьма опасно, И даже молиться о том напрасно. Тебя не ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Крик»(с итальянского) За милой крался я вчера. Встал на ее пути. Она грозит: «Не жди добра. Кричать начну. Пусти!» «Ну что ж, — сказал я ей, — кричи! Мне нынче черт не брат!» «Услышать могут нас, молчи, Ведь сам не будешь рад». Перевод: И. Грицковой...
- Иоганн Гете. «Благожелателям»У поэтов нет секретов, А воздержанных поэтов Не найти и днем с огнем; То, чего не скажем прозой, — То само собой «под розой» Мы — друзьям своим — сболтнем. Где ты жил и где ты вырос, Что ты выстрадал и вынес, Им — забава и досуг; Откровенья и намеки, Совершенства и пороки — Только ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Prooemion»Того во имя, кто зачал себя, В предвечности свой жребий возлюбя; Его во имя, кто в сердца вселил Любовь, доверье, преизбыток сил; Во имя часто зованного здесь, Но — в существе — неясного и днесь: Докуда слух, докуда глаз достиг, Лишь сходное изображает лик, И пусть твой дух как пламя вознесен, Подобьями довольствуется он; Они ... Читать далее...
- Иоганн Гете. «Томление»Что стало со мною, Что в сердце моем? Как душен, как тесен Мой угол, мой дом! В просторы, где тучи, Где ветер всегда, — Туда, на вершины, Скорее туда! Вон черные птицы По небу летят. О птицы, я с вами, Ваш спутник, ваш брат! Под нами утесы, Под нами стена. Ее ли там вижу? Она ... Читать далее...
Иоганн Гете. «Разве старого рубаку»