Густаво Беккер. «Забытая арфа»

В пыли, забытая, немая,
Стояла арфа золотая
В углу гостинной. Сколько в ней
Таилось звуков нежных, страстных,
Хранилось песен сладкогласных!
Ждала лишь арфа, чтоб пришли
И чтоб искусною рукою
Извлечь сумели звук игрою.
Ах, думал я — вот так в груди
Порой глубоко дремлет гений
И ждет он только откровений,
Призыва свыше — «встань, иди».
Перевод: М. В. Ватсона


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Густаво Беккер. «Забытая арфа»