Эмиль Верхарн. «На паперти»

В зимнее небо, равнины скрывая,
Тень поднимает огромные стены, —
Строит гробницу… Все те же, без смены,
Старые звезды железно сверкают.
Мир этот медный — тревоги, обидой —
Жадно сжимает, как камни сурово,
Тусклые камни, что для молодого
Станут народа воинственным идолом.
Воздух застылый строенья кусает.
Ужас глубокий молчаньем воздетый…
Тихо… Лишь колокол, ночью одетый,
Время размерным ударом ломает.
Шмелем тяжелым трагический молот —
Мерных двенадцать в печали звучали:
Вечности знаки — как глыбы упали
На город.
Перевод: В. П. Федорова


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Эмиль Верхарн. «На паперти»