Иоганн Гете. «Нежданная весна»

Впрямь ли настали
Вешние дни?
Солнце и дали
Дарят они.
Что это — нивы?
Луг или лог?
Всюду бурливый
Плещет поток.
В небе, в озерах
Блеск серебра
И златоперых
Рыбок игра.
Тучам вдогонку
Крылья шуршат
С ясной и звонкой
Музыкой в лад.
Роем веселым
По берегам
Лакомки-пчелы
Никнут к цветам.
Воздух как будто
Дрожью пронзен.
Сладкая смута
И полусон.
Ветры взыграют,
Куст всполошат
И прилетают,
Стихнув, назад —
В мягкие узы
Грудь оплести.
В помощь мне, музы,
Счастье нести!
В сутолоке пестрой
Сам я не свой:
Легкие сестры,
Она — со мной!
Перевод: Н. Вольпин


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Иоганн Гете. «Нежданная весна»