Сюлли Прюдом. «Как солнца луч»

Как солнца луч, весь белый и прямой.
Дробясь внезапно в хрустале граненом,
За ним играет радугой цветной
И тешит взор сияньем преломленным,
Так, встретясь с жизнью, юная душа
Всю белизну теряет и дробится, —
Но узнает, страданием дыша,
Как много в ней чудесных сил таится!
И в этой книге: яркой полосой,
Как на экране вспыхнувшие краски,
Все — переливы, жалобы и ласки
Моей души, надломленной судьбой!
Перевод: И. И. Тхоржевского


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Сюлли Прюдом. «Как солнца луч»