Иван Франко. Стихи на украинском. «Не боюсь я ні бога, ні біса»

Не боюсь я ні бога, ні біса, Маю серця гіпотеку чисту; Не боюся я й вовка із ліса, Хоч не маю стрілецького хисту. Не боюсь я царів-держилюдів, Хоч у них є солдати й гармати;

Иван Франко. Стихи на украинском. «Не минай з погордою»

Не минай з погордою І не смійсь, дитя! Може, в тім осміянім Суть твого життя. Може, в тім зневаженім Твого щастя карб, Може, в тім погордженім Є любові скарб. Може, сміх твій нинішній, Срібний

Иван Франко. Стихи на украинском. «Полудне»

Полудне. Широкеє поле безлюдне, Довкола для ока й для вуха Ні духу! Ні сліду людей не видать… Лиш трави, мов море хвилясте, Зелене, барвисте, квітчасте, І сверщики в травах тріщать. Без впину За річкою

Иван Франко. Стихи на украинском. «Твої очі, як те море»

Твої очі, як те море Супокійне, світляне; Серця мого давнє горе, Мов пилинка, в них тоне. Твої очі, мов криниця Чиста на перловім дні, А надія, мов зірниця, З них проблискує мені. Дата написания:

Иван Франко. Стихи на украинском. «Я хтів життю кінець зробить»

Я хтів життю кінець зробить, Марну лушпину геть розбить, Хотів зусиллям власних рук Здобути вихід з страшних мук, Хотів я вирваться з ярма Твойого чару — та дарма! Зусиллям всім неперекір У мні трусливий,

Иван Франко. Стихи на украинском. «Чого являєшся мені»

Чого являєшся мені У сні? Чого звертаєш ти до мене Чудові очі ті ясні, Сумні, Немов криниці дно студене? Чому уста твої німі? Який докір, яке страждання, Яке несповнене бажання На них, мов зарево

Иван Франко. «Не разлучай меня с горючей болью»

Не разлучай меня с горючей болью, Не покидай меня, о дума-мука Над братским горем, над людским бездольем! Рви сердце мне, о призрак бледнорукий! Не дай заснуть в убийственном бесстрастьи — Не отпускай меня, змея-гадюка!

Иван Франко. Стихи на украинском. «Що щастя? Се ж ілюзія»

Що щастя? Се ж ілюзія, Се привид, тінь, омана… О ти, ілюзіє моя, Зрадлива і кохана! Кринице радощів, чуття Ти чарочко хрустальна! Омано дум, мого життя Ти помилко фатальна! Я хтів зловить тебе, ось-ось,

Иван Франко. Стихи на украинском. «Я не жалуюсь на тебе, доле»

Я не жалуюсь на тебе, доле: Добре ти вела мене, мов мати. Таж де хліб родити має поле, Мусить плуг квітки з корінням рвати. Важко плуг скрипить у чорній скибі, І квітки зітхають у

Иван Франко. Стихи на украинском. «Не знаю, що мене до тебе тягне»

Не знаю, що мене до тебе тягне, Чим вчарувала ти мене, що все, Коли погляну на твоє лице, Чогось мов щастя й волі серце прагне І в груді щось метушиться, немов Давно забута згадка
Страница 2 из 512345