Home ⇒ 📌Генрих Гейне ⇒ Генрих Гейне. «Материю песни, ее вещество»
Генрих Гейне. «Материю песни, ее вещество»
Материю песни, ее вещество
Не высосет автор из пальца.
Сам бог не сумел бы создать ничего,
Не будь у него матерьяльца.
Из пыли и гнили древнейших миров
Он создал мужчину — Адама.
Потом из мужского ребра и жиров
Была изготовлена дама.
Из праха возник у него небосвод.
Из женщины — ангел кроткий.
А ценность материи придает
Искусная обработка.
Перевод: С. Я. Маршака
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Генрих Гейне. «Ламентации» Удача — резвая плутовка: Нигде подолгу не сидит, — Тебя потреплет по головке И, быстро чмокнув, прочь спешит. Несчастье — дама много строже: Тебя к груди, любя, прижмет, Усядется к тебе на ложе И не спеша вязать начнет. Перевод: ?...
- Генрих Гейне. «Кобес I» Во Франкфурте, в жаркие времена Сорок восьмого года, Собрался парламент решать судьбу Немецкого народа. Там белая дама являлась в те дни, Едва наступали потемки, — Предвестница бед, известная всем Под именем экономки. Издревле по Ремеру, говорят, Блуждает тот призрак унылый, Когда начинает проказить народ В моей Германии милой. И сам я видал, как бродила она […]...
- Генрих Гейне. «Мария-Антуанетта» Как весело окна дворца Тюильри Играют с солнечным светом! Но призраки ночи и в утренний час Скользят по дворцовым паркетам. В разубранном павильоне de Flor Мария-Антуанетта Торжественно совершает обряд Утреннего туалета. Придворные дамы стоят вокруг, Смущенья не обнаружив. На них — брильянты и жемчуга Среди атласа и кружев. Их талии узки, фижмы пышны, А в […]...
- Генрих Гейне. «Какая дурная погода» Какая дурная погода! Дождь или снег, — не пойму. Сижу у окна и гляжу я В сырую, ненастную тьму. Чей огонек одинокий Плывет и дрожит вдалеке? Я думаю, это фонарик У женщины старой в руке. Должно быть, муки или масла Ей нужно достать поскорей. Печет она, верно, печенье Для дочери взрослой своей. А дочь ее […]...
- Генрих Гейне. «Жоффруа Рюдель и Мелисандра Триполи» В замке Блэ ковер настенный Вышит пестрыми шелками. Так графиня Триполи Шила умными руками. И в шитье вложила душу, И слезой любви и горя Орошала ту картину, Где представлено и море, И корабль, и как Рюделя Мелисанда увидала, Как любви своей прообраз В умиравшем угадала. Ах, Рюдель и сам впервые В те последние мгновенья Увидал […]...
- Генрих Гейне. «Красные туфли» Кошка была стара и зла, Она сапожницею слыла; И правда, стоял лоток у окошка, С него торговала туфлями кошка, А туфельки, как напоказ, И под сафьян и под атлас, Под бархат и с золотою каймой, С цветами, с бантами, с бахромой. Но издали на лотке видна Пурпурно-красная пара одна; Она и цветом и видом своим […]...
- Генрих Гейне. «Тот, в ком сердце есть, кто в сердце» Тот, в ком сердце есть, кто в сердце Скрыл любовь, наполовину Побежден, и оттого я, Скованный, лежу и стыну. А едва умру, язык мой Тотчас вырежут, от страха, Что поэт и мертвый может Проклинать, восстав из праха. Молча я сгнию в могиле И на суд людской не выдам Тех, кто подвергал живого Унизительным обидам. Перевод: […]...
- Генрих Гейне. «Цитрония» То были детские года, Я платьице носил тогда, Я в школу только поступил, Едва к ученью приступил. Двенадцать девочек — вся школа, Лишь я — герой мужского пола. В клетушке-комнатке с утра Весь день возилась детвора, — Писк, лепет, щебетанье, гам, Читали хором по складам, А фрау Гиндерман — барбос, Украсивший очками нос (То был […]...
- Генрих Гейне. «В часах песочная струя» В часах песочная струя Иссякла понемногу. Сударыня ангел, супруга моя, То смерть меня гонит в дорогу. Смерть из дому гонит меня, жена, Тут не поможет сила. Из тела душу гонит она, Душа от страха застыла. Не хочет блуждать неведомо где, С уютным гнездом расставаться, И мечется, как блоха в решете, И молит: «Куда ж мне […]...
- Генрих Гейне. «Прощание» Как пеликан, тебя питал Я кровью собственной охотно, Ты ж в благодарность поднесла Полынь и желчь мне беззаботно. И вовсе не желая зла: Минутной прихоти послушна, К несчастью, ты была всегда Беспамятна и равнодушна. Прощай! Не замечаешь ты, Что плачу я, что в сердце злоба. Ах, дурочка! Дай бог тебе Жить ветрено, шутя, до гроба. […]...
- Генрих Гейне. «Да не будет он помянут» «Да не будет он помянут!» Это сказано когда-то Эстер Вольф, старухой нищей, И слова я помню свято. Пусть его забудут люди, И следы земные канут, Это высшее проклятье: Да не будет он помянут! Сердце, сердце, эти пени Кровью течь не перестанут; Но о нем — о нем ни слова: Да не будет он помянут! Да […]...
- Генрих Гейне. «Морфина» Похожи друг на друга два прекрасных, Два юных лика, хоть один из них Бледней другого и гораздо строже, Сказал бы я: другой не столь возвышен, Хоть ласково меня в свои объятья Прекрасный заключал; как нежен взор, Как сладостна была его улыбка! Венком своим из маков он касался Лба моего, бывало, ненароком, Боль прогоняя странным этим […]...
- Генрих Гейне. «Экс-живой» «О Брут, где Кассий, где часовой, Глашатай идеи священной, Не раз отводивший душу с тобой В вечерних прогулках над Сеной? На землю взирали вы свысока, Паря наравне с облаками. Была туманней, чем облака, Идея, владевшая вами. О Брут, где Кассий, твой друг, твой брат, О мщенье забывший так рано? Ведь он на Неккаре стал, говорят, […]...
- Генрих Гейне. «Тебя приворожил мой ум» Тебя приворожил мой ум, И тень моих всегдашних дум В твои переселилась думы — Он всюду, призрак мой угрюмый. Заносчив он, не утаю. И даже тетушку Змею Пугает вид его геройский, Как, впрочем, всех в загробном войске. Могилой веет от него, Он здесь, и все в тебе мертво. И ночью он отстать не хочет: Целует, […]...
- Генрих Гейне. «Воспоминание о гармонии» Бодро шествует вперед В чинных парах дом сирот; Сюртучки на всех атласны, Ручки пухлы, щечки красны. О, прелестные сироты! Все растрогано вокруг, Рвутся к кружке сотни рук, В знак отцовского вниманья Льются щедрые даянья. О, прелестные сироты! Дамы чувствами горят, Деток чмокают подряд, Глазки, щечки милых крошек, Дарят сахарный горошек. О, прелестные сироты! Шмулик, чуть […]...
- Генрих Гейне. «Мушке» Я видел сон: луной озарены, Кругом теснились бледные виденья — Обломки величавой старины, Разбитые шедевры Возрожденья. Лишь кое-где, дорически строга, Нетронутая гибелью колонна, Глумясь, глядела в твердь, как на врага Перед ее громами непреклонна. Повержены, кругом простерлись ниц Порталы, изваянья, колоннады, — Застывший мир людей, зверей и птиц, Кентавры, сфинксы, божества и гады. Немало статуй […]...
- Генрих Гейне. «Два рыцаря» Сволочинский и Помойский — Кто средь шляхты им чета? — Бились храбро за свободу Против русского кнута. Храбро бились и в Париже Обрели и кров и снедь; Столь же сладко для отчизны Уцелеть, как умереть. Как Патрокл с своим Ахиллом, Как с Давидом Ионафан, Оба вечно целовались, Бормоча «кохаи, кохан». Жили в дружбе; не желали […]...
- Генрих Гейне. «Лотос» Поистине, мы образуем Курьезнейший дуэт. Любовница еле ходит, Любовник тощ, как скелет. Она страдает, как кошка, А он замучен, как пес. Рассудок достойной пары, Как видно, черт унес. Любовница лотосом нежным Себя возомнила, и в тон Себя выдает за месяц Поджарый селадон. Вместо дел — засилье слова! Ты, как кукла, на диете: Постный дух — […]...
- Генрих Гейне. «Ночная поездка» Вздымалась волна. Полумесяц из туч Мерцал так робко нам. Когда садились мы в челнок, Нас трое было там. Докучливо весла плескались в воде, Скрипели по бортам, И с шумом волна белопенная нас Троих заливала там. Она, бледна, стройна, в челне Стояла, предавшись мечтам. Дианою мраморною тогда Она казалась нам. А месяц и вовсе исчез. Свистел […]...
- Генрих Гейне. «Король Длинноухий I» Само собой, в короли прошел Большинство голосов получивший осел И учинился осел королем. Но вот вам хроника о нем: Король-осел, корону надев, Вообразил о себе, что он лев; Он в львиную шкуру облекся до пят И стал рычать, как львы рычат. Он лошадьми себя окружает, И это старых ослов раздражает. Бульдоги и волки — войско […]...
- Генрих Гейне. «Рожденные друг для друга» Ты плачешь, смотришь на меня, Скорбишь, что так несчастен я. Не знаешь ты в тоске немой, Что плачешь о себе самой. Томило ли тебя в тиши Сомненье смутное души, В твои прокрадываясь сны, Что мы друг другу суждены? Нас вместе счастье ожидало, На скорбь разлука осуждала. В скрижали вписано судьбою, Чтоб сочетались мы с тобою… […]...
- Генрих Гейне. «Оглядка на прошлое» Благоуханий кухни дольной Понюхал вволю я, друзья! Земная жизнь была привольной, Блаженной жизнью для меня. Я кофе пил и ел пастеты, Прекрасной куколкой играл, Носил атласные жилеты, В тончайшем фраке щеголял; В карманах брякали червонцы… А что за конь! а что за дом! Я жил беспечным богачем… Под золотою лаской солнца В Долине Счастья я […]...
- Генрих Гейне. «Вознесение» На смертном ложе плоть была, А бедная душа плыла Вне суеты мирской, убогой — Уже небесною дорогой. Там, постучав в ворота рая, Душа воскликнула, вздыхая: «Открой, о Петр, ключарь святой! Я так устала от жизни той… Понежиться хотелось мне бы На шелковых подушках неба, Сыграть бы с ангелами в прятки, Вкусить покой блаженно-сладкий!» Вот, шлепая […]...
- Генрих Гейне. «Как твой пастух, немалый срок» Как твой пастух, немалый срок Мою овечку я стерег. С тобой делил еду свою, В жару водил тебя к ручью, Когда же снег валил клоками, Тебя обеими руками Я укрывал, прижав к груди. Когда уныло шли дожди, И выли волки, и ревели Ручьи, метаясь в горной щели, И крепкий дуб гроза сражала, Ты не боялась, […]...
- Генрих Гейне. «Аудиенция» Старинное сказание «Я в Ниле младенцев топить не велю, Как фараоны-злодеи. Я не убийца невинных детей, Не Ирод, тиран Иудеи, Я, как Христос, люблю детей, — Но, жаль, я вижу их редко, Пускай пройдут мои детки, — сперва Большая швабская детка». Так молвил король. Камергер побежал И воротился живо; И детка швабская за ним Вошла, […]...
- Генрих Гейне. «Испанские атриды» В лето тысяча и триста Восемьдесят три, под праздник Сан-Губерто, в Сеговии Пир давал король испанский. Все дворцовые обеды На одно лицо, — все та же Скука царственно зевает За столом у всех монархов. Яства там — откуда хочешь, Блюда — только золотые, Но во всем свинцовый привкус, Будто ешь стряпню Локусты. Та же бархатная […]...
- Генрих Гейне. «Невольничий корабль» Сам суперкарго мингер ван Кук Сидит погруженный в заботы. Он калькулирует груз корабля И проверяет расчеты. «И гумми хорош, и перец хорош, — Всех бочек больше трех сотен. И золото есть, и кость хороша, И черный товар добротен. Шестьсот чернокожих задаром я взял На берегу Сенегала. У них сухожилья — как толстый канат, А мышцы […]...
- Генрих Гейне. «К Лазарю» I Брось свои иносказанья И гипотезы святые! На проклятые вопросы Дай ответы нам прямые! Отчего под ношей крестной, Весь в крови, влачится правый? Отчего везде бесчестный Встречен почестью и славой? Кто виной? Иль воле бога На земле не все доступно? Или он играет нами? — Это подло и преступно! Так мы спрашиваем жадно Целый век, […]...
- Генрих Гейне. «Диспут» Во дворце толедском трубы Зазывают всех у входа, Собираются на диспут Толпы пестрые народа. То не рыцарская схватка, Где блестит оружье часто, Здесь копьем послужит слово Заостренное схоласта. Не сойдутся в этой битве Молодые паладины, Здесь противниками будут Капуцины и раввины. Капюшоны и ермолки Лихо носят забияки. Вместо рыцарской одежды — Власяницы, лапсердаки. Бог ли […]...
- Генрих Гейне. «О телеологии» Для движенья — труд нелишний! — Две ноги нам дал всевышний, Чтоб не стали мы все вместе, Как грибы, торчать на месте. Жить в застое род людской Мог бы и с одной ногой. Дал господь два глаза нам, Чтоб мы верили глазам. Верить книгам да рассказам Можно и с единым глазом, — Дал два глаза […]...
- Генрих Гейне. «Симплициссимус I» Несчастье скрутит одного, Другому не под силу счастье; Одних мужская злоба губит, Других — избыток женской страсти. Когда впервые встретились мы, Ты чужд был щегольских ухваток И рук плебейских еще не прятал Под гладкой лайкой белых перчаток. Сюртук, от старости зеленый, Тогда носил ты; был он узок, Рукав — до локтя, до пяток — полы, […]...
- Генрих Гейне. «Все зависит от массы» «Блины, которые я отпускал до сих пор за три серебряных гроша, отпускаю отныне за два серебряных гроша. Все зависит от массы». Засел в мою память прочней монументов Один анонс — для интеллигентов Борусской столицы когда-то он В «Интеллигенцблатт» был помещен. Берлин! Столица борусехой страны! Цветешь, ты свежестью весны, Как пышных лип твоих аллеи…. Все так […]...
- Генрих Гейне. «Иегуда бен Галеви» 1 «Да прилипнет в жажде к небу Мой язык и да отсохнут Руки, если я забуду Храм твой, Иерусалим!..» Песни, образы так бурно В голове моей теснятся, Чудятся мужские хоры, Хоровые псалмопенья. Вижу бороды седые, Бороды печальных старцев. Призраки, да кто ж из вас Иегуда бен Галеви? И внезапно — все исчезло: Робким призракам несносен […]...
- Генрих Гейне. «Бывший страж ночей» Недовольный переменой, — Штутгарт с Неккаром, прости! — Он на Изар править сценой В Мюнхен должен был уйти. В той земле, где все красиво, — Ум и сердце веселя, Бродит мартовское пиво, И гордится им земля. Но, попавши в интенданты, Он, бедняга, говорят, Ходит сумрачный, как Данте, И, как Байрон, супит взгляд. Он невесел от […]...
- Генрих Гейне. «Вицлипуцли» Прелюдия Вот она — Америка! Вот он — юный Новый Свет! Не новейший, что теперь, Европеизован, вянет, — Предо мною Новый Свет, Тот, каким из океана Был он извлечен Колумбом: Дышит свежестью морскою, В жемчугах воды трепещет, Яркой радугой сверкая Под лобзаниями солнца… О, как этот мир здоров! Не романтика кладбища И не груда черепков, […]...
- Генрих Гейне. «Белый слон» Махавасант, сиамский раджа, Владычит, пол-Индии в страхе держа. Великий Могол и двенадцать царей Шлют дани Сиаму свои поскорей. В Сиам ежегодно текут караваны, Знамена шумят, гремят барабаны. Горою плывет за верблюдом верблюд. Они драгоценную подать везут. При виде верблюдов — взглянуть не хотите ль? — Хитрит ублаженный сиамский властитель И вслух сокрушается: сколько казны… А […]...
- Генрих Гейне. «В мае» Друзья, которых любил я в былом, Они отплатили мне худшим злом. И сердце разбито; но солнце мая Снова смеется, весну встречая. Цветет весна. В зеленых лесах Звенит веселое пенье птах; Цветы и девушки, смех у них ясен — О мир прекрасный, ты ужасен! Я Орк подземный теперь хвалю, Контраст не ранит там душу мою; Сердцам […]...
- Генрих Гейне. «Азр» Каждый день, зари прекрасней, Дочь султана проходила В час вечерний у фонтана, Где, белея, струи плещут. Каждый день стоял невольник В час вечерний у фонтана, Где, белея, струи плещут. Был он с каждым днем бледнее. И однажды дочь султана На непольника взглянула: «Назови свое мне имя, И откуда будешь родом?» И ответил он: «Зовусь я […]...
- Генрих Гейне. «Гарантия» Страсть сказала богу песен, Что потребует залога Прежде, чем ему отдаться, — Жить так трудно и убого. Отвечал ей бог со смехом: «Изменилось все на свете. Говоришь как ростовщик ты, Должников ловящий в сети. Хочешь, дам тебе я лиру — Правда, лиру золотую. Под залог ее красотка, Сколько дашь ты поцелуев?» Перевод: А. И. Оношкович-Яцыни...
- Генрих Гейне. «Аутодафе» Блеклый розан, пыльный локон, Кончик банта голубого, Позабытые записки, Бредни сердца молодого, — В пламя яркое камина Я бросаю без участья, И трещат в огне остатки Неудач моих и счастья. Лживо-ветреные клятвы Улетают струйкой дыма, И божок любви лукавый Улыбается незримо. И гляжу, в мечтах о прошлом, Я на пламя. Без следа Догорают в пепле […]...