Ада Негри. «Все же я изменю тебе»

Нет, прости, мой милый… час пробьет полночный
И покроет землю темной пеленой…
С лучезарным взглядом, с поцелуем знойным,
Демон искуситель явится за мной.
Задрожав всем телом, в бледности смертельной
Я с постели встану и пойду за ним..
В сумраке глубоком я пойду за гостем,
За могучим, гордым демоном моим.
Он шептать мне станет неземные речи,
Тайны мировые буду слушать я,
И на встречу ночи, беспросветной ночи,
Зародятся песни в сердце у меня.
И польются песни вольною рекою,
Властию волшебной к жизни рождены,
Песни об утратах и скорбях могилы,
Песни об утехах молодой весны;
Песни, что надежду на покой и счастье
Подают страдальцам в час житейских грез,
Раскрывая двери, сказочные двери
В царство светозарных, но напрасных грез;
Знают эти песни черноту коварства,
Гнусные деянья, светлые мечты;
Эти песни — дети беспросветной бездны,
Эти песни — дети звездной высоты.
О, не будь ревнивцем, не смущай напрасно
В час, когда тревожно мысль моя горит:
Этот час восторга, этот час безумья
Гений вдохновенный лишь один дарит.
И к тебе, как прежде, влюблена, покорна,
Скоро, мой желанный, я приду опять,
На лицо в смущеньи шелк волос наброшу
И тебя о ласке буду умолять.
Ты своим мятежным, жгучим поцелуем
Истомишь подругу, милый чародей:
Я к тебе приникну робкою малюткой
И засну спокойно на груди твоей.
Перевод: В. М. Шулятикова


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Ада Негри. «Все же я изменю тебе»