Поль Верлен. “Брюссель II. Вижу даль аллей”

Вижу даль аллеи
Небо. Быть светлей
Можно ль небесам?
В тайный свой приют
Нас кусты зовут, –
Знаешь, мило там
Входит много бар –
Сам Ройе-Колар
С ними рад дружить –
Под дворцовый... кров
Этих стариков
Можно ль не почтить?
Весь дворец был бел –
А теперь зардел, –
То заката кровь
Все поля кругом
Пусть найдет свой дом
Наша там любовь.
Перевод: Ф. К. Сологуба


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Стихотворение: Поль Верлен. “Брюссель II. Вижу даль аллей”