Жозе Мария де Эредиа. «Старый мастер»

Известных мастеров всяк назовет вам сразу: Рюи, Хименес, Арфей; но я б их поучил, Как надо оправлять рубин, алмаз, берилл, Иль ловко изогнуть и отчеканить вазу. Эмалью на меди, по серебру, топазу, То кистью,

Жозе Мария де Эредиа. «Триумфатору»

Победоносный вождь, вели воздвигнуть арку И изваять на ней победный строй знамен, Под игом ряд князей всех варварских племен И полную трофеев и добычи барку. Твой дед был внук царей иль обитал хибарку, Ты

Жозе Мария де Эредиа. «Бегство кентавров»

Бегут — и бешенством исполнен каждый стон — К обрывистой горе, где скрыты их берлоги; Их увлекает страх, и смерть на их пороге, И львиным запахом мрак ночи напоен! Летят — а под ногой

Жозе Мария де Эредиа. «Ваза»

Рукой чеканщика, прилежной и умелой, Нарезан на кости рельефов легкий ряд… Колхидский лес, Язон, Медеи страшный взгляд… Блестящее руно сливается со стелой… Лежит бессмертный Нил… Такой отравно спелый, Гирляндами кистей свисает виноград… В цветах

Жозе Мария де Эредиа. «Ponte Vecchio»1

Там мастер ювелир работой долгих бдений, По фону золота вправляя тонко сталь, Концом своих кистей, омоченных в эмаль, Выращивал цветы латинских изречений. Там пели по утрам с церквей колокола, Мелькали средь толпы епископ, воин,
Страница 3 из 3123