Home ⇒ 📌Жозе Мария де Эредиа ⇒ Жозе Мария де Эредиа. «Разбитый кумир»
Жозе Мария де Эредиа. «Разбитый кумир»
Благоговейно мох глаза заполнил богу:
Уж не увидит он, чтобы в заглохший лес,
Где грань он сторожил опять как в век чудес,
С цветами девушка нашла к нему дорогу.
Обломки мрамора обвивши понемногу,
Густой зеленый плющ к нему на плечи взлез,
Не зная, кто он был, — Пан, Фавн, Сильван, Гермес,
И из листвы соткал израненному тогу.
Косой заката луч позолотил на миг
Двумя кружками алыми курносый лик,
А на губах его зарделся листик красный.
И чудо! — на момент, под трепетной листвой,
Под ласкою луча скользящего, несчастный
Обломок мрамора стал снова — бог живой.
Перевод: Е. В. Дегена
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Жозе Мария де Эредиа. «Разбитый мрамор» Смежило мхом ему недвижные ресницы. Напрасно ждал он дев — один среди древес, — С вином и молоком идущих в дикий лес Для жертвы божеству, хранителю границы. С обломками его лишь плющ теперь да птицы… Не зная, кто он — Фавн, Сильван или Гермес, — Над ним зеленый хмель прозрачный сплел навес И завились рога […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Чародейка» Куда ни убегу, везде мой дух смущен, Везде зовет она, объятья простирая. О милый мой отец, о мать моя родная, Ужель ваш сын навек проклятью обречен? Иль враг мой Эвмолпид кровавый свой хитон Склонил пред алтарем, к отмщенью призывая? Не властный над собой, бегу я, изнывая, Грозе священных псов внемля со всех сторон. Я чувствую […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Самурай» Это был человек при двух саблях Блуждая по струнам рассеянной рукой, Она через бамбук, пронизанный закатом, Глядит туда, где он, залитый бранным златом, Мечта ее любви, взошел на брег морской. Он, он! Две сабли, меч и веер расписной. Шарлаховая кисть и пояс, к медным латам Прильнувший, как змея, багряным перехватом, И токунгавский щит, горящий за […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Завоеватели» Как стая кречетов, из темного гнезда, Устав сносить нужду с надменною повадкой, Вожди и ратники толпой, в надежде сладкой, Поплыли, полные кровавых снов, туда, Где баснословная им грезится руда, Где чудный край Сипанго манит их загадкой. Пассат их реи гнет, и по лазури гладкой Белеет за кормой кудрявая гряда. И каждый вечер ждут они чудес […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Узник» Жерому Там, где-то далеко, медлительный мулла Пропел вечерний гимн усталым мусульманам… Ныряет крокодил; закат в пожаре рдяном, И гордая река, чернея, замерла. За баркой шелестит текучая стрела. Недвижный рулевой в забвеньи полупьяном Затих на корточках над тлеющим кальяном. По черному гребцу у каждого весла. Покачиваясь в такт ритмическим ударам, Едва касаясь струн, над звонким сазандаром […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Немея» С того мгновения, как ловчий скрылся в лес, Склоняя голову к раскидистому следу, Одно рыкание означило победу, Все смолкло. Солнца шар склонился и исчез. Из-за кустарника, сквозь буковый навес Пастух испуганный, бегущий к Итомеду, Глядит, оборотясь, готов поверить бреду, На зверя, вставшего с угрозой до небес. Он вскрикнул. Видел он губителя Немеи. На окровавленном закате […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Ваза» Рукой чеканщика, прилежной и умелой, Нарезан на кости рельефов легкий ряд… Колхидский лес, Язон, Медеи страшный взгляд… Блестящее руно сливается со стелой… Лежит бессмертный Нил… Такой отравно спелый, Гирляндами кистей свисает виноград… В цветах пасется вол, и пьяный хор Менад Венчает Юного, рожденного Семелой… Над ними конный бой: сраженные бойцы… Геронты, женщины, процессия, жрецы, — […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Триумфатору» Победоносный вождь, вели воздвигнуть арку И изваять на ней победный строй знамен, Под игом ряд князей всех варварских племен И полную трофеев и добычи барку. Твой дед был внук царей иль обитал хибарку, Ты все равно свое сан и перечень имен Поглубже в камень врежь, чтобы во тьме времен Торжественный триумф твой не пошел насмарку. […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Конкистадоры» Как вылет кречетов от их родимых скал, Устав дырявые донашивать кафтаны, Прощались с Палосом бойцы и капитаны; Сон героический и грубый их ласкал. И плыли покорить тот сказочный металл, Которым славятся неведомые страны; Клонили к Западу их мачты ураганы, К таинственной земле их гнал широкий вал. Эпические дни им обещало вскоре, Фосфорецируя, тропическое море, Баюкало […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Стимфал» И стая тысяч птиц над озером немым С внезапным ропотом промчавшегося шквала Из тонких зарослей испуганно взмывала И сетью черных крыл кружилась перед ним. Напрягши гибкий лук, победно недвижим, Стоял он в камышах, и стая задевала Могучий лик стрельца, к которому Омфала Любила приникать с лобзаньем огневым. Затем взвилась стрела, и вот из шумной тучи […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Андромеда у чудища» Еще летейский мрак не свился над царевной, — В оковах, на скале, она еще жива, И сумрачно молчат пустые острова, Внимая жалобам судьбы ее плачевной. У ног ее прибой клубится зыбью гневной; Ресницы сомкнуты, клонится голова, И, в пене ледяной, морская синева Колеблет пропасти пучины многозевной. И вдруг, чуть слышное, как дальняя гроза, Сверкнуло ржание. […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Смерть орла» Орел, перелетев за снеговые кручи, Уносится туда, где шире небосвод, Где солнце горячей средь голубых высот, Чтоб в мертвенных зрачках зажегся блеск колючий. Он подымается. Он пьет огонь летучий. Все выше мчит его торжественный полет, Навстречу полымям, куда гроза влечет; Но молния, разя, ударила сквозь тучи. И, бурей уносим, разлитый пламень он Глотает, кружится, и […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Микель Анджело» Да, драма страшная свершалась в нем, когда Вдали от Рима буйного, отшельник дикий, Писал он грозные Пророков лики, Сивилл могучих, ужас Страшного Суда. В цепях несбыточных мечты, титан труда, Своей души мятущейся он слушал крики, О родине, любви и славе плач великий, Все ложь, — он думал, — смерть все губит без следа. И страшно […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Основателю города» Другим платили дань и инки и ацтеки, И власть их ширилась до андов и пампас, — Лишь графский титул их пустой дошел до нас, Другого нет следа их славы в нашем веке. Но ты, семьи моей краса, — средь красных рас Ты новый Карфаген воздвиг, святой опеке Креста ты подчинил тот край, что поят реки […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Hortorum Deus»1 Olim truncus eram ficulnus (Horace)2 Прочь, прочь! Не подходи! Ступай своей дорогой! Грабитель дерзостный, ты ощипать бы рад Маслины, финики и даже виноград, Который зреет тут на солнышке, — не трогай! Яд здесь!… Из дерева смоковницы убогой Ножом скоблил меня пастух Эгинских стад, Пускай скульптор смешон тебе, но помни, брат, — Приап ведь все же […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Цветные стекла» Ты видело, окно, и рыцарей и дам, И в радужных лучах процессии баронов, Склоняющих верхи забрал и капюшонов Перед рукой с крестом, лиющей фимиам. Когда, под звуки труб иль шелест орифлам, Ловцы сокольники, враги ли пышных тронов, На Акру шли они иль в глубь лесных притонов — Охотиться на птиц иль низвергать Ислам. Но ныне […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Старый мастер» Известных мастеров всяк назовет вам сразу: Рюи, Хименес, Арфей; но я б их поучил, Как надо оправлять рубин, алмаз, берилл, Иль ловко изогнуть и отчеканить вазу. Эмалью на меди, по серебру, топазу, То кистью, то резцом на радость адских сил, Я Вакха пьяного и голых нимф чертил, — Христа. святых — о стыд! — не […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Бегство кентавров» Бегут — и бешенством исполнен каждый стон — К обрывистой горе, где скрыты их берлоги; Их увлекает страх, и смерть на их пороге, И львиным запахом мрак ночи напоен! Летят — а под ногой змея и стелион, Через потоки, рвы, кустарник без дороги, А на небе уже возносятся отроги: То Осса, и Олимп, и черный […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Ponte Vecchio»1 Там мастер ювелир работой долгих бдений, По фону золота вправляя тонко сталь, Концом своих кистей, омоченных в эмаль, Выращивал цветы латинских изречений. Там пели по утрам с церквей колокола, Мелькали средь толпы епископ, воин, инок; И солнце в небесах из синего стекла Бросало нимб на лоб прекрасных флорентинок. Там юный ученик, томимый грезой страстной, Не […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Огневой цветок» За Хаосом века несчетным мчались роем, Потоком бил огонь из этого жерла, Как пламенный султан, расплавленная мгла У Чимборазских глав пылала рдяным зноем. Ни звука. Эха нет. Где прежде с бурным воем Лил пепельный потоп, — лишь росы для орла, И лава, кровь земли, сгустившись умерла, И почва, охладев, окована покоем. Но, как последний вздох […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Купающиеся нимфы» В долине, укрытой от северной вьюги, Где лавр наклонился над влагой ключа, На ветке качается нимфа, плеща Студеной водой в шаловливом испуге. На зов ее роем сбежались подруги И в волну прыгнули, резвясь и крича; Всплывает в струях то округлость плеча, То локон, то стан белоснежный, упругий. И льется их смех по дубраве волной. Два […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Мертвый город» Печальный город, встарь король над океаном!.. Акула скумбрию гоняет в жаркий день, Да тучка беглая порою бросит тень Где некогда был рейд гальонам-великанам. С тех пор, как Дрейк своим безбожным англичанам Велел громить тебя — как темная мишень Твоя стена торчит. Куда глаза ни вздень, Зияют ядра все, в дырах, подобных ранам. Меж небом пламенным […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «Вечер после битвы» Тяжелый выпал день… Трибуны громогласно Сзывали воинов расстроенных когорт, Вечерний воздух был невыносимо сперт От смрада едкого горячей крови красной. Со смуглых лиц солдат был пот еще не стерт, Убитых растеряв, уныло, безучастно, Они глядели вдаль: там видно было ясно, Как мчались, словно вихрь, стрелки Парфянских орд. Вот показался вдруг и император бледный, На ярком […]...
- Жозе Мария де Эредиа. «На книгу любви Пьера Ронсара» Когда-то не один чувствительный сеньор В тени Бургейльских рощ чертил инициалы, И Лувр сзывал гостей в блистательные залы, Где не одну любовь зажег лукавый взор. К чему?.. Могильный склеп над ними тьму простер… Где страсти их, восторг, мольбы и мадригалы?.. Лежат они, мертвы, забвенны, небывалы, Кому для праха их поднять, как прежде, спор?.. Кассандра гордая, […]...
- Владимир Бенедиктов. «Разбитый кумир» Скульптор, в восторге вдохновенья, Волшебный образ изваял. Народ, немой от изумленья, Пред изваянием стоял, И наконец главой поникнул У мраморных кумира ног, И в ослеплении воскликнул, ^Молясь безумно: «Это — бог!» А вождь страны, от искушенья Народ желая отвратить, Велел рабам без сожаленья Ломами статую разбить! Сказал: «Да сгибнет изваянье!» — И, раздробленное в куски, […]...
- Шарль Бодлер. «Разбитый колокол» (Стихотворение из сборника «Цветы Зла») Как в ночи зимние и горько и отрадно В огонь мигающий впереть усталый взгляд, Колоколов трезвон сквозь мглу внимая жадно, Забытых призраков будя далекий ряд. Блажен ты, колокол, когда гортанью грозной И неслабеющей сквозь сумрак и туман Далеко разнесен твой крик религиозный, Когда ты бодрствуешь, как добрый ветеран! И ты, […]...
- Николай Огарев. «Труп ребенка, весь разбитый» Труп ребенка, весь разбитый, В ночь был брошен. Ночь темна, Но злодейство плохо скрыто, И убийца найдена. Бледнолицая малютка С перепуганным лицом, Как-то вздрагивая жутко, Появилась пред судом. Ветхо рубище худое, В дырьях обувь на ногах, Грязно тело молодое И мозоли на руках. Выраженье взглядов мутных Полно дикости. В речах, Неразборчивых и смутных, Слышен только […]...
- Александр Блок. «Там дамы щеголяют модами» Там дамы щеголяют модами, Там всякий лицеист остер — Над скукой дач, над огородами, Над пылью солнечных озер. Туда манит перстами алыми И дачников волнует зря Над запыленными вокзалами Недостижимая заря. Там, где скучаю так мучительно, Ко мне приходит иногда Она — бесстыдно упоительна И унизительно горда. За толстыми пивными кружками, За сном привычной суеты […]...
- Яков Полонский. «Кумир» Не сотвори себе кумира; Но, верный сердцу одному, Я был готов все блага мира Отдать кумиру моему. Кумир немой, кумир суровый, Он мне сиял как божество, И я клялся его оковы Влачить до гроба моего. Полубезумен и тревожен, С печатью скорби на челе, В цепях я мнил, что рай возможен Не в небесах, а на […]...
- Владимир Соловьев. «Кумир Небукаднецара» (Посвящается К. П. Победоносцеву) Он кликнул клич: «Мои народы! Вы все рабы, я — господин, И пусть отсель из рода в роды Над нами будет бог один. В равнину Дуры1 вас зову я. Бросайте всяк богов своих И поклоняйтесь, торжествуя, Сему созданью рук моих». Толпы несметные кишели; Был слышен мусикийский гром; Жрецы послушно гимны пели, […]...
- Петр Вяземский. «Жрец и кумир» Басня Льстить любят многие; хвалить умеет редкой. Не в меру похвала опасней брани едкой. Усердья ложного подать ли образец? В рассказ мой вслушайтесь: какой-то древний жрец, К кумиру своему излишне богомольный, Так уж кадил ему, уж так ему кадил, Что с ног до головы его он закоптил. И полно? — Нет! и тем уроком недовольный, […]...
- Федор Сологуб. «Кумир упал, разрушен храм» Кумир упал, разрушен храм, И не дымится фимиам Над пыльной грудою развалин. Я в дальний путь иду, печален, И не молюсь чужим богам. Но если слышу я моленья, Душа полна благоговенья, И не с насмешкой брошу взгляд На чуждый, суетный обряд, А с тихой грустью умиленья. Дата написания: не позднее 1921 года...
- Федор Сологуб. «Верь, — упадет кровожадный кумир» Верь, — упадет кровожадный кумир, Станет свободен и счастлив наш мир. Крепкие тюрьмы рассыплются в прах, Скроется в них притаившийся страх, Кончится долгий и дикий позор, И племена прекратят свой раздор. Мы уже будем в могиле давно, Но не тужи, милый друг, — все равно, Чем разъедающий стыд нам терпеть, Лучше за нашу мечту умереть! […]...
- Владимир Соловьев. «Вы были для меня, прелестное созданье» Вы были для меня, прелестное созданье, Что для скульптора мрамора кусок, Но сломан мой резец в усиленном старанье, А глыбы каменной он одолеть не мог! Любить Вас tout de meme? Вот странная затея! Когда же кто любил негодный матерьял? О светлом Божестве, любовью пламенея, О светлом Божестве над вами я мечтал. Теперь утешу Вас! Пигмалионы […]...
- Аполлон Майков. «Дух века ваш кумир: а век ваш — краткий миг». (Из Аполлодора Гностика) Дух века ваш кумир: а век ваш — краткий миг. Кумиры валятся в забвенье, в бесконечность… Безумные! ужель ваш разум не постиг, Что выше всех веков — есть Вечность!.. Дата написания: 1877 год...
- Афанасий Фет. «A. H. Майкову» (На сочувственный отзыв о переводе Горация) Кто сам так пышно в тогу эту Привычен лики облачать, Кому ж, как не тебе, поэту, И тень Горация встречать? На Геликон ступя несмело, От вас я блеска позайму, Гордясь, что сам, хоть неумело, Но вам обоим руку жму. Дата написания: 1884 год...
- Демьян Бедный. «Мария Голошубова» В деревне Маховище первая, выписавшая «Бедноту» на 1923 г., была крестьянка Мария Яковлевна Голошубова. («Беднота», 5 января 1923 г.) Был у нас товарец ходкий, Смех над бабьей головой: — Волос — долгий, ум — короткий! — Это голос вековой. Муж, нажравшись самогону, Знал к жене одну лишь речь: «Из-зу-ве-чу… по закону… Ежли дура — не […]...
- Генрих Гейне. «Мария-Антуанетта» Как весело окна дворца Тюильри Играют с солнечным светом! Но призраки ночи и в утренний час Скользят по дворцовым паркетам. В разубранном павильоне de Flor Мария-Антуанетта Торжественно совершает обряд Утреннего туалета. Придворные дамы стоят вокруг, Смущенья не обнаружив. На них — брильянты и жемчуга Среди атласа и кружев. Их талии узки, фижмы пышны, А в […]...
- Иван Бунин. «Звезда морей, Мария» На диких берегах Бретани Бушуют зимние ветры. Пустуют в ветре и тумане Рыбачьи черные дворы. Печально поднят лик мадонны В часовне старой. Дождь идет. С ее заржавленной короны На ризу белую течет. Единая, земному горю Причастная! Ты, что дала Свое святое имя морю! Ночь тяжела для нас была. Огнями звездными над нами Пылал морозный ураган. […]...
- Алексей Толстой. «Ты помнишь ли, Мария» Ты помнишь ли, Мария, Один старинный дом И липы вековые Над дремлющим прудом? Безмолвные аллеи, Заглохший, старый сад, В высокой галерее Портретов длинный ряд? Ты помнишь ли, Мария, Вечерний небосклон, Равнины полевые, Села далекий звон? За садом берег чистый, Спокойный бег реки, На ниве золотистой Степные васильки? И рощу, где впервые Бродили мы одни? Ты […]...