Хаим Нахман Бялик. «Приюти меня под крылышком»
Приюти меня под крылышком, Будь мне мамой и сестрой, На груди твоей разбитые Сны-мечты мои укрой. Наклонись тихонько в сумерки, Буду жаловаться я: Говорят, есть в мире молодость — Где же молодость моя? И
Хаим Нахман Бялик. «Встань, сестра моя, невеста»
Встань, сестра моя, невеста, Выйди в сад, Выйди в сад — Я пришел с приветом мая: У меня в саду цветок Дал росток- Лепесток, Первых ласточек встречая. Рой лучей с утра у двери Стережет
Хаим Нахман Бялик. «Вечер»
Снова солнце взошло, вновь поникло за лес, День прошел, и не видел я света; День да ночь, сутки прочь — и ни знака с небес, Ни привета. И на западе снова клубятся пары, Громоздятся
Хаим Нахман Бялик. «Из зимних песен»
I Разбудил меня сегодня Гам ворон и утра холод. Я проснулся почему то Словно в праздник бодр и молод; Словно в сердце, кто — не знаю, Брызнул струйкой родниковой; Словно вдруг моя каморка Стала
Хаим Нахман Бялик. «Одинокая звезда»
Звездочка блеснула в ночи непроглядной. Озари, сиротка, путь мой безотрадный! Не боюсь ни ада, ни ночных видений — Но устал от жизни в скуке вечной тени. Я — вскормленыш ига, побродяга темный, И отвека
Хаим Нахман Бялик. «Последний»
Всех их ветер умчал к свету, солнцу, теплу, Песня жизни взманила, нова, незнакома; Я остался один, позабытый, в углу Опустелого Божьего дома. И мне чудилась дрожь чьих то крыл в тишине. Трепет раненых крыл
Хаим Нахман Бялик. «Взвойте вы к змеям, и пусть разнесут вашу ярость по свету»
Взвойте вы к змеям, и пусть разнесут вашу ярость по свету. Брошены вы средь пустыни, на камнях ее раскаленных; Вкруг — нагота мировая в безмолвном проклятии Бога. Род отлученный от персей земли, вы их
Хаим Нахман Бялик. «Весна»
Новым ветром пахнуло… Небо снова бездонно, Вновь открылися дали, широко, озаренно, По холмам — звон весеннего гула… На рассвете поляна теплым паром одета, Влажно-зелены почки в ожиданьи расцвета — По земле новым ветром пахнуло.
Хаим Нахман Бялик. «Бежать? О, нет! Привык у стада»
И сказал Амассия Амосу: Провидец, беги!.. (Амоса, VII, 12) Бежать? О, нет! Привык у стада Я к важной поступи вола: Мой шаг тяжел, и речь без склада И, как секира, тяжела. Мой пыл угас,