Home ⇒ 📌Роберт Стивенсон ⇒ Роберт Стивенсон. «Страна кровати»
Роберт Стивенсон. «Страна кровати»
Когда я много дней хворал,
На двух подушках я лежал,
И чтоб весь день мне не скучать,
Игрушки дали мне в кровать.
Своих солдатиков порой
Я расставлял за строем строй,
Часами вел их на простор —
По одеялу, между гор.
Порой пускал я корабли;
По простыне их флоты шли;
Брал деревяшки иногда
И всюду строил города.
А сам я был как великан,
Лежащий над раздольем стран —
Над морем и громадой скал
Из простыни и одеял!
Перевод: В. Я. Брюсова
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Роберт Стивенсон. «Одеяльная страна» Лег в кровать. Закутался. Согрелся. Подавайте мне теперь сюда Все игрушки — кубики и рельсы, Корабли, сады и города. Два холма — под одеялами коленки, И простынь бушует океан. Города и башни ставлю к стенке На крутой подушечный курган. По холмам шерстяного одеяла, По горам подушечной страны Оловянная пехота пробежала И прошли индийские слоны. Я […]...
- Роберт Стивенсон. «Город из деревяшек» Бери деревяшки и строй городок: Дома и театры, музеи и док; Пусть дождик прольется и хлынет опять: Нам весело дома дворцы созидать! Диван — это горы, а море — ковер. Мы город построим близ моря, у гор. Вот — мельница, школа, здесь — башни, а там Обширная гавань — стоять кораблям. Дворец на холме и […]...
- Роберт Стивенсон. «Осенние огни» Там, в садах, далеко, По лугам седым, От костров осенних Восходящий дым. Лето миновало, Стебля нет с цветком, Над костром багряным Серый дым столбом. Пойте песню часа! Всюду — знак есть чар: Летом цвет расцветший, Осенью — пожар! Перевод: К. Д. Бальмонта...
- Роберт Стивенсон. «Сомневающемуся читателю» Когда рассказов ряд о смелых моряках, О приключениях их, о бурях и преградах, О шхунах, островах, бездольных бедняках, Оставленных на них, и о зарытых кладах, И о разбойниках,- все в духе старины Вам нравится еще, как нравилось мне тоже, О, юноши, начать вы чтение должны. А если нет, и вкус у нашей молодежи Теперь пропал […]...
- Роберт Стивенсон. «Луна» Лицо у луны как часов циферблат Им вор озарен, залезающий в сад, И поле, и гавань, и серый гранит, И город, и птичка, что в гнездышке спит. Пискливая мышь, и мяукающий кот, И пес, подвывающий там, у ворот, И нетопырь, спящий весь день у стены, — Как все они любят сиянье луны! Кому же милее […]...
- Роберт Стивенсон. «Мои сокровища» Те орехи, что в красной коробке лежат, Где я прячу моих оловянных солдат, Были собраны летом: их няня и я Отыскали близ моря, в лесу у ручья. А вот этот свисток (как он звонко свистит!) Нами вырезан в поле, у старых ракит; Я и няня моим перочинным ножом Из тростинки его мастерили вдвоем. Этот камень […]...
- Роберт Стивенсон. «Качели» Скажи: ты любишь с доской качелей Взлетать среди ветвей? Ах, я уверен, из всех веселий Это — всего милей! Взлечу высоко над оградой, Все разом огляну: Увижу речку, и лес, и стадо, И всю страну! Вот сад увижу внизу глубоко, И крыши, и карниз, На воздух вверх я лечу высоко, На воздух вверх и вниз! […]...
- Роберт Стивенсон. «Моя постель — ладья» Моя постель — как малый челн. Я с няней снаряжаюсь в путь, Чтоб вдруг, пловцом средь тихих волн, Во мраке потонуть. Чуть ночь, я на корабль всхожу, Шепнув «покойной ночи» всем, И к неземному рубежу Плыву, и тих и нем. И, как моряк, в ладью с собой Я нужный груз подчас кладу: Игрушку, или мячик […]...
- Роберт Стивенсон. «Вычитанные страны» Вкруг лампы за большим столом Садятся наши вечерком. Поют, читают, говорят, Но не шумят и не шалят. Тогда, сжимая карабин, Лишь я во тьме крадусь один Тропинкой тесной и глухой Между диваном и стеной. Меня никто не видит там, Ложусь я в тихий мой вигвам. Объятый тьмой и тишиной, Я — в мире книг, прочтенных […]...
- Роберт Стивенсон. «Куда уплывает челнок» Река с водой густою, Песок в ней — как звезда. Деревья над водою, Вода бежит всегда. Там смотрят в листья волны, Из пены замки там, Мои плывут там челны К безвестным берегам. Бежит вода в теченье, Уж мельница — вдали, Долины в отдаленье, Холмы в туман ушли. Мелькает зыбь, как сети. Сто верст бежит поток, […]...
- Марина Цветаева. «Кто дома не строил» Кто дома не строил — Земли недостоин. Кто дома не строил — Не будет землею: Соломой — золою… — Не строила дома. Дата написания: 1918 год...
- Константин Бальмонт. «Страна неволи» Моя мысль — палач. (Кальдерон) Я попал в страну Неволи. Еду ночью,- всюду лес, Еду днем,- и сеть деревьев заслоняет глубь небес. В ограниченном пространстве, меж вершинами и мной, Лишь летучие светлянки служат солнцем и луной. Промелькнут, блеснут, исчезнут,- и опять зеленый мрак, И не знаешь, где дорога, где раскрывшийся овраг. Промелькнут, сверкнут, погаснут,- и […]...
- Николай Гумилев. «На кровати, превращенной в тахту» Вот троица странная наша: — Я, жертва своих же затей, На лебедь похожая Маша И Оля, лисица степей. Как странно двуспальной кровати, Что к ней, лишь зажгутся огни, Идут не для сна иль объятий, А так, для одной болтовни, И только о розовых счастьях: «Ах, профиль у Маши так строг… А Оля… в перстнях и […]...
- Роберт Бернс. «Жена верна мне одному» Жена верна мне одному, И сам я верен ей зато. Не ставлю рожек никому, И мне не ставит их никто. Своим трудом я нажил грош, И сам истрачу я его. Что у меня взаймы возьмешь? И я не брал ни у кого. Я не хозяин никому, И никому я не слуга. А если в руки […]...
- Роберт Бернс. «Как мне не плакать день и ночь!» Как мне не плакать день и ночь! Мой друг-моряк умчался прочь, Как мне унять тоску свою? Он на морях с врагом в бою. Лягу спать и встану вновь — Он со мной — моя любовь. Ночью сны, а мысли днем Все о нем, всегда о нем. На волнах и далеко, В безбрежном море — далеко. […]...
- Эдгар По. «Страна фей» Сядь, Изабель, сядь близ меня, Где лунный луч скользит играя, Волшебней и прекрасней дня. Вот — твой наряд достоин рая! Двузвездьем глаз твоих я пьян! Душе твой вздох как небо дан! Тебе взвил кудри отблеск лунный, Как ветерок цветы в июне. Сядь здесь! — Кто нас привел к луне? Иль, дорогая, мы — во сне? […]...
- Сергей Есенин. Поэма. «Страна негодяев» Персонал Комиссар из охраны железнодорожной линии — Чекистов. Замарашкин — сочувствующий коммунистам. Доброволец. — Бандит Номах. — Рассветов. Комиссары приисков — Чарин. — Лобок. — Комендант поезда. — Красноармейцы. — Рабочие. Советский сыщик — Литза-Хун. — Повстанец Барсук. — Повстанцы. — Милиционеры. Часть первая На карауле Снежная чаща. Железнодорожная будка Уральской линии. Чекистов, охраняющий линию, […]...
- Роберт Бернс. «Мое счастье» Доволен я малым, а большему рад. А если невзгоды нарушат мой лад, За кружкой, под песню гоню их пинком — Пускай они к черту летят кувырком. В досаде я зубы сжимаю порой, Но жизнь — это битва, а ты, брат, герой. Мой грош неразменный — беспечный мой нрав, И всем королям не лишить меня прав. […]...
- Марина Цветаева. «Страна» С фонарем обшарьте Весь подлунный свет! Той страны — на карте Нет, в пространстве — нет. Выпита как с блюдца, — Донышко блестит. Можно ли вернуться В дом, который — срыт? Заново родися — В новую страну! Ну-ка, воротися На спину коню Сбросившему! Кости Целы-то хотя? Эдакому гостю Булочник ломтя Ломаного, плотник — Гроба не […]...
- Эдгар По. «Страна снов» По тропинке одинокой Я вернулся из страны, Где царит во тьме глубокой Призрак Ночи-сатаны, На окраине далекой, Средь отверженных духов — Вне пространства и веков. Там деревья-великаны, Облеченные в туманы, Невидимками стоят; Скалы темные глядят С неба красного — в озера, Беспредельные для взора… Льют безмолвные ручьи Воды мертвые свои, Воды, сонные, немые В реки […]...
- Константин Бальмонт. «Страна исседонов» Сие приятное баснословие. (Карамзин) На восток от аргиппеев, Там, в Татарии Великой, Змей живет, краса всех змеев, Многочудный, многоликий. Там, без тягостных законов, В заколдованной долине, Жило племя исседонов, Говорят, живет доныне. Судьбы их — гиероглифы, Край их — золотом богатый, И таинственные грифы Стерегут тот край заклятый. Восемь месяцев — целебный Холод дышит над […]...
- Константин Бальмонт. «Белая страна» Я — в стране, что вечно в белое одета, Предо мной — прямая долгая дорога. Ни души — в просторах призрачного света, Не с кем говорить здесь, не с кем, кроме Бога. Все что было в жизни, снова улыбнется, Только для другого,- нет, не для меня. Солнце не вернется, счастье не проснется, В сердце у […]...
- Александр Блок. «Моя душа — страна волшебных дум» Моя душа — страна волшебных дум, Потух огонь — и думы отлетели, Огонь горит — и с новой силой ум Меня ведет к моей далекой цели… Дата написания: 1899 год...
- Сергей Есенин. «Голубая да веселая страна» Голубая да веселая страна. Честь моя за песню продана. Ветер с моря, тише дуй и вей — Слышишь, розу кличет соловей? Слышишь, роза клонится и гнется — Эта песня в сердце отзовется. Ветер с моря, тише дуй и вей — Слышишь, розу кличет соловей? Ты — ребенок, в этом спора нет, Да и я ведь […]...
- Демьян Бедный. «Счастливая страна, в которой…» В законодательный совет штата Массачусетс депутат Атвуд внес законопроект о наказании пожизненным заключением за ношение красного знамени или другой противоправительственной эмблемы. (Из газет.) «Он с МОПРовским значком?! Советская идея?! В тюрьму навек его, злодея!!» Вот так «счастливая страна»!.. Глупцы, другой Страны счастливой поищите! А тут… Какой же тут уверенный покой, Раз прибегать приходится к такой […]...
- Алексей Хомяков. «Давид» Певец-пастух на подвиг ратный Не брал ни тяжкого меча, Ни шлема, ни брони булатной, Ни лат с Саулова плеча; Но, духом божим осененный, Он в поле брал кремень простой — И падал враг иноплеменный, Сверкая и гремя броней. И ты — когда на битву с ложью Восстанет правда дум святых — Не налагай на правду […]...
- Роберт Бернс. «Песня» Как слепы и суровы Порой отец и мать, Что дочь свою готовы Богатому продать. И дочь, гонимая отцом, Изнурена борьбой, Должна покинуть отчий дом И стать женой-рабой. Так сокол над голубкой Вез устали кружит. Своей добычи хрупкой Злодей не пощадит. Бедняжка мечется, пока, Отчаянья полна, К ногам жестокого стрелка Не бросится она. Перевод: С. Я. […]...
- Евгений Баратынский. «Есть милая страна, есть угол на земле» Есть милая страна, есть угол на земле, Куда, где б ни были — средь буйственного стана, В садах Армидиных, на быстром корабле, Браздящем весело равнины океана, — Всегда уносимся мы думою своей; Где, чужды низменных страстей, Житейским подвигам предел мы назначаем, Где мир надеемся забыть когда-нибудь И вежды старые сомкнуть Последним, вечным сном желаем. . […]...
- Роберт Бернс. «Застольная» У женщин нрав порой лукав И прихотлив и прочее, — Но тот, в ком есть отвага, честь, Их верный раб и прочее. И прочее, И прочее, И все такое прочее. Одну из тех, кто лучше всех, Себе в подруги прочу я. На свете чту я красоту, Красавиц всех и прочее. От них отпасть, Презреть их […]...
- Игорь-Северянин. «Тебе, моя красавица!» Ариадниной мамочке Вуаль светло-зеленая с сиреневыми мушками Была слегка приподнята над розовыми ушками. Вуаль была чуть влажная, она была чуть теплая, И ты мне улыбалася, красивая и добрая: Смотрела в очи ласково, смотрела в очи грезово, Тревожила уснувшее и улыбалась розово. И я не слышал улицы со звонами и гамами, И сердце откликалося взволнованными гаммами. […]...
- Роберт Бернс. «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом» Зверек проворный, юркий, гладкий, Куда бежишь ты без оглядки, Зачем дрожишь, как в лихорадке, За жизнь свою? Не трусь — тебя своей лопаткой Я не убью. Я понимаю и не спорю, Что человек с природой в ссоре, И всем живым несет он горе, Внушает страх, Хоть все мы смертные и вскоре Вернемся в прах. Пусть […]...
- Михаил Лермонтов. «Кто видел Кремль в час утра золотой» Кто видел Кремль в час утра золотой, Когда лежит над городом туман, Когда меж храмов с гордой простотой Как царь белеет башня-великан? Дата написания: 1831 год...
- Роберт Бернс. «Счастливый вдовец» В недобрый час я взял жену, В начале мая месяца, И, много лет живя в плену, Не раз мечтал повеситься. Я был во всем покорен ей И нес безмолвно бремя. Но, наконец, жене моей Пришло скончаться время. Не двадцать дней, а двадцать лет Прожив со мной совместно, Она ушла, покинув свет, Куда — мне неизвестно… […]...
- Яков Полонский. «Откуда?!» Откуда же взойдет та новая заря Свободы истинной, — любви и пониманья? Из-за ограды ли того монастыря, Где Нестор набожно писал свои сказанья? Из-за кремля ли, смявшего татар И посрамившего сарматские знамена, Из-за того кремля, которого пожар Обжег венцы Наполеона? — Из-за Невы ль, увенчанной Петром, Тем императором, который не жезлом Ивана Грозного владел, а […]...
- Роберт Бернс. «Лорд Грегори» Полночный час угрюм и тих. Лишь гром гремит порой, Я у дверей стою твоих. Лорд Грегори, открой. Я не могу вернуться вновь Домой, к семье своей, И если спит в тебе любовь, Меня хоть пожалей. Припомни лес на склоне гор, Где волю я дала Любви, с которой долгий спор В душе своей вела. Ты небом […]...
- Роберт Бернс. «Подруга угольщика» — Не знаю, как тебя зовут, Где ты живешь, не ведаю. — Живу везде — и там и тут, За угольщиком следую! — Вот эти нивы и леса И все, чего попросишь ты, Я дам тебе, моя краса, Коль угольщика бросишь ты! Одену в шелк тебя, мой друг. Зачем отрепья носишь ты? Я дам тебе […]...
- Яков Полонский. «Детское геройство» Когда я был совсем дитя, На палочке скакал я; Тогда героем не шутя Себя воображал я. Порой рассказы я читал Про битвы да походы — И, восторгаясь, повторял Торжественные оды. Мне говорили, что сильней Нет нашего народа; Что всех ученей и умней Поп нашего прихода; Что всех храбрее генерал, Тот самый, что всех раньше На […]...
- Роберт Бернс. «Плениться мог бы я тобой» Плениться мог бы я тобой: Так хороша ты и мила, — Когда бы ты к мольбе любой Столь благосклонна не была. Конечно, щедрость не порок, Но ты любовь и доброту Даришь, как глупый ветерок, Что всех целует на лету. Цветок шиповника в росе Теряет блеск и аромат, Когда его ласкают все, Когда руками он измят. […]...
- Роберт Бернс. «Ответ на письмо» Сударыня, Как этот год от нас далек, Когда, безусый паренек, Я молотить ходил на ток, Пахал впервые поле И хоть порой бывал без ног, Но рад был этой школе. В одном со взрослыми строю, Товарищ их по плугу, Я знал и полосу свою, И юную подругу, И шуткой, Прибауткой Под мерный звон косы Я скрадывал […]...
- Роберт Бернс. «Дэви» Когда в цветы румяный май Оденет наш зеленый край, Я выйду словно невзначай К тебе, мой милый Дэви. Жди за Ведьминым холмом, Милый Дэви, стройный Дэви. Вместе день мы проведем, Мой милый, стройный Дэви. Как серебро, звенит ручей, Поет влюбленный соловей, И веет свежестью полей, Когда брожу я с Дэви. Едва зардевший небосклон Встревожит зайца […]...