Поль Верлен. «Нелепости»

Мадам, позвольте, чтоб, склонясь пред вами,
Мой бедный дух свое открыл вам пламя.
Вы мной любимы более, чем Бог,
И кто огонь тот погасить бы смог?
Ваш взор глубок и полон странной тени;
Он для меня источник упоений.
Ваш каждый след целую на песке;
Мое вы сердце держите в руке.
Вот горлица, одна в гнезде, рыдает,
И скорбь моя ей стоном отвечает.
Заря в цветы вливает жизнь и свет.
Вы явитесь, — и вмиг печалей нет.
Пройдете вы, — и вновь цветы завяли;
Вдали от вас опять встают печали.
Вновь явитесь, — в лесах и по лугам
Все зацветет, пестрея, здесь и там.
Когда б вы согласились, дорогая, —
Когда бы ты ушла со мной, пылая,
Под сень ветвей, обнявшись!.. О, Господь!
Какие ласки! Как безумна плоть!
Но нет! Всегда вы были непреклонной,
И пламень страсти жжет меня, бессонный,
Я иссушен; мой стон восходит в твердь:
Ведь я вас так люблю, о, мадам Смерть!
Перевод: Г. А. Шенгели


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Поль Верлен. «Нелепости»