Перси Биши Шелли. «Вечер»

Ponte al Mare, Pisa I День закатился. Ласточки уснули. Шныряют в серой мгле нетопыри. Гулять выходят жабы. В смутном гуле Слились все звуки. Тусклый свет зари Погас на кровлях. Тень легла ночная, И в

Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама»

Посвящение Нет для того опасности, кто знает, Что жизнь и смерть: закона нет иного, Чтоб знание его превосходило: И незаконно было б, чтоб склонялся Он пред другим каким-нибудь законом. (Чапман) К Мэри 1 Теперь

Перси Биши Шелли. «Джиневра»

Испугана, бледна, изумлена, Как тот, кто видит солнце после сна, Из комнаты идя походкой шаткой, Где смертной был он скован лихорадкой, — Ошеломленной спутанной мечтой Беспомощно ловя неясный рой Знакомых форм, и ликов, и

Перси Биши Шелли. «К…»

Гляди, гляди — не отвращай свой взгляд! Читай любовь в моих глазах влюбленных, Лучи в них отраженные горят, Лучи твоих очей непобежденных. О, говори! Твой голос — вздох мечты, Моей души восторженное эхо. В

Перси Биши Шелли. «Ода западному ветру»

I О буйный ветер запада осенний! Перед тобой толпой бегут листы, Как перед чародеем привиденья, То бурей желтизны и красноты, То пестрым вихрем всех оттенков гнили; То голых пашен черные пласты Засыпал семенами в

Перси Биши Шелли. «К Нилу»

Дожди, дожди три месяца подряд Скрывают эфиопские долины. Среди пустыни — льдистые вершины, Где зной и холод, братствуя, царят. В горах Атласа влажный снегопад, И обдувает буря край пустынный, И мчит на Север нильские

Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама»

Песнь шестая 1 По берегу мерцающего моря, В узор сплетая нежность ярких слов И родственному сердцу сердцем вторя, Я с другом шел, а между облаков Светили звезды нам; воображенье Нам рисовало радостные дни. Любви

Перси Биши Шелли. «Повстречались не так, как прощались»

Повстречались не так, как прощались, То, что в нас, непостижно другим, Мы свободно с тобой расставались, Но сомнением дух наш томим. Вот, мы скованы мигом одним. Этот миг отошел безвозвратно, Как напев, что весной

Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама»

Песнь третья 1 Какие мысли в эту ночь во сне Моей сестры возникли, я не знаю; Но тысячи веков приснились мне, И мнилось, я не сплю, я их считаю, В душе поток возник из

Перси Биши Шелли. Поэма. «Маскарад Анархии»

1 Когда в Италии я спал, Внезапно голос прозвучал, И властно он повел, средь дня, В виденьях Вымысла меня. 2 И вот гляжу, в лучах зари, Лицом совсем как Кэстельри, Убийство, с ликом роковым,
Страница 4 из 512345