Home ⇒ 📌Перси Биши Шелли ⇒ Перси Биши Шелли. «Комната Римлянина»
Перси Биши Шелли. «Комната Римлянина»
В пещере, скрытой под листвою,
Возлюбленного нежно жди;
Под этой бледною луною
Все дышит кроткой тишиною,
И нет ни облачка. Гляди!
В пирах зловещих, в низкой неге
Когда-то Римлянин здесь жил;
Где вьются дикие побеги,
Там дьявол жертву сторожил…
Перевод: К. Д. Бальмонта
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Перси Биши Шелли. «Отрывок о Китсе, который пожелал,. Чтоб над его могилой написали» «Здесь тот, чье имя — надпись на воде». Но, прежде чем успело дуновенье Стереть слова, — страшася убиенья, Смерть, убивая раньше все везде, Здесь, как зима, бессмертие даруя, Подула вкось теченья, и поток, От смертного застывши поцелуя, Кристальностью возник блестящих строк, И Адонаис умереть не мог. Перевод: К. Д. Бальмонта...
- Перси Биши Шелли. «О смерти» Потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. (Екклезиаст) Еле зримой улыбкой, лунно-холодной, Вспыхнет ночью безлунной во мгле метеор, И на остров, окутанный бездной бесплодной, Пред победой зари он уронит свой взор. Так и блеск нашей жизни на миг возникает И над нашим путем, погасая, сверкает. Человек, […]...
- Перси Биши Шелли. «Башня Голода» Опустошенный город стал могилой. А жившие здесь люди в старину Его считали колыбелью милой. И горек вид крушенья. В вышину Взметнулась Башня голода — темница Среди темниц. За тяжкую вину Преступный сброд во мраке их томится. И кровь он знал, и деньги, и простор, А ныне цепь, да хмурых стражей лица, Да жизнь — как […]...
- Перси Биши Шелли. «Сонет к Байрону» (Я боюсь, что эти стихи не понравятся вам, но) Когда бы меньше почитал я вас, От Зависти погибло б Наслажденье; Отчаянье тогда б и Изумленье Над тем умом смеялись бы сейчас, Который, — как червяк, что в вешний час Участвует в безмерности цветенья, — Глядя на завершенные творенья, Отрадою исполнен каждый раз. И вот, ни […]...
- Перси Биши Шелли. «К Италии» Как для ночей — зари явленье, Как ветер северный — для туч, Как быстрый бег землетрясенья — Для задрожавших горных круч, Так ты, Италия, навеки Живи в свободном человеке. Перевод: К. Д. Бальмонта...
- Перси Биши Шелли. «Песня» Тоскует птица о любви своей, Одна в лесу седом. Крадется холод меж ветвей, Ручей затянут льдом. В полях живой травинки не найдешь, Обнажены леса. И тишину колеблет только дрожь От мельничного колеса. Перевод: С. Я. Маршака...
- Перси Биши Шелли. «К…» Гляди, гляди — не отвращай свой взгляд! Читай любовь в моих глазах влюбленных, Лучи в них отраженные горят, Лучи твоих очей непобежденных. О, говори! Твой голос — вздох мечты, Моей души восторженное эхо. В мой взор взглянув, себя в нем видишь ты, Мне голос твой — ответная утеха. Мне чудится, что любишь ты меня, Я […]...
- Перси Биши Шелли. «Летний вечер на кладбище» Уже горит в рассеявшемся дыме Полоска предзакатного огня, Ночь заслонила косами своими Объятые истомой очи дня. Туда, где скоро в тьму сольются, Безмолвие и Сумерки крадутся. Дню ускользающему заклинанья Шлют вслед они, царя над всей землей, Но свет, и звук, и темных нив дыханье Им отвечают тайною ночной. Затихли ветры, и трава безмолвна На кладбище […]...
- Перси Биши Шелли. «Джиневра» Испугана, бледна, изумлена, Как тот, кто видит солнце после сна, Из комнаты идя походкой шаткой, Где смертной был он скован лихорадкой, — Ошеломленной спутанной мечтой Беспомощно ловя неясный рой Знакомых форм, и ликов, и предметов, В сиянии каких-то новых светов, — Как бы безумьем странных снов горя, Джиневра отошла от алтаря; Обеты, что уста ее […]...
- Перси Биши Шелли. «К Нилу» Дожди, дожди три месяца подряд Скрывают эфиопские долины. Среди пустыни — льдистые вершины, Где зной и холод, братствуя, царят. В горах Атласа влажный снегопад, И обдувает буря край пустынный, И мчит на Север нильские стремнины, Где вал морской встречает их, как брат. В Египте, на Земле Воспоминаний, Среди своих, о Нил, твой ровен бег. Там […]...
- Перси Биши Шелли. «Изменчивость» Мы, словно облака вокруг луны, — Летим сквозь ночь, трепещем и блистаем. Сомкнется тьма — и вмиг поглощены, Мы навсегда бесследно исчезаем. Мы точно звуки несогласных лир — Ответ наш разный разным дуновеньям. Не повторит на хрупких струнах мир То, что с прошедшим отошло мгновеньем. Мы спим — расстроен сновиденьем сон. Встаем — мелькнувшей мыслью […]...
- Перси Биши Шелли. «Критику» С шелковичных червей соберет ли кто медь, Или шелк у пчелы золотистой? Чувство злобы во мне так же скоро блеснет, Как под вьюгою ландыш душистый. Лицемеров, ханжей всей душой ненавидеть, Или тех, кто поносит бесчестно; Равным чувством легко им тебе отплатить, Им воздушность моя неизвестна. Иль раба отыщи, что в богатство влюблен, Предсказать я вам […]...
- Перси Биши Шелли. «Гимн Пана» I С холмов, из темных лесов За мной, за мной! С перевитых потоками островов, Где смолкает шумящий прибой, Внимая пенью моей свирели. Умолкли птицы в листве, И ветер притих в тростниках, И ящерицы в траве, И пчелы на тминных лугах, И смолк веселых кузнечиков голос, И все безмолвно, как древний Тмолос, При сладостном пенье моей […]...
- Перси Биши Шелли. «Превратность» Цветок чуть глянет — и умрет. Проживши день всего; Мираж восторга нам сверкнет, Глядишь и нет его. Непрочен счастия привет: Во тьме ночной житейских бед Он — беглых молний свет. Как красота души хрупка, Как редок дружбы смех, И как в любви нас ждет тоска За краткий миг утех! Но пусть восторг промчится сном, — […]...
- Перси Биши Шелли. «Минувшие дни» I Как тень дорогая умершего друга, Минувшие дни Приходят к нам с лаской в минуты досуга; Надежд невозвратных в них блещут огни. Любви обманувшей, мечты невозможной; Как смутные призраки, с лаской тревожной Приходят к нам прошлого дни. II Как сны золотые пленительной ночи, Минувшие дни На миг лишь один устремляют к нам очи, И так […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь шестая 1 По берегу мерцающего моря, В узор сплетая нежность ярких слов И родственному сердцу сердцем вторя, Я с другом шел, а между облаков Светили звезды нам; воображенье Нам рисовало радостные дни. Любви и мира кроткие виденья; Погасли бивуачные огни Последние, и тьма покрыла волны, И тишь была кругом и мрак безмолвный. 2 Когда […]...
- Перси Биши Шелли. «Индийская серенада» I В сновиденьях о тебе Прерываю сладость сна, Мерно дышащая ночь Звездами озарена. В грезах о тебе встаю И, всецело в их плену, Как во сне, переношусь Чудом к твоему окну. II Отзвук голосов плывет По забывшейся реке. Запах трав, как мысли вслух, Носится невдалеке. Безутешный соловей Заливается в бреду. Смертной мукою и я Постепенно […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь одиннадцатая 1 Над пропастью застывши, как виденье, Не слыша и не чувствуя меня, Без возгласа, без вздоха, без движенья Она стояла в ярком свете дня, И что-то было у нее во взоре, То, что бывает только в тишине, Мысль глубины, бездонная, как море; Безгласно было Небо в вышине; В пещерах, там внизу, потоки пели; […]...
- Перси Биши Шелли. «Жаворонок» I Здравствуй, дух веселый! Взвившись в высоту, На поля, на долы, Где земля в цвету, Изливай бездумно сердца полноту! II К солнцу с трелью звучной, Искрой огневой! С небом неразлучный, Пьяный синевой, С песней устремляйся и в полете пой! III Золотятся нивы, В пламени восток. Ты взлетел, счастливый, От забот далек, Радости надмирной маленький пророк. […]...
- Перси Биши Шелли. «Вечер» Ponte al Mare, Pisa I День закатился. Ласточки уснули. Шныряют в серой мгле нетопыри. Гулять выходят жабы. В смутном гуле Слились все звуки. Тусклый свет зари Погас на кровлях. Тень легла ночная, И в летнем сне недвижна зыбь речная. II Нет сырости и в поздний этот час, Трава суха, на листьях ни росинки. Сухой и […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Маскарад Анархии» 1 Когда в Италии я спал, Внезапно голос прозвучал, И властно он повел, средь дня, В виденьях Вымысла меня. 2 И вот гляжу, в лучах зари, Лицом совсем как Кэстельри, Убийство, с ликом роковым, И семь ищеек вслед за ним. 3 Все были жирны; и вполне Понятно это было мне: Он под плащом широким нес […]...
- Перси Биши Шелли. «Опошлено слово одно» I Опошлено слово одно И стало рутиной. Над искренностью давно Смеются в гостиной. Надежда и самообман — Два сходных недуга. Единственный мир без румян — Участие друга. II Любви я в ответ не прошу, Но тем беззаветней По-прежнему произношу Обет долголетний. Так бабочку тянет в костер И полночь — к рассвету, И так заставляет простор […]...
- Перси Биши Шелли. «Повстречались не так, как прощались» Повстречались не так, как прощались, То, что в нас, непостижно другим, Мы свободно с тобой расставались, Но сомнением дух наш томим. Вот, мы скованы мигом одним. Этот миг отошел безвозвратно, Как напев, что весной промелькнул, Как цветок, что расцвел ароматно, И как луч, что на влаге сверкнул И на дне, в глубине, утонул. Этот миг […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь восьмая 1 На корабле я, севши к рулевому, Вскричала: «Распустите паруса! Подобная светильнику морскому. Луна горит, покинув небеса, — Там, возле гор; волненье нарастает: За этим Мысом Город Золотой, От севера к нам буря долетает, Дрожит созвездий зябких бледный рой! Нельзя вам быть в пустыне беспредельной! Домой, домой, к усладе колыбельной!» 2 И Моряки […]...
- Перси Биши Шелли. «Ода западному ветру» I О буйный ветер запада осенний! Перед тобой толпой бегут листы, Как перед чародеем привиденья, То бурей желтизны и красноты, То пестрым вихрем всех оттенков гнили; То голых пашен черные пласты Засыпал семенами в изобилье. Весной трубы пронзительный раскат Разбудит их, как мертвецов в могиле, И теплый ветер, твой весенний брат, Взовьет их к жизни […]...
- Перси Биши Шелли. «Лето и зима» I Был ослепительный июньский день. Тревожить воду ветру было лень. На горизонте громоздились кучи Плавучих гор — серебряные тучи. И небосклон сиял над головой Бездонною, как вечность, синевой. Все радовалось: лес, река и нивы. Поблескивали в роще листья ивы. И шелестела в тишине едва Дубов столетних плотная листва… II Была зима — такая, что с […]...
- Перси Биши Шелли. «Мужам Англии» Англичане, почему Покорились вы ярму? Отчего простой народ Ткет и пашет на господ? Для чего вам одевать В шелк и бархат вашу знать, Отдавать ей кровь и мозг, Добывать ей мед и воск? Пчелы Англии, зачем Создавать оружье тем, Кто оставил вам труды, А себе берет плоды? Где у вас покой, досуг, Мир, любовь, семейный […]...
- Перси Биши Шелли. «Разобьется лампада, не затеплится луч» I Разобьется лампада, Не затеплится луч. Гаснут радуг аркады В ясных проблесках туч. Поломавшейся лютни Кратковременный шум. Верность слову минутней Наших клятв наобум. II Как непрочны созвучья И пыланье лампад, Так в сердцах неживучи Единенье и лад. Рознь любивших бездонна, Как у стен маяка Звон валов похоронный Над душой моряка. III Минут первые ласки, И […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь седьмая 1 Так мы сидели в утренних лучах, Веселые, как этот блеск рассвета, Прогнавший ночь, горящий в облаках; Трава была росой полуодета, И в ней играл чуть слышно ветерок. Светили нам созвучья слов и ласки, И наш восторг настолько был глубок, Что время, видя роскошь этой сказки, Забыло, что мгновения летят, Забыло стрел своих […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь девятая 1 В ту ночь пристали к бухте мы лесистой, И так же к нам не прикасался сон, Как в час, когда нет больше скорби мглистой, Он нежен в том, кто счастлив и влюблен; Ночь провели мы в радости взаимной, Кругом был лес дубов и тополей, Сиянье звезд, своею тенью дымной, Они скрывали в […]...
- Перси Биши Шелли. «Любовь, Желанье, Чаянье и Страх» …И многих ранило то сильное дитя, Чье имя, если верить, Наслажденье; А близ него, лучом безмерных чар блестя, Четыре Женщины, простершие владенье Над воздухом, над морем и землей, Ничто не избежит влиянья власти той. Их имена тебе скажу я: Любовь, Желанье, Чаянье и Страх, Всегда светясь в своих мечтах, В своей победности ликуя И нас […]...
- Перси Биши Шелли. «Стансы, написанные в унынии вблизи Неаполя» I Сияет солнце, даль ясна, Вся в блестках, пляшет зыбь морская, И снежных гор голубизна Бледнеет, в блеске полдня тая. Все юно, как в преддверье мая, И от земли струится свет, И где-то суета людская, Крик чаек, ветра шум в ответ, Безлюдье, тишина, приюта лучше нет! II Над зыбкой мглой зеленый, алый Сплетен из водорослей […]...
- Перси Биши Шелли. «Облако» I Я влагой свежей морских побережий Кроплю цветы весной, Даю прохладу полям и стаду В полдневный зной. Крыла раскрою, прольюсь росою, И вот ростки взошли, Поникшие сонно на влажное лоно Кружащейся в пляске Земли. Я градом хлестну, как цепом по гумну, И лист побелеет, и колос. Я теплым дождем рассыплюсь кругом, И смех мой — […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь третья 1 Какие мысли в эту ночь во сне Моей сестры возникли, я не знаю; Но тысячи веков приснились мне, И мнилось, я не сплю, я их считаю, В душе поток возник из темноты. Безбрежный хаос буйствовал в тумане. Еще ничьи не ведали мечты Подобных волн, без отдыха, без грани, И я глядел на […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Посвящение Нет для того опасности, кто знает, Что жизнь и смерть: закона нет иного, Чтоб знание его превосходило: И незаконно было б, чтоб склонялся Он пред другим каким-нибудь законом. (Чапман) К Мэри 1 Теперь мой летний труд окончен, Мэри. С тобой я вновь, приют сердечный мой, Как Рыцарь Фей, своей послушный вере, С добычею вернувшийся […]...
- Перси Биши Шелли. «Уходи! Потемнела равнина» Стансы Уходи! Потемнела равнина, Бледный месяц несмело сверкнул. Между быстрых вечерних туманов Свет последних лучей утонул. Скоро ветер полночный повеет, Обоймет и долины, и лес И окутает саваном черным Безграничные своды небес. Не удерживай друга напрасно. Ночь так явственно шепчет: «Иди!» В час разлуки замедли рыданья. Будет время для слез. Погоди. Что погибло, тому не […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь двенадцатая 1 Чудовищная радость и восторг По улицам распространились людным; Безумный, задыхаясь, вдруг исторг Из сердца звучный крик, в боренье трудном; Кто умирал меж трупов в этот час, Услышав перед смертью благовестье, Закрыв глаза, в спокойствии погас; Из дома в дом весь Город и предместья Та весть веселым криком обошла И отклики во всех […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь десятая 1 Не дух ли человеческий скрывался В коне, что громким ржанием прервал Наш сон, когда рассвет не зачинался? Иль тот, кто жив, велик ли он иль мал, С другими слит, живыми, и мышленьем Для всех один воздвигнут общий трон, Куда приходит каждый с приношеньем Посильным? И Земля, услышав стон Своих детей, сама, любя, […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь пятая 1 Я наконец прошел последний скат, Уклон обширный снеговой вершины; Под низкою луной увидел взгляд, И Стан, и Город, и простор долины, А по краям верхи Азийских гор, Полночное мерцанье Океана, Домов и крыш причудливый узор, Светильники, как звезды средь тумана, И, вырвавшись как будто из Земли, Костры горели там и сям вдали. […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь четвертая 1 Отшельник принял весла, и челнок Пристал близ башни — древняя громада; Заросший вход был темен и высок, Цветы плюща, усладою для взгляда, На нем вились цепляясь; на полу Песок и чудо-раковины были, — Мать месяцев, пронзая полумглу, Рождает их в кипенье влажной пыли; Та башня здесь была, как призрак сна. Искусством человека […]...