Home ⇒ 📌Перси Биши Шелли ⇒ Перси Биши Шелли. «К…»
Перси Биши Шелли. «К…»
Гляди, гляди — не отвращай свой взгляд!
Читай любовь в моих глазах влюбленных,
Лучи в них отраженные горят,
Лучи твоих очей непобежденных.
О, говори! Твой голос — вздох мечты,
Моей души восторженное эхо.
В мой взор взглянув, себя в нем видишь ты,
Мне голос твой — ответная утеха.
Мне чудится, что любишь ты меня,
Я слышу затаенные признанья,
Ты мне близка, как ночь сиянью дня,
Как родина в последний миг изгнанья!
Перевод: К. Д. Бальмонта
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Перси Биши Шелли. «Жаворонок» I Здравствуй, дух веселый! Взвившись в высоту, На поля, на долы, Где земля в цвету, Изливай бездумно сердца полноту! II К солнцу с трелью звучной, Искрой огневой! С небом неразлучный, Пьяный синевой, С песней устремляйся и в полете пой! III Золотятся нивы, В пламени восток. Ты взлетел, счастливый, От забот далек, Радости надмирной маленький пророк. […]...
- Перси Биши Шелли. «Комната Римлянина» В пещере, скрытой под листвою, Возлюбленного нежно жди; Под этой бледною луною Все дышит кроткой тишиною, И нет ни облачка. Гляди! В пирах зловещих, в низкой неге Когда-то Римлянин здесь жил; Где вьются дикие побеги, Там дьявол жертву сторожил… Перевод: К. Д. Бальмонта...
- Перси Биши Шелли. «Ода западному ветру» I О буйный ветер запада осенний! Перед тобой толпой бегут листы, Как перед чародеем привиденья, То бурей желтизны и красноты, То пестрым вихрем всех оттенков гнили; То голых пашен черные пласты Засыпал семенами в изобилье. Весной трубы пронзительный раскат Разбудит их, как мертвецов в могиле, И теплый ветер, твой весенний брат, Взовьет их к жизни […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь девятая 1 В ту ночь пристали к бухте мы лесистой, И так же к нам не прикасался сон, Как в час, когда нет больше скорби мглистой, Он нежен в том, кто счастлив и влюблен; Ночь провели мы в радости взаимной, Кругом был лес дубов и тополей, Сиянье звезд, своею тенью дымной, Они скрывали в […]...
- Перси Биши Шелли. «Индийская серенада» I В сновиденьях о тебе Прерываю сладость сна, Мерно дышащая ночь Звездами озарена. В грезах о тебе встаю И, всецело в их плену, Как во сне, переношусь Чудом к твоему окну. II Отзвук голосов плывет По забывшейся реке. Запах трав, как мысли вслух, Носится невдалеке. Безутешный соловей Заливается в бреду. Смертной мукою и я Постепенно […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь четвертая 1 Отшельник принял весла, и челнок Пристал близ башни — древняя громада; Заросший вход был темен и высок, Цветы плюща, усладою для взгляда, На нем вились цепляясь; на полу Песок и чудо-раковины были, — Мать месяцев, пронзая полумглу, Рождает их в кипенье влажной пыли; Та башня здесь была, как призрак сна. Искусством человека […]...
- Перси Биши Шелли. «Летний вечер на кладбище» Уже горит в рассеявшемся дыме Полоска предзакатного огня, Ночь заслонила косами своими Объятые истомой очи дня. Туда, где скоро в тьму сольются, Безмолвие и Сумерки крадутся. Дню ускользающему заклинанья Шлют вслед они, царя над всей землей, Но свет, и звук, и темных нив дыханье Им отвечают тайною ночной. Затихли ветры, и трава безмолвна На кладбище […]...
- Перси Биши Шелли. «Изменчивость» Мы, словно облака вокруг луны, — Летим сквозь ночь, трепещем и блистаем. Сомкнется тьма — и вмиг поглощены, Мы навсегда бесследно исчезаем. Мы точно звуки несогласных лир — Ответ наш разный разным дуновеньям. Не повторит на хрупких струнах мир То, что с прошедшим отошло мгновеньем. Мы спим — расстроен сновиденьем сон. Встаем — мелькнувшей мыслью […]...
- Перси Биши Шелли. «К Нилу» Дожди, дожди три месяца подряд Скрывают эфиопские долины. Среди пустыни — льдистые вершины, Где зной и холод, братствуя, царят. В горах Атласа влажный снегопад, И обдувает буря край пустынный, И мчит на Север нильские стремнины, Где вал морской встречает их, как брат. В Египте, на Земле Воспоминаний, Среди своих, о Нил, твой ровен бег. Там […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь седьмая 1 Так мы сидели в утренних лучах, Веселые, как этот блеск рассвета, Прогнавший ночь, горящий в облаках; Трава была росой полуодета, И в ней играл чуть слышно ветерок. Светили нам созвучья слов и ласки, И наш восторг настолько был глубок, Что время, видя роскошь этой сказки, Забыло, что мгновения летят, Забыло стрел своих […]...
- Перси Биши Шелли. «Уходи! Потемнела равнина» Стансы Уходи! Потемнела равнина, Бледный месяц несмело сверкнул. Между быстрых вечерних туманов Свет последних лучей утонул. Скоро ветер полночный повеет, Обоймет и долины, и лес И окутает саваном черным Безграничные своды небес. Не удерживай друга напрасно. Ночь так явственно шепчет: «Иди!» В час разлуки замедли рыданья. Будет время для слез. Погоди. Что погибло, тому не […]...
- Перси Биши Шелли. «Лето и зима» I Был ослепительный июньский день. Тревожить воду ветру было лень. На горизонте громоздились кучи Плавучих гор — серебряные тучи. И небосклон сиял над головой Бездонною, как вечность, синевой. Все радовалось: лес, река и нивы. Поблескивали в роще листья ивы. И шелестела в тишине едва Дубов столетних плотная листва… II Была зима — такая, что с […]...
- Перси Биши Шелли. «Джиневра» Испугана, бледна, изумлена, Как тот, кто видит солнце после сна, Из комнаты идя походкой шаткой, Где смертной был он скован лихорадкой, — Ошеломленной спутанной мечтой Беспомощно ловя неясный рой Знакомых форм, и ликов, и предметов, В сиянии каких-то новых светов, — Как бы безумьем странных снов горя, Джиневра отошла от алтаря; Обеты, что уста ее […]...
- Перси Биши Шелли. «Гимн Пана» I С холмов, из темных лесов За мной, за мной! С перевитых потоками островов, Где смолкает шумящий прибой, Внимая пенью моей свирели. Умолкли птицы в листве, И ветер притих в тростниках, И ящерицы в траве, И пчелы на тминных лугах, И смолк веселых кузнечиков голос, И все безмолвно, как древний Тмолос, При сладостном пенье моей […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь пятая 1 Я наконец прошел последний скат, Уклон обширный снеговой вершины; Под низкою луной увидел взгляд, И Стан, и Город, и простор долины, А по краям верхи Азийских гор, Полночное мерцанье Океана, Домов и крыш причудливый узор, Светильники, как звезды средь тумана, И, вырвавшись как будто из Земли, Костры горели там и сям вдали. […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь десятая 1 Не дух ли человеческий скрывался В коне, что громким ржанием прервал Наш сон, когда рассвет не зачинался? Иль тот, кто жив, велик ли он иль мал, С другими слит, живыми, и мышленьем Для всех один воздвигнут общий трон, Куда приходит каждый с приношеньем Посильным? И Земля, услышав стон Своих детей, сама, любя, […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь восьмая 1 На корабле я, севши к рулевому, Вскричала: «Распустите паруса! Подобная светильнику морскому. Луна горит, покинув небеса, — Там, возле гор; волненье нарастает: За этим Мысом Город Золотой, От севера к нам буря долетает, Дрожит созвездий зябких бледный рой! Нельзя вам быть в пустыне беспредельной! Домой, домой, к усладе колыбельной!» 2 И Моряки […]...
- Перси Биши Шелли. «Любовь, Желанье, Чаянье и Страх» …И многих ранило то сильное дитя, Чье имя, если верить, Наслажденье; А близ него, лучом безмерных чар блестя, Четыре Женщины, простершие владенье Над воздухом, над морем и землей, Ничто не избежит влиянья власти той. Их имена тебе скажу я: Любовь, Желанье, Чаянье и Страх, Всегда светясь в своих мечтах, В своей победности ликуя И нас […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь одиннадцатая 1 Над пропастью застывши, как виденье, Не слыша и не чувствуя меня, Без возгласа, без вздоха, без движенья Она стояла в ярком свете дня, И что-то было у нее во взоре, То, что бывает только в тишине, Мысль глубины, бездонная, как море; Безгласно было Небо в вышине; В пещерах, там внизу, потоки пели; […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь третья 1 Какие мысли в эту ночь во сне Моей сестры возникли, я не знаю; Но тысячи веков приснились мне, И мнилось, я не сплю, я их считаю, В душе поток возник из темноты. Безбрежный хаос буйствовал в тумане. Еще ничьи не ведали мечты Подобных волн, без отдыха, без грани, И я глядел на […]...
- Перси Биши Шелли. «Облако» I Я влагой свежей морских побережий Кроплю цветы весной, Даю прохладу полям и стаду В полдневный зной. Крыла раскрою, прольюсь росою, И вот ростки взошли, Поникшие сонно на влажное лоно Кружащейся в пляске Земли. Я градом хлестну, как цепом по гумну, И лист побелеет, и колос. Я теплым дождем рассыплюсь кругом, И смех мой — […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Маскарад Анархии» 1 Когда в Италии я спал, Внезапно голос прозвучал, И властно он повел, средь дня, В виденьях Вымысла меня. 2 И вот гляжу, в лучах зари, Лицом совсем как Кэстельри, Убийство, с ликом роковым, И семь ищеек вслед за ним. 3 Все были жирны; и вполне Понятно это было мне: Он под плащом широким нес […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь вторая 1 Улыбки светозарные ребенка, Взгляд женщин, грудь, вскормившая меня, Немолчный звук ручьев, поющих звонко, Зеленый свет изменчивого дня, Глядящего сквозь виноград сплетенный, Свет раковин морских среди песка, Цветы лесные, луч лампады сонной, Среди стропил идущий с потолка, — Вот, в утро жизни, звуки и виденья, Питавшие мое воображенье. 2 Они во мне сложились […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь шестая 1 По берегу мерцающего моря, В узор сплетая нежность ярких слов И родственному сердцу сердцем вторя, Я с другом шел, а между облаков Светили звезды нам; воображенье Нам рисовало радостные дни. Любви и мира кроткие виденья; Погасли бивуачные огни Последние, и тьма покрыла волны, И тишь была кругом и мрак безмолвный. 2 Когда […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Посвящение Нет для того опасности, кто знает, Что жизнь и смерть: закона нет иного, Чтоб знание его превосходило: И незаконно было б, чтоб склонялся Он пред другим каким-нибудь законом. (Чапман) К Мэри 1 Теперь мой летний труд окончен, Мэри. С тобой я вновь, приют сердечный мой, Как Рыцарь Фей, своей послушный вере, С добычею вернувшийся […]...
- Перси Биши Шелли. Поэма. «Возмущение Ислама» Песнь двенадцатая 1 Чудовищная радость и восторг По улицам распространились людным; Безумный, задыхаясь, вдруг исторг Из сердца звучный крик, в боренье трудном; Кто умирал меж трупов в этот час, Услышав перед смертью благовестье, Закрыв глаза, в спокойствии погас; Из дома в дом весь Город и предместья Та весть веселым криком обошла И отклики во всех […]...
- Перси Биши Шелли. «О смерти» Потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. (Екклезиаст) Еле зримой улыбкой, лунно-холодной, Вспыхнет ночью безлунной во мгле метеор, И на остров, окутанный бездной бесплодной, Пред победой зари он уронит свой взор. Так и блеск нашей жизни на миг возникает И над нашим путем, погасая, сверкает. Человек, […]...
- Перси Биши Шелли. «К Италии» Как для ночей — зари явленье, Как ветер северный — для туч, Как быстрый бег землетрясенья — Для задрожавших горных круч, Так ты, Италия, навеки Живи в свободном человеке. Перевод: К. Д. Бальмонта...
- Перси Биши Шелли. «Песня» Тоскует птица о любви своей, Одна в лесу седом. Крадется холод меж ветвей, Ручей затянут льдом. В полях живой травинки не найдешь, Обнажены леса. И тишину колеблет только дрожь От мельничного колеса. Перевод: С. Я. Маршака...
- Перси Биши Шелли. «Критику» С шелковичных червей соберет ли кто медь, Или шелк у пчелы золотистой? Чувство злобы во мне так же скоро блеснет, Как под вьюгою ландыш душистый. Лицемеров, ханжей всей душой ненавидеть, Или тех, кто поносит бесчестно; Равным чувством легко им тебе отплатить, Им воздушность моя неизвестна. Иль раба отыщи, что в богатство влюблен, Предсказать я вам […]...
- Перси Биши Шелли. «Превратность» Цветок чуть глянет — и умрет. Проживши день всего; Мираж восторга нам сверкнет, Глядишь и нет его. Непрочен счастия привет: Во тьме ночной житейских бед Он — беглых молний свет. Как красота души хрупка, Как редок дружбы смех, И как в любви нас ждет тоска За краткий миг утех! Но пусть восторг промчится сном, — […]...
- Перси Биши Шелли. «Вечер» Ponte al Mare, Pisa I День закатился. Ласточки уснули. Шныряют в серой мгле нетопыри. Гулять выходят жабы. В смутном гуле Слились все звуки. Тусклый свет зари Погас на кровлях. Тень легла ночная, И в летнем сне недвижна зыбь речная. II Нет сырости и в поздний этот час, Трава суха, на листьях ни росинки. Сухой и […]...
- Перси Биши Шелли. «Минувшие дни» I Как тень дорогая умершего друга, Минувшие дни Приходят к нам с лаской в минуты досуга; Надежд невозвратных в них блещут огни. Любви обманувшей, мечты невозможной; Как смутные призраки, с лаской тревожной Приходят к нам прошлого дни. II Как сны золотые пленительной ночи, Минувшие дни На миг лишь один устремляют к нам очи, И так […]...
- Перси Биши Шелли. «Мужам Англии» Англичане, почему Покорились вы ярму? Отчего простой народ Ткет и пашет на господ? Для чего вам одевать В шелк и бархат вашу знать, Отдавать ей кровь и мозг, Добывать ей мед и воск? Пчелы Англии, зачем Создавать оружье тем, Кто оставил вам труды, А себе берет плоды? Где у вас покой, досуг, Мир, любовь, семейный […]...
- Перси Биши Шелли. «Башня Голода» Опустошенный город стал могилой. А жившие здесь люди в старину Его считали колыбелью милой. И горек вид крушенья. В вышину Взметнулась Башня голода — темница Среди темниц. За тяжкую вину Преступный сброд во мраке их томится. И кровь он знал, и деньги, и простор, А ныне цепь, да хмурых стражей лица, Да жизнь — как […]...
- Перси Биши Шелли. «Сонет к Байрону» (Я боюсь, что эти стихи не понравятся вам, но) Когда бы меньше почитал я вас, От Зависти погибло б Наслажденье; Отчаянье тогда б и Изумленье Над тем умом смеялись бы сейчас, Который, — как червяк, что в вешний час Участвует в безмерности цветенья, — Глядя на завершенные творенья, Отрадою исполнен каждый раз. И вот, ни […]...
- Перси Биши Шелли. «Повстречались не так, как прощались» Повстречались не так, как прощались, То, что в нас, непостижно другим, Мы свободно с тобой расставались, Но сомнением дух наш томим. Вот, мы скованы мигом одним. Этот миг отошел безвозвратно, Как напев, что весной промелькнул, Как цветок, что расцвел ароматно, И как луч, что на влаге сверкнул И на дне, в глубине, утонул. Этот миг […]...
- Перси Биши Шелли. «Разобьется лампада, не затеплится луч» I Разобьется лампада, Не затеплится луч. Гаснут радуг аркады В ясных проблесках туч. Поломавшейся лютни Кратковременный шум. Верность слову минутней Наших клятв наобум. II Как непрочны созвучья И пыланье лампад, Так в сердцах неживучи Единенье и лад. Рознь любивших бездонна, Как у стен маяка Звон валов похоронный Над душой моряка. III Минут первые ласки, И […]...
- Перси Биши Шелли. «Опошлено слово одно» I Опошлено слово одно И стало рутиной. Над искренностью давно Смеются в гостиной. Надежда и самообман — Два сходных недуга. Единственный мир без румян — Участие друга. II Любви я в ответ не прошу, Но тем беззаветней По-прежнему произношу Обет долголетний. Так бабочку тянет в костер И полночь — к рассвету, И так заставляет простор […]...
- Перси Биши Шелли. «Стансы, написанные в унынии вблизи Неаполя» I Сияет солнце, даль ясна, Вся в блестках, пляшет зыбь морская, И снежных гор голубизна Бледнеет, в блеске полдня тая. Все юно, как в преддверье мая, И от земли струится свет, И где-то суета людская, Крик чаек, ветра шум в ответ, Безлюдье, тишина, приюта лучше нет! II Над зыбкой мглой зеленый, алый Сплетен из водорослей […]...