Огюст Барбье. «Углекопы Ньюкасла»

Пускай другие пьют среди природы горной Метелей снеговых напиток животворный Иль нежный ветерок, ласкающий глаза. Пускай другие мчат по безмятежным волнам, Доверясь синеве и острогрудым челнам, Поставив наискось тугие паруса. Им подарила жизнь улыбку

Огюст Барбье. «Кормчий»

Правитель гордый, разумом велик, Спустил свирепых псов раздора, Науськав свору их на материк И океанские просторы; И для того, чтоб обуздать их пыл, Чтобы продлить их исступленье, Он предал пламени, он обратил В пустыню

Огюст Барбье. «Сегодня — я в пути: одетая в туманы»

Сегодня — я в пути: одетая в туманы, Передо мной равнина вод, Где космы пенные взметает ветер пьяный И в пляске бешеной несет. Под стоголосый вой пучины разъяренной Он возникает впереди — Огромный пироскаф,

Огюст Барбье. «Прогресс»

Какая надобность в картинах, что широко История рисует нам? В чем смысл ее страниц, крутых ее уроков, Навеки памятных сынам, Когда воскрешены все крайности, все беды, Все заблуждения времен И путь, которым шли на

Огюст Барбье. «Раздел добычи»

1 Когда тяжелый зной накаливал громады Мостов и площадей пустых, И завывал набат, и грохот канонады В парижском воздухе не стих, Когда по городу, как штормовое море, Людская поднялась гряда, И, красноречию мортир угрюмых

Огюст Барбье. «Медная лира»

Только детям италийской И германской стороны Песни лириков слышны. Трепетанье струн им близко, А Британии сыны Позабыли песен звуки: Если струн коснутся руки, Им в ответ начнет греметь Только сумрачная медь. Мать гармонии всемирной,

Огюст Барбье. «Джин»

Бог несчастных, мрачный дух у стойки, Родич можжевелевой настойки, Ядовитый северный наш Вакх! Вот в невразумительных словах В честь твою составлена кантата. Эту песню жалобно когда-то Черт луженой глоткой подпевал, Затевая адский карнавал. Это

Огюст Барбье. «Отъезд»

Альпийский встал хребет ко мне спиной своей: Синеющие льды, обрывистые кручи, Утесы голые, где сумрачные тучи Ползут на животе, цепляясь меж камней. Пускай шумит поток над головой моей, Свергаясь со скалы среди грозы ревучей,

Огюст Барбье. «Терпсихора»

Пускай колокола, раскачиваясь мерно, Скликают парижан к молитве суеверной. В их легкомысленной и суетной душе Былая набожность не теплится уже. Пускай озарена свечами церковь снова, Пускай у древних плит, у алтаря святого Свой покаянный

Огюст Барбье. «Мельпомена»

1 О муза милая, подруга Еврипида! Как белая твоя осквернена хламида. О жрица алтарей, как износила ты Узорчатый наряд священной красоты! Где медный блеск волос и важные котурны, Где рокот струн твоих, торжественный и
Страница 3 из 41234