Михаил Лермонтов. «Баллада». (из Байрона)

Берегись! берегись! над бургосским путем Сидит один черный монах; Он бормочет молитву во мраке ночном, Панихиду о прошлых годах. Когда Мавр пришел в наш родимый дол, Оскверняючи церкви порог, Он без дальних слов выгнал

Михаил Лермонтов. «Она была прекрасна, как мечта»

Она была прекрасна, как мечта Ребенка под светилом южных стран; Кто объяснит, что значит красота: Грудь полная иль стройный гибкий стан Или большие очи? — но порой Все это не зовем мы красотой: Уста

Михаил Лермонтов. «Эпиграмма на О. И. Сенковского»

Под фирмой иностранной иноземец Не утаил себя никак — Бранится пошло: ясно немец, Похвалит: видно, что поляк. Дата написания: 1841 год

Михаил Лермонтов. «Сон»

Я видел сон: прохладный гаснул день, От дома длинная ложилась тень, Луна, взойдя на небе голубом, Играла в стеклах радужным огнем; Все было тихо как луна и ночь, И ветр не мог дремоты превозмочь.

Михаил Лермонтов. «Отчего»

Мне грустно, потому что я тебя люблю, И знаю: молодость цветущую твою Не пощадит молвы коварное гоненье. За каждый светлый день иль сладкое мгновенье Слезами и тоской заплатишь ты судьбе. Мне грустно… потому что

Михаил Лермонтов. «К другу»

Взлелеянный на лоне вдохновенья, С деятельной и пылкою душой, Я не пленен небесной красотой; Но я ищу земного упоенья. Любовь пройдет, как тень пустого сна. Не буду я счастливым близ прекрасной; Но ты меня

Михаил Лермонтов. «Не смейся, друг, над жертвою страстей». (подражание Байрону)

Не смейся, друг, над жертвою страстей, Венец терновый я сужден влачить; Не быть ей вечно у груди моей, И что ж, я не могу другой любить. Как цепь гремит за узником, за мной Так

Михаил Лермонтов. «К Н. Ивановой»

Я не достоин, может быть, Твоей любви: не мне судить; Но ты обманом наградила Мои надежды и мечты, И я всегда скажу, что ты Несправедливо поступила. Ты не коварна как змея, Лишь часто новым

Михаил Лермонтов. «Ночь»

В чугун печальный сторож бьет, Один я внемлю. Глухо лают Вдали собаки. Мрачен свод Небес, и тучи пробегают Одна безмолвно за другой, Сливаясь под ночною мглой. Колеблет ветер влажный, душный Верхи дерев, и с

Михаил Лермонтов. Поэма. «Моряк»

O’er the glad waters of the dark blue sea, Our thoughts as boundless, and our souls as free, Far as the breeze can bear, the billows foam, Survey our empire, and behold our home.
Страница 27 из 45« Первая...1020...2526272829...40...Последняя »