Home ⇒ 📌Иван Франко ⇒ Иван Франко. «Песня моя»
Иван Франко. «Песня моя»
Песня моя, мое дитятко бедное,
Скоро замолкнешь и ты!
Видно, забыло нас солнце победное,
К нам не блеснет с высоты.
«Сняться безумцам лишь в вечные ночи
Братство, свобода, любовь…»
Что же вы плачете, тусклые очи,
Каплешь, горячая кровь?
Ночь, как могила, безмолвная, темная
Душит незримой рукой…
Песня моя, моя пташка бездомная,
Тише! Пора на покой…
Перевод: К. Б. Бархина
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...
Похожие стихотворения:
- Алексей Кольцов. «Ночка темная, время позднее» Ночка темная, Время позднее, — Скучно девице Без товарища. Полюби меня, Душа-девица, Меня, молодца Разудалого. Ночка темная Не протянется, Веселей тебе Будет на сердце. Кровь горячая Разыграется, Обольет огнем Груди белые. Припаду я к ним С негой страстною, С жаждой пылкою Наслаждения. Обовью рукой Шейку стройною, Шейку белую, Лебединую. Я вопьюсь в твои Уста сладкие, […]...
- Федор Сологуб. «Веселая народная песня» (На четыре голоса) Что вы, старцы, захудали, Таковы невеселы, Головы повесили? «Отошшали!» Что вы, старые старухи, Таковы невеселы, Головы повесили? «С голодухи!» Что вы, парни, тихи стали, Не играете, не скачете, Все ревете, плачете? «Тятьку угнали!» Что вы, детки, приуныли, Не играете, не скачете, Все ревете, плачете? «Мамку убили!» Дата написания: 1905 год...
- Яков Полонский. «Чтобы песня моя разлилась как поток» Чтобы песня моя разлилась как поток, Ясной зорьки она дожидается: Пусть не темная ночь, пусть горящий восток Отражается в ней, отливается… Пусть чиликают вольные птицы вокруг, Сонный лес пусть проснется, — нарядится, И сова, — пусть она не тревожит мой слух И, слепая, подальше усядется. Дата написания: 1864 год...
- Борис Пастернак. «Какая горячая кровь у сумерек» Какая горячая кровь у сумерек, Когда на лампе колпак светло-синий. Мне весело, ласка, понятье о юморе Есть, верь, и у висельников на осине; Какая горячая, если растерянно, Из дома коровина на ветер вышед, Запросишь у стужи высокой материи, Что кровью горячей сумерек пышет, Когда абажур светло-синий над лампою, И ртутью туман с тротуарами налит, Как […]...
- Иван Бунин. «Косогор» Косогор над разлужьем и пашни кругом, Потускневший закат, полумрак… Далеко за извалами крест над холмом — Неподвижный ветряк. Как печальна заря! И как долго она Тлеет в сонном просторе равнин! Вот чуть внятная девичья песня слышна… Вот заплакала лунь… И опять тишина… Ночь, безмолвная ночь. Я один. Я один, а вокруг темнота и поля, И […]...
- Иван Франко. «Отступились сердца от меня!» Отступились сердца от меня! Отвернулись друзья и родня! Опустела живому земля… Иль боятся те люди меня? Лучше в дебрях бродить без тропы, Чем отверженцем в сонме людей. Почему среди этой толпы Я один заклеймен, как злодей? Одиноко брожу по земле, Никому не желанен, не мил… В целом мире не встретился мне, Кто бы горе мое […]...
- Кондратий Рылеев. «Песня» Тише, тише, ветерочек, В сей зеленой роще вей: Маша, милый мой дружочек, Сладкий сон вкушает в ней. Тише, резвый, своевольный, Кудри так не раздувай; Тише, дерзкий, недовольный, Нежну грудь не обнажай! Спи, — и всюду благодатный Вкруг пусть льется аромат; Птички песнями приятно Пусть все чувства усладят. Спи, о ангел мой прелестный, На узорчатых коврах, […]...
- Сергей Есенин. «Песня» Есть одна хорошая песня у соловушки — Песня панихидная по моей головушке. Цвела — забубенная, росла — ножевая, А теперь вдруг свесилась, словно неживая. Думы мои, думы! Боль в висках и темени. Промотал я молодость без поры, без времени. Как случилось-сталось, сам не понимаю. Ночью жесткую подушку к сердцу прижимаю. Лейся, песня звонкая, вылей трель […]...
- Томас Гуд. «Песня о рубашке» В лохмотьях нищенских, измучена работой, С глазами красными, опухшими без сна, Склонясь сидит швея, и все поет она, И песня та звучит болезненною нотой. Поет и шьет, поет и шьет, Поет и шьет она, спины не разгибая, Рукой усталою едва держа иглу, В грязи и холоде, в сыром своем углу Поет и шьет она, спины […]...
- Иван Бунин. «Песня» На пирах веселых, В деревнях и селах Проводил ты дни. Я в лесу сидела Да в окно глядела На кусты и пни. Девки пряли, шили, Дети с нянькой жили, Я всегда одна — Ласковей черницы, Тише пленной птицы И бледнее льна. Я ли не любила? Я ли не молила, Чтоб господь помог? А года летели, […]...
- Марина Цветаева. «Песня поется, как милый любится» Песня поется, как милый любится: Радостно! — Всею грудью! Что из того, что она забудется — Богу пою, не людям! Песня поется, как сердце бьется — Жив, так поешь… Дата написания: 1918 год...
- Иван Франко. «Письмо любви» Настанет день, давно-давно желанный: Я вырвусь, чтобы встретиться с тобой, Порву оковы фальши и обмана, Наложенные низостью людской, Порву все путы — будь они канаты! Постыдного смиренья сброшу крест! И докажу, что наше чувство — злато, Которого и ржавчина не съест. Настанет день, когда, смеясь и плача, В твои объятья снова кинусь я, И подтвердит […]...
- Федор Сологуб. «Равно для сердца мило» Равно для сердца мило, Равно волнует кровь — И то, что прежде было, И то, что будет вновь, И темная могила, И светлая любовь. А то, что длится ныне, Что мы зовем своим, В безрадостной пустыне Обманчиво, как дым. Томимся о святыне, Завидуем иным. Дата написания: 1902 год...
- Иван Франко. «Цыганская цора» Погадай-ка мне, цыганка, Чернобровка Цора: Я дождусь ли дней счастливых, И дождусь ли скоро? И цыганка по ладони Мне прочла ответ: «Будешь, милый, будешь, милый, Бедовать семь лет». — А? Семь лет? Ну что ж, стерпел бы… А потом? Весь век? «А потом… Потом привыкнешь, Милый человек». Перевод: И. С. Рукавишникова...
- Иван Франко. «Христос и Крест» Среди поля у дороги Стародавний крест стоит, А на нем Христос распятый Тоже с давних лет висит. Время расшатало гвозди, Долго ветер крест качал, И Христос, вверху распятый, С древа на землю упал. Тотчас же трава степная, Что росла вокруг креста, В свежие свои объятья Нежно приняла Христа. Незабудка и фиалка, Что синели меж травы, […]...
- Иван Франко. «На реке вавилонской» На реке вавилонской — и я там сидел, На разбитую арфу угрюмо глядел. Надо мной вавилонцы глумились толпой: «Что-нибудь про Кармель, про Сион нам запой!» «Про Сион? Про Кармель? Их уж слава в былом, На Кармеле — пустыня, в Сионе — разгром! Нет, другую вам песню теперь изберу: Я родился рабом и рабом я умру. […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Епілог» Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі, Розвійтесь, як тихе зітхання! Незгоєні рани, невтишені жалі, Завмерлеє в серці кохання. В зів’ялих листочках хто може вгадати Красу всю зеленого гаю? Хто взнає, який я чуття скарб багатий В ті вбогії вірші вкладаю? Ті скарби найкращі душі молодої Розтративши марно, без тями, Жебрак одинокий, назустріч недолі Піду я сумними […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «В вагоні» Мов сполохана, без тями, Так земля з-під моїх ніг Утіка — стовпи, смереки Гонять, тільки миг-миг-миг. Наче полотно простерте Велетенськая рука Враз стяга, так лан за ланом, Сад за садом утіка. Тільки я стою, та зорі, Що високо там горять, Не втікають, мов на доказ, Що є в світі стійкість, лад. І сміються вічні зорі, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Полудне» Полудне. Широкеє поле безлюдне, Довкола для ока й для вуха Ні духу! Ні сліду людей не видать… Лиш трави, мов море хвилясте, Зелене, барвисте, квітчасте, І сверщики в травах тріщать. Без впину За річкою геть у долину, І геть аж до синіх тих гір Мій зір Летить і в тиші потопає, У пахощах дух спочиває, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Отсе тая стежечка» Отсе тая стежечка, Де дівчина йшла, Що з мойого сердечка Щастя унесла. Ось туди пішла вона Та гуляючи, З іншим своїм любчиком Розмовляючи. За її слідами я, Мов безумний, біг, Цілував з сльозами я Пил із її ніг. Наче потопаючий Стебелиночку, Зір мій вид її ловив На хвилиночку. І мов нурок перли ті На морському […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Я не надіюсь нічого» Я не надіюсь нічого І нічого не бажаю — Що ж, коли жию і мучусь, Не вмираю! Що ж, коли гляджу на тебе І не можу не глядіти, І люблю тебе! Куди ж те Серце діти? Усміх твій, неначе сонце Листя покрівля зелене, А з’їдає штучну краску — Смійся з мене! Я не надіюсь нічого, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Матінко моя ріднесенька!» Матінко моя ріднесенька! В нещасний час, у годину лиху Ти породила мене на світі Чи в тяжкім грісі ти почала мене, Чи прокляв мене в твоїм лоні хто. Чи лиш доля отак надо мною смієсь? Не дала ти мені чарівної краси, Не дала мені сили, щоб стіни валить, Не дала мені роду почесного. Ти пустила […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Я не тебе люблю, о ні» Я не тебе люблю, о ні, Моя хистка лілеє, Не оченька твої ясні, Не личенько блідеє. Не голос твій, що, мов дзвінок, Мою бентежить душу, І не твій хід, що кождий крок Відчути серцем мушу. Не ті уста, з котрих вже я Не вчую слова ласки, Не вид, в котрім душа твоя Виднієсь вся без […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Раз зійшлися ми случайно» Раз зійшлися ми случайно, Говорили кілька хвиль — Говорили так звичайно, Мов краяни, що нечайно Здиблються з-за трьохсот миль. Я питав про щось такеє, Що й не варт було питать, Говрив щось про ідеї — Та зовсім не те, не теє, Що хотілося сказать. Звільна, стиха ти, о пані, І розсудно річ вела; Ми розстались, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Ой ти, дубочку кучерявий» Ой ти, дубочку кучерявий, Ой, а хто ж тебе скучерявив? Скучерявили густі лози, Підмили корінь дрібні сльози. Скучерявили темні ночі, Зранили серце чорні очі. Чорнії очі, пишна врода, Гордая мова, непогода. Гордая мова — вітер зимний, Вічна розлука — жаль нестримний. Вже ж моє серце сохне, тане, Вже ж моя краса в’яне, в’яне. Вже моя […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Не минай з погордою» Не минай з погордою І не смійсь, дитя! Може, в тім осміянім Суть твого життя. Може, в тім зневаженім Твого щастя карб, Може, в тім погордженім Є любові скарб. Може, сміх твій нинішній, Срібний та дзвінкий, Стане в твоїй пам’яті За докір гіркий. Дата написания: 1886-1893 годы...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Твої очі, як те море» Твої очі, як те море Супокійне, світляне; Серця мого давнє горе, Мов пилинка, в них тоне. Твої очі, мов криниця Чиста на перловім дні, А надія, мов зірниця, З них проблискує мені. Дата написания: 1886-1893 годы...
- Иван Франко. «Не разлучай меня с горючей болью» Не разлучай меня с горючей болью, Не покидай меня, о дума-мука Над братским горем, над людским бездольем! Рви сердце мне, о призрак бледнорукий! Не дай заснуть в убийственном бесстрастьи — Не отпускай меня, змея-гадюка! Еще туман моих очей не застит — Не дай забыться хоть на миг единый Мечтой о собственном, презренном счастьи, Пока вокруг […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Що щастя? Се ж ілюзія» Що щастя? Се ж ілюзія, Се привид, тінь, омана… О ти, ілюзіє моя, Зрадлива і кохана! Кринице радощів, чуття Ти чарочко хрустальна! Омано дум, мого життя Ти помилко фатальна! Я хтів зловить тебе, ось-ось, Та враз опали крила: З тобою жить не довелось, Без тебе жить несила. З тобою жить — важка лежить Завада поміж […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Не надійся нічого» Як ти могла сказати се так рівно, Спокійно, твердо? Як не задрижав Твій голос в горлі, серце в твоїй груді Биттям тривожним не зглушило ті Слова страшні: «Не надійся нічого!» Не надійся нічого! Чи ти знаєш, Що ті слова — найтяжчая провина, Убійство серця, духу і думок Живих і ненароджених? Чи в тебе При тих […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Не боюсь я ні бога, ні біса» Не боюсь я ні бога, ні біса, Маю серця гіпотеку чисту; Не боюся я й вовка із ліса, Хоч не маю стрілецького хисту. Не боюсь я царів-держилюдів, Хоч у них є солдати й гармати; Не боюсь я людських пересудів, Що потраплять і душу порвати. Навіть гнів твій, дівчино-зірничко, Не лякав мене ні крихітки: Я люблю […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Я не кляв тебе, о зоре» Я не кляв тебе, о зоре, Хоч як сильно жаль мій ріс; Насміх твій і власне горе Я терпливо переніс. Та боюсь за тебе дуже, Бо любо — то мстивий бог; Як одно її зневажить, Любить мститься на обох. Як сміючись ти вбивала Чистую любов мою, Чи ти знала, що вбиваєш Все, чим в світі […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Чого являєшся мені» Чого являєшся мені У сні? Чого звертаєш ти до мене Чудові очі ті ясні, Сумні, Немов криниці дно студене? Чому уста твої німі? Який докір, яке страждання, Яке несповнене бажання На них, мов зарево червоне, Займається і знову тоне У тьмі? Чого являєшся мені У сні? В житті ти мною згордувала, Моє ти серце надірвала, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Надходить ніч. Боюсь я тої ночі!» Надходить ніч. Боюсь я тої ночі! Коли довкола світ увесь засне, Я тільки сам замкнуть не можу очі: Загиб спокій, і сон мина мене. Я сам сиджу і риюсь в своїй рані, І плачу й тужу, плачу і клену, І мрії всі летять, біжать, мов п’яні, До неї! Бачать лиш її одну. І бачиться, що […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Чорте, демоне розлуки» Чорте, демоне розлуки, Несповнимих диких мрій, Недрімаючої муки І несправджених надій! Слухай голосу розпуки! Буду раб, невольник твій, Весь тобі віддамся в руки, Лиш те серце заспокій! Враз з тобою на страждання Я готов навік піти, — Лиш одно мені бажання Заспокій тепера ти. За один її цілунок Най горю сто тисяч літ! За любов […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Я не жалуюсь на тебе, доле» Я не жалуюсь на тебе, доле: Добре ти вела мене, мов мати. Таж де хліб родити має поле, Мусить плуг квітки з корінням рвати. Важко плуг скрипить у чорній скибі, І квітки зітхають у сконанню… Серце рвесь, уста німі, мов риби, І душа вглибляєсь в люту рану. А ти йдеш з сівнею й тихо сієш […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Пісне, моя ти підстрелена пташко» Пісне, моя ти підстрелена пташко, Мусиш замовкнуть і ти. Годі ридати і плакати тяжко, Час нам зо сцени зійти. Годі вглибляться у рану затрутую, Годі благать о любов. З кождою строфою, з кождою нутою Капає з серденька кров. З кождою строфою, з кождою нутою Слабшає відгомін твій… Пісне, напоєна горем-отрутою, Час тобі вже на спокій. […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Ой ти, дівчино, з горіха зерня» Oй ти, дівчино, з горіха зерня, Чом твоє серденько — колюче терня? Чом твої устонька — тиха молитва, А твоє слово остре, як бритва? Чом твої очі сяють тим чаром, Що то запалює серце пожаром? Ох, тії очі темніші ночі, Хто в них задивиться, й сонця не хоче! І чом твій усміх — для мене […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Не знаю, що мене до тебе тягне» Не знаю, що мене до тебе тягне, Чим вчарувала ти мене, що все, Коли погляну на твоє лице, Чогось мов щастя й волі серце прагне І в груді щось метушиться, немов Давно забута згадка піль зелених, Весни і квітів, — молода любов З обійм виходить гробових, студених. Себе я чую сильним і свобідним, Мов той, […]...
- Иван Франко. Стихи на украинском. «Безмежнеє поле в сніжному завою» Безмежнеє поле в сніжному завою, Ох, дай мені обширу й волі! Я сам серед тебе, лиш кінь підо мною І в серці нестерпнії болі. Неси ж мене, коню, по чистому полю, Як вихор, що тутка гуляє, А чень, утечу я від лютого болю, Що серце моє розриває. Дата написания: 1886-1893 годы...