Готфрид Бюргер
Где Вейнсберг? где, скажите, он, Где этот городочек, В котором столько верных жен И миленьких их дочек? Когда придет жениться блаж, О, девы Вейнсберга — я ваш! Однажды царственный Конрад На город рассердился И
Там, где сон царит глубокий, Сон могильный, без конца, Где живого нет лица, Слышен голос одинокий Позабытого певца. Как в цветущие дни лета Не доходит до гробов Голос жизни, ропот света, Так свободный стих
Леноре снился страшный сон, Проснулася в испуге. «Где милый? Что с ним? Жив ли он? И верен ли подруге?» Пошел в чужую он страну За Фридериком на войну; Никто об нем не слышит; А
Был бог, из древних лет Довольно знаменитый, Хотя давно забытый; Теперь его уж нет: Он пал — post Christum natum… Никак не вспомню datum. Для женских он сердец Страшнее был заразы, И разные проказы
Пока ты можешь день-деньской Трудиться ради пропитанья, Стыдись с протянутой рукой Просить, как нищий, подаянья. Когда же будут от утрат, От горя силы все убиты, Тогда себя, мой гордый брат, Голодной смертью умори ты.
В саду Таубенгейнского пастора тень Блуждает во тьме полуночи, Трепещет и бьется, как голубь в силке, И стонет душа в безысходной тоске, И плачут потухшие очи. Горит огонек над соседним прудом, Так грустно во
Того, кто подругой своей дорожит, Свет часто язвит И злою насмешкой, и сплетней; Но маршалу Гольму он так насолил, Что милую скрыть он скорей поспешил В своей резиденции летней. И часто оттуда с веселой