Фридрих Шиллер. «Тайна»

Она безмолвной пребывала,
Людской толпой окружена;
Лишь взором ясно отвечала
На мой несмелый взор она.
Я в твой шатер вхожу неслышно,
Зеленолистый бук густой, —
Своих ветвей завесой пышной
От мира любящих сокрой!
Там, вдалеке, в неясном гаме,
Томится день в труде слепом,
И меж глухими голосами
Я слышу млата тяжкий гром.
Так с небом смертный непрестанно
Борьбу за жизнь вести готов,
А счастье падает нежданно
С высот, как легкий дар богов,
Пускай же люди не узнают
Про нашу тихую любовь!
Они блаженству помешают,
Им радость не волнует кровь.
Чужого счастья свет не любит, —
Добычей счастье ты считай:
Покуда зависть не погубит,
Бери его иль похищай!
Оно приходит сокровенно, —
С ним тишина и ночь дружит, —
И ускользает прочь мгновенно,
Коль глаз предательский не спит.
О светлый ключ, рекой могучей
Пусть струи около нас бьют
И, грозно взмыв волной кипучей,
Скрывают наш святой приют!
Перевод: В. Ещина


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Фридрих Шиллер. «Тайна»