Эварист Парни. «Эвлега»
Вдали ты зришь утес уединенный;
Пещеры в нем изрылась глубина;
Темнеет вход, кустами окруженный,
Вблизи шумит и пенится волна.
Вечор, когда туманилась луна,
Здесь милого Эвлега призывала;
Здесь тихий глас горам передавала
Во тьме ночной печальна и одна:
«Приди, Одульф, уж роща побледнела.
На дикий мох Одульфа ждать я села,
Пылает грудь, за вздохом вздох летит…
О! сладко жить, мой друг, душа с душою.
Приди, Одульф, забудусь я с тобою,
И поцелуй любовью возгорит.
Беги, Осгар, твои мне страшны взоры,
Твой грозен вид, и хладны разговоры.
Оставь меня, не мною торжествуй!
Уже другой в ночи со мною дремлет,
Уж на заре другой меня объемлет,
И сладостен его мне поцелуй.
Что ж медлит он свершить мои надежды?
Для милого я сбросила одежды!
Завистливый покров у ног лежит.
Но чу!.. идут — так! это друг мой нежный.
Уж начались восторги страсти нежной,
И поцелуй любовью возгорит».
Идет Одульф; во взорах — упоенье,
В груди — любовь, и прочь бежит печаль;
Но близ его во тьме сверкнула сталь,
И вздрогнул он — родилось подозренье:
«Кто ты? — спросил, — почто ты здесь? Вещай,
Ответствуй мне, о сын угрюмой ночи!»
«Бессильный враг! Осгара убегай!
В пустынной тьме что ищут робки очи?
Страшись меня, я страстью воспален:
В пещере здесь Эвлега ждет Осгара!»
Булатный меч в минуту обнажен,
Огонь летит струями от удара…
Услышала Эвлега стук мечей
И бросила со страхом хлад пещерный.
«Приди узреть предмет любви твоей! —
Вскричал Одульф подруге нежной, верной. —
Изменница! ты здесь его зовешь?
Во тьме ночной вас услаждает нега,
Но дерзкого в Валгалле ты найдешь!»
Он поднял меч… и с трепетом Эвлега
Падет на дерн, как клок летучий снега,
Метелицей отторженный со скал!
Друг на друга соперники стремятся,
Кровавый ток по камням побежал,
В кустарники с отчаяньем катятся.
Последний глас Эвлегу призывал,
И смерти хлад их ярость оковал.
Перевод: А. С. Пушкина
Похожие стихотворения:
- Александр Пушкин. «Эвлега» Вдали ты зришь утес уединенный; Пещеры в нем изрылась глубина; Темнеет вход, кустами окруженный, Вблизи шумит и пенится волна. Вечор, когда туманилась луна, Здесь милого Эвлега призывала; Здесь тихий глас горам передавала Во тьме ночной печальна и одна: «Приди, Одульф, уж роща побледнела. На дикий мох Одульфа ждать я села, Пылает грудь, за вздохом вздох […]...
- Эварист Парни. «К Морфею» Морфей, до утра дай отраду Моей мучительной любви. Приди, задуй мою лампаду, Мои мечты благослови! Сокрой от памяти унылой Разлуки страшный приговор! Пускай увижу милый взор, Пускай услышу голос милый. Когда ж умчится ночи мгла, И ты мои покинешь очи, О, если бы душа могла Забыть любовь до новой ночи! Перевод: А. С. Пушкина...
- Эварист Парни. «Мадекасская пленница» Ампанани Младая пленница! не проклинай войну; Забудь отечество: не ты, но я в плену! Твой взор мне столько ж мил, как первый луч денницы. Но что! ты слезы льешь сквозь длинные ресницы? Вайна Жаль друга, государь! Ампанани А где же он? Вайна Убит, Иль может быть, в сию минуту он бежит. Ампанани Я заменю его. […]...
- Эварист Парни. «Скромность» Когда б с сих пор мы убегали В любви, о друг мой, от людей, Когда бы даже дни не знали О сладких таинствах ночей! С сих пор пусть из груди твоей Малейший вздох не вылетает; Меня увидя, не красней, Пускай любовь себя скрывает; Пускай небесный голос твой В слух боле не влетает мой, Пусть взор […]...
- Эварист Парни. «Песня Эрика» (из 3 песни поэмы «Иснель и Аслега») Сижу на берегу потока, Бор дремлет в сумраке; все спит вокруг, а я Сижу на берегу — и мыслию далеко, Там, там… где жизнь моя!.. И меч в руке моей мутит струи потока. Сижу на берегу потока, Снедаем ревностью, задумчив, молчалив… Не торжествуй еще, о ты, любимец рока! […]...
- Эварист Парни. «Привидение» Посмотрите! в двадцать лет Бледность щеки покрывает; С утром вянет жизни цвет; Парка дни мои считает, И отсрочки не дает. Что же медлить! Ведь Зевеса Плач и стон не укротит. Смерти мрачной занавеса Упадет — и я забыт! — Я забыт… но из могилы, Если можно воскресать, Я не стану, друг мой милый, Как мертвец […]...
- Эварист Парни. «Сон воинов» (из 3-й песни поэмы «Иснель и Аслега») Битва кончилась: ратники пируют вокруг зажженных дубов… …Но вскоре пламень потухает И гаснет пепел черных пней, И томный сон отягощает Лежащих воев средь полей. Сомкнулись очи; но призраки Тревожат краткий их покой: Иный лесов проходит мраки, Зверей голодных слышит вой; Иный на лодке легкой реет Среди кипящих в […]...
- Эварист Парни. «Отчужденный» Надеясь облегчить свой горестный удел, Бежал я милых мест, неверной украшенных, Но в вечном сумраке лесов уединенных, Среди безмолвия — спокойствия не зрел. Безвестною стезей достиг горы вершины, Рассекшей облаков молниеносный свод, Отколь пленяет вид безбрежные равнины Необозримых вод, Вдали слиянных с небосклоном. Здесь царствует зима — в ущелья диких гор Свирепым дует Аквилоном. Там […]...
- Эварист Парни. «Элегия VI» О ты, смущенная присутствием моим, Спокойся: я бегу в пределы отдаленны! Пусть избранный тобой вкушает дни блаженны, Пока судьбой храним. Но, ах! Не мысли ты, чтоб новые восторги И спутник счастливый твоих весенних дней Изгладили меня из памяти твоей!.. О нет! Есть суд небес и справедливы боги! Душевны радости, делимые со мной, Воспоминания протекших упований […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь пятая Прекрасные вакханки спаивают и соблазняют христианских святых, осаждающих Олимп. Поучительный и скандальный спор. Нечестие святого Карпа. Святой Гвенолий совершает над вакханкой семь таинств. Сумасбродные выходки блаженных, они попадают на Олимп. Любовники, попавшие в фавор, Младые и седые волокиты! Привыкли вы злословить с давних пор, И непочтительны, и ядовиты, О дамах, благосклонных к вам, […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь десятая Общее сражение. Храбрость святого Иосифа. Испуг и бегство Иисуса Христа. Разграбление рая. Критическое положение девы Марии и св. Троицы. Приход св. Приапа и торжество христианских богов. О Дух святой! Я огорчен немало: Обуреваем набожностью я, А под твоим влияньем кисть моя Нескромные картины рисовала… Покинул я любви чудесный край, В нем проведя полжизни […]...
- Эварист Парни. «Досада» Нет, навсегда от этих пор Ее любить я перестану, Пленительный забуду взор, Свои скрывать я слезы стану, И заживлю сердечну рану И буду ветрен, как она, И отгоню мечты обмана, Как грустное забвенье сна; Какой любовник легковерный Блаженство может ей вручить? Своей улыбкой лицемерной Она желает мир пленить: Сегодня любит, изменяет, А завтра — завтра […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь первая Автор сей поэмы — Дух святой. Приход христианских богов на небеса. Юпитер успокаивает гнев языческих богов. Обед, данный ими в честь новых собратьев. Неосторожность девы Марии и дерзость Аполлона. О братие! Однажды над Писаньем Я в набожном раздумье пребывал Сон пролетал, сопутствуем Молчаньем В тиши ночной, и маки рассевал. Но яркий свет внезапно […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь седьмая Языческие боги в последний раз пытаются вернуть себе власть над миром. Аврора, Нептун, Венера и сам Юпитер терпят неудачу. Амур тоже возвращается с позором, как видно из истории Таисы и Элинома. Чтоб быть счастливым, нужно скромно жить, Не домогаясь почестей и славы. Напрасно их так алчете всегда вы: Судьба слепа и может наделить […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь восьмая Волшебный фонарь. Успехи христианских богов. Выказанный ими ум и счастливые последствия от сего. «О ангелы, чья доблестная рать, Во исполненье воли Константина, Мне помогла Олимп завоевать, Поставьте здесь престол для властелина! Юпитера величественный храм Отныне станет отделеньем рая. Во избежанье скуки, здесь и там Мы будем жить, забот уже не зная. Соперники надеются […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь девятая Минерва рассказывает о том, что она видела, посетив богов разных народов. Скандинавские боги приходят на помощь языческим. Ночное времяпровождение в женском монастыре. Я домосед: по целым дням сижу У камелька, и уголья мешаю. И все-таки от холода дрожу И скверную погоду проклинаю. И так часы проходят в болтовне… Когда же ночь напоминает мне, […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь четвертая История еврея Панфера, Марии и Иосифа. Святой Эльфин отрекается от Христа и дезертирует. Святая Женевьева и святой Герман. Приап с товарищами попадает в плен, крестится и отправляется на землю основывать монашеские ордена. О братие, правдиво повествую! Сном праведников спали, крепким сном Все ангелы, улегшися вплотную, Прикрывшись кто камзолом, кто плащом. И лишь один, […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь вторая Устройство рая. Откровенный и поучительный разговор между лицами святой Троицы. Обед, данный ими языческим богам, и в конце его представление нескольких мистерий. Мария! И добра ты, и кротка. Твой скромный вид, наивные реченья Смягчают даже строгого сынка… Услышь мой глас, прими мои моленья! Душе твоей и сердцу воздадим Хвалу: ведь им доступно состраданье. […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Эпилог Конец мира и конец поэмы Я сердцем чист, душа моя правдива, О братие! Лишь то я описал, Что Дух святой мне лично рассказал; Он нрав богов обрисовал на диво. Прощай, святых блаженная семья! Вас рассадил по райским кущам я И в дольний мир опять спешу, счастливый. Что ж вижу я? О горе, о позор! […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь третья Скорбь и печаль языческих богов. Сражение. Победа Геркулеса над Самсоном. Святые женского пола кидаются в атаку под предводительством Юдифи: атака не удается, но Юдифь кое-что приобретает. Отступление языческих богов. Блокада Олимпа. Вылазка Приапа с сатирами. Покинув мир, пристанище печали, Шесть праведных (преданья говорят), На небеса отправившись, стояли У наглухо закрытых райских врат. Выходит […]...
- Эварист Парни. Поэма. «Война богов» Песнь шестая Взятие Тартара христианскими чертями. Дружеский спор между лицами святой Троицы. Взятие Олимпа. Языческие боги бегут во владения скандинавов. Ночное сражение между Дианой и архангелом Гавриилом. Я видел, как атаковал Амур Младую Эльму. Нежен и прекрасен Был этот враг; хоть ласков, но опасен, Почтителен, но ловок чересчур. Боролась ты… Неясное смятенье Закралось в грудь, […]...
- Эварист Парни. «Леда» В стране роскошной, благодатной, Где Евротейский древний ток Среди долины ароматной Катится светел и широк, Вдоль брега Леда молодая, Еще не мысля, но мечтая, Стопами тихими брела. Уж близок полдень; небо знойно; Кругом все пусто, все спокойно; Река прохладна и светла; Брега стрегут кусты густые… Покровы пали на цветы, И Леды прелести нагие Прозрачной влагой […]...
- Эварист Парни. «Разговор» «Как звать тебя, чудак? Кто ты?» — «Я бог Амур!» «Обманывай других! Ты шутишь, балагур!» «Ничуть! Свидетель бог! Амуром называюсь!» «Быть так! Но кто тебе дал странный сей убор?» — «Кто дал? Весь божий свет! Обычай, город, двор». «Какой бесстыдный взгляд! Нахальность! Удивляюсь!» «Простак! Невинности уж нынче негде взять!» «Куда ты дел свой лук, колчан, […]...
- Эварист Парни. «Элегия» Как счастье медленно приходит, Как скоро прочь от нас летит! Блажен, за ним кто не бежит, Но сам в себе его находит! В печальной юности моей Я был счастлив — одну минуту, За то, увы! и горесть люту Терпел от рока и людей! Обман надежды нам приятен, Приятен нам хоть и на час! Блажен, кому […]...
- Эварист Парни. «Прозерпина» Плещут воды Флегетона, Своды Тартара дрожат: Кони бледного Плутона Быстро к нимфам Пелиона Из аида бога мчат. Вдоль пустынного залива. Прозерпина вслед за ним, Равнодушна и ревнива, Потекла путем одним. Пред богинею колена Робко юноша склонил. И богиням льстит измена: Прозерпине смертный мил. Ада гордая царица Взором юношу зовет, Обняла, и колесница Уж к аиду […]...
- Эварист Парни. «Вакханка» Эпизод из поэмы «Переодевания Венеры» Все на праздник Эригоны Жрицы Вакховы текли; Ветры с шумом разнесли Громкий вой их, плеск и стоны. В чаще дикой и глухой Нимфа юная отстала; Я за ней — она бежала Легче серны молодой. Эвры волосы взвевали, Перевитые плющом; Нагло ризы поднимали И свивали их клубком. Стройный стан, кругом обвитый […]...
- Эварист Парни. «Мадагаскарская песня» Как сладко спать в прохладной тени, Пока долину зной палит И ветер чуть в древесной сени Дыханьем листья шевелит! Приближьтесь, жены, и, руками Сплетется дружно в легкий круг, Протяжно, тихими словами Царя возвеселите слух! Воспойте песни мне девицы, Плетущей сети для кошниц, Или как, сидя у пшеницы, Она пугает жадных птиц. Как ваше пенье сердцу […]...
- Эварист Парни. «Люблю и любил» Люблю — есть жизнью наслаждаться, Возможным счастьем упиваться, Всех чувств в обвороженьи быть. Любил же — значит: полно жить! Яснее: испытать собою, Что клятвы — слов каких-то звон; Что нежность — хитрости игрою; Невинность — маска; счастье — сон! Перевод: И. И. Дмитриева...
- Эварист Парни. «Она придет! к ее устам» Она придет! к ее устам Прижмусь устами я моими; Приют укромный будет нам Под сими вязами густыми! Волненьем страстным я томим; Но близ любезной укротим Желаний пылких нетерпенье: Мы ими счастию вредим И сокращаем наслажденье. Вольный перевод: Е. А. Баратынского...
- Константин Батюшков. «Мщение». (Из Парни) Неверный друг и вечно милый! Зарю моих счастливых дней И слезы радости и клятвы легкокрилы, Все время унесло с любовию твоей! И все погибло невозвратно, Как сладкая мечта, как утром сон приятной! Но все любовью здесь исполнено моей, И клятвы страшные твои напоминает. Их помнят и леса, их помнит и ручей, И эхо томное их […]...
- Алексей Кольцов. «Мой друг, мой ангел милый» Мой друг, мой ангел милый, Тебя ли я с такою силой, Так нежно, пламенно лобзал И к нежной груди прижимал? Или в минуту исступленья, В жару сердечного волненья, Я обнимал одну мечту, Твою рисуя красоту? Как упоителен душе влюбленной Живой твой взор полусмущенный, Твой жгучий, страстный поцелуй! — Приди же вновь! страдальца поцелуй! Тобой любимым […]...
- Николай Огарев. «Serenade» Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной. В рощу легкою стопою Ты приди, друг мой. При луне шумят уныло Листья в поздний час, И никто, о друг мой милый, Не услышит нас. Слышишь, в роще зазвучали Песни соловья, Звуки их полны печали, Молят за меня. В них понятно все томленье, Вся тоска любви, […]...
- Денис Давыдов. «Вольный перевод из Парни» Сижу на берегу потока, Бор дремлет в сумраке; все спит вокруг, а я Сижу на берегу — и мыслию далеко, Там, там… где жизнь моя!.. И меч в руке моей мутит струи потока. Сижу на берегу потока, Снедаем ревностью, задумчив, молчалив… Не торжествуй еще, о ты, любимец рока! Ты счастлив — но я жив… И […]...
- Федор Сологуб. «В последнем свете злого дня» В последнем свете злого дня, В паденьи сил, в затменьи Бога, Перед тобой Моя дорога. Приди ко Мне, люби Меня. В мирах все призрачно и тленно, Но вот Я заповедь даю, Она вовеки неизменна: Люби Меня и жизнь Мою. Я — все во всем, и нет Иного. Во Мне родник живого дня. Во тьме томления […]...
- Вильгельм Кюхельбекер. «К моему Гению» Приди, мой добрый, милый Гений, Приди беседовать со мной! Мой верный друг в пути мучений, Единственный хранитель мой! С тобой уйду от всех волнений, От света убегу с тобой, От шуму, скуки, принуждений! О, возврати мне мой покой! Главу с тяжелыми мечтами Хочу на грудь твою склонить И на груди твоей Слезами Больную душу облегчить! […]...
- Александр Пушкин. «Выздоровление» Тебя ль я видел, милый друг? Или неверное то было сновиденье, Мечтанье смутное, и пламенный недуг Обманом волновал мое воображенье? В минуты мрачные болезни роковой Ты ль, дева нежная, стояла надо мной В одежде воина с неловкостью приятной? Так, видел я тебя; мой тусклый взор узнал Знакомые красы под сей одеждой ратной: И слабым шепотом […]...
- Алексей Кольцов. «Приди ко мне, когда зефир» Приди ко мне, когда зефир Колышет рощами лениво, Когда и луг и степь — весь мир Оденется в покров сонливый. Приди ко мне, когда луна Из облак в облака ныряет Иль с неба чистого она Так пышно воды озлащает. Приди ко мне, когда весь я В любовны думы погружаюсь, Когда, красавица, тебя Нетерпеливо дожидаюсь. Приди […]...
- Александр Пушкин. «К Ней» Эльвина, милый друг, приди, подай мне руку, Я вяну, прекрати тяжелый жизни сон; Скажи… увижу ли… на долгую ль разлуку Я роком осужден? Ужели никогда на друга друг не взглянет, Иль вечной темнотой покрыты дни мои? Ужели никогда нас утро не застанет В объятиях любви? Эльвина, почему в часы глубокой ночи Я не могу тебя […]...
- Роберт Бернс. «Расставание» Поцелуй — и до могилы Мы простимся, друг мой милый. Ропот сердца отовсюду Посылать к тебе я буду. В ком надежды искра тлеет, На судьбу роптать не смеет. Но ни зги передо мною. Окружен я тьмой ночною. Не кляну своей я страсти. Кто твоей не сдастся власти? Кто видал тебя, тот любит, Кто полюбит, не […]...
- Михаил Лермонтов. «Письмо» Свеча горит! дрожащею рукою Я окончал заветные черты, Болезнь и парка мчались надо мною, И много в грудь теснилося — и ты Напрасно чашу мне несла здоровья, (Так чудилось) с веселием в глазах, Напрасно стала здесь у изголовья, И поцелуй любви горел в устах. Прости навек! — Но вот одно желанье!: — Приди ко мне, […]...