Сад весь в цвету, Вечер в огне, Так освежительно-радостно мне! Вот я стою, Вот я иду, Словно таинственной речи я жду. Эта заря; Эта весна Так непостижна, зато так ясна! Счастья ли полн, Плачу
Сегодня день твой просветленья, И на вершине красоты Живую тайну вдохновенья Всем существом вещаешь ты. Мечты несбыточной подруга, Царишь с поэтом ты вдвоем, А завтра, верно, мы друг друга И не найдем и не
Странное чувство какое-то в несколько дней овладело Телом моим и душой, целым моим существом: Радость и светлая грусть, благотворный покой и желанья Детские, резвые — сам даже понять не могу. Вот хоть теперь: посмотрю
К окну приникнув головой, Я поджидал с тоскою нежной, Чтоб ты явилась — и с тобой Помчаться по равнине снежной. Но в блеск сокрылась ты лесов, Под листья яркие банана, За серебро пустынных мхов
С гнезд замахали крикливые цапли, С листьев скатились последние капли, Солнце, с прозрачных сияя небес, В тихих струях опрокинуло лес. С сердца куда-то слетела забота, Вижу, опять улыбается кто-то; Или весна выручает свое? Или
На кресле отвалясь, гляжу на потолок, Где, на задор воображенью, Над лампой тихою подвешенный кружок Вертится призрачною тенью. Зари осенней след в мерцаньи этом есть: Над кровлей, кажется, и садом, Не в силах улететь
Взвод, вперед, справа по три, не плачь! Марш могильный играй, штаб-трубач! Словно ясная тучка зарей, Ты погаснул, собрат молодой! Как печаль нам утешить свою, Что ты с нами не будешь в строю? Гребень каски
Когда так нежно расточала Кругом приветы взоров ты, Ты мимолетно разгоняла Мои печальные мечты. И вот, исполнен обаянья, Перед тобою, здесь, в глуши, Я понял, светлое созданье, Всю чистоту твоей души. Пускай терниста жизни
Сады молчат. Унылыми глазами С унынием в душе гляжу вокруг; Последний лист разметан под ногами. Последний лучезарный день потух. Лишь ты один над мертвыми степями Таишь, мой тополь, смертный свой недуг И, трепеща по-прежнему
В душе, измученной годами, Есть неприступный чистый храм, Где все нетленно, что судьбами В отраду посылалось нам. Для мира путь к нему заглохнет; Но в этот девственный тайник, Хотя б и мог, скорей иссохнет,