Жан Ришпен. “Осенний сонет”

Всему положен срок: осенняя пора
Погубит и любовь, как летнюю природу –
И жизни легкая, шутливая игра
Лукаво нас ведет к печальному исходу.
Блистая пурпуром, в повязке золотой,
И осень хороша, как зрелая матрона,
Но кислый аромат несет она с собой,
Подобный запаху увядшего... паслена.
Над скорбною землей, сурова и грозна,
Угрюмым призраком проносится она,
Лишая жизни птиц и листья обрывая.
Я жду коварную… Уж вот она идет;
Она не пощадит, к молениям глухая, –
И лес мой обнажит, и птиц моих убьет!
Перевод: С. А. Андреевского


Стихотворение: Жан Ришпен. “Осенний сонет”