Юлиуш Словацкий. “В альбом Марии Водзинской”

Были вместе они там, где снежной короной
Гребни гор серебрились; где волею божьей
Стены хижин белели у горных подножий;
Где отары, звеня, поднимались на склоны;
Где с обрывов крутых водопады срывались;
Где на срубленных соснах кричали вороны…
Там они были вместе и там же расстались.
Через годы скитальцы дождались возврата,
И встречала их рожь, васильками кивая,
Сына мать обняла, сестры обняли брата.
Всем под кровлей родной светит радость живая,
Все за общим столом, все по-прежнему... в сборе,
И наполнились чаши, и счастья избыток…
Нет разлуки, исчезло вчерашнее горе,
Все собрались, и нет лишь навеки забытых.
Молодая Мария улыбки не прячет,
Просит лютню настроить и шепчет соседу:
“Не хватает кого-то…” Но праздник уж начат,
Загремела мазурка, вторгаясь в беседу.
“Да, он умер”, – сосед отвечает. “Так значит,
Он лежит в тишине?” – “Нет, рыдают по свету
Соловьи на березе, и чудится – плачет
Над могилой береза”.
Перевод: А. А. Ахматовой


Стихотворение: Юлиуш Словацкий. “В альбом Марии Водзинской”