Юлиуш Словацкий. «Разлука»

Разлучились навеки, но помним друг друга…
Белый голубь печали летает меж нами;
Знаю час, когда бродишь по саду, по лугу,
И когда, затворившись, исходишь слезами…
Знаю час возвращенья томительной боли,
Знаю речи, что тихий твой плач вызывают, —
Как звезду, тебя вижу на синем престоле,
Вон — слезой она блещет, алмазом мерцает…
Пусть глазами тебя не увижу в разлуке, —
Знаю дом твой, цветы и деревьев объятья,
Знаю, где мне представить и стан твой и руки,
Где искать между вишнями белое платье…
Ты же будешь напрасно узорить виденья,
Серебрить их луной под завесою черной:
Ты не знаешь, что делать с небесною сенью,
Чтоб она заплескалась лазурью озерной;
Ты не знаешь, где небо над озером пало, —
Днем — завесою светлой, а ночью — сапфирной;
Как венчают дожди обнаженные скалы,
Как луна ворожит над серебряным фирном;
Где жемчужина всходит над снежной горою,
Та, что выбрал тебе я звездой путеводной,
И не знаешь, где светят полночной порою
В окнах два огонька над равниною водной…
Я привык — я люблю эти низкие звезды,
Тускло-красные точки во мгле полуночи, —
И вчера и сегодня сквозь мреющий воздух
Я их видел… Всегда они смотрят мне в очи…
Ты же гаснешь, о бедном скитальце печалясь,
Но, хоть мы никогда не сойдемся друг с другом,
Мы скликаемся, маним друг друга из дали,
Точно два соловья — тихим плачем над лугом.
Перевод: А. В. Коваленского


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Юлиуш Словацкий. «Разлука»