Хаим Нахман Бялик. “Эта искра моя мне досталась”

Эта искра моя мне досталась
Не находкой в пути, не в наследство
Из кремня в моем сердце добыта
Тяжким молотом бедства.
Пусть одна и мала эта искра,
Что в груди я заботливо крою, –
Но моя, вся моя, – и зачата,
И взлелеяна мною.
И... когда о кремень в моем сердце
Бьет, дробя, молот скорби и гнева,
Брызжет искра моя, зажигая
Пламя в звуках напева.
И напев опаляет вам душу,
И пожар в ней пылает, бушуя, –
А потом за убытки пожара
Кровью сердца плачу я…
Перевод: В. Е. Жаботинского


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Стихотворение: Хаим Нахман Бялик. “Эта искра моя мне досталась”