Томас Мур. “Как солнце золотит поверхность тихих вод”

Как солнце золотит поверхность тихих вод,
А в глубине меж тем объяты волны тьмою, –
Улыбкой так лицо озарено порою,
Хотя в душе печаль гнетущая живет.
На нас унылый луч осенних бледных дней
Бросает о былых скорбях воспоминанья,
И радость ли нам жизнь дарит или страданья –
Нам... все равно тогда: мы безучастны к ней.
Не так ли ветвь одна засохшая висит
На дереве, что все покрыто пышным цветом:
Облитая зари вечерней алым светом,
Она еще красой обманчивой манит,
Но ей уж не расцвесть, и свежею листвою
Листва поблекшая не сменится весною.
Перевод: А. А. Плещеева


Стихотворение: Томас Мур. “Как солнце золотит поверхность тихих вод”