Сюлли Прюдом. “Скалы”

Волнами грозными омыты,
Под ропот бурь, во мгле тумана,
Земли надежная охрана,
Стоят суровые граниты.
И ропщут скалы, гнева полны:
“Проходят дни, проходят годы,
И здесь – добыча непогоды –
Мы грудью сдерживаем волны.
“Мы, в нашей мощи... вековечной,
Осуждены на разрушенье,
Спасая их от истребленья,
Чья жизнь жалка и скоротечна.
“Но дрогнут смертные в испуге:
Ведь море, рано или поздно,
В своем порыве, смоет грозно
И наш гранит и их лачуги!”
Перевод: О. Н. Чуминой


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Стихотворение: Сюлли Прюдом. “Скалы”