Сюлли Прюдом. «Силен»

Пьет Силен за кубком кубок
Славя Вакха торжество.
Нимфы вьются вкруг него
Стаей легкою голубок.
Тяготеющий к земле,
Он нуждается в опоре;
Но с безумием во взоре,
Гордо сидя на осле,
Потешается хвастливо
Над собравшейся толпой.
И к нему нетерпеливо
Bcе пристали: песню пой.
Дети с криками повисли,
Уцепились за него…
«Я спою; но для того,
Чтоб зерно высокой мысли
Вдохновеньем расцвело, —
Розы пышными цветами
С виноградными листами
Увенчайте мне чело».
Дети кинулись в долину,
Не оставили — цветка!
И, вскарабкавшись на спину,
Увенчали старика.
Пой же! — «Прежде пусть Аглая
И Неэра — красота,
Поцелуем вдохновляя,
Разомкнутъ мои уста».
И прелестныя созданья,
Словно пчел ревнивый рой,
Все спешат наперебой
Подарить ему лобзанье.
Начинай же! — «Рад бы я,
Но осел мой скачетъ шибко».
И обманщика с улыбкой
В тень ветвей ведутъ друзья.
Выражая нетерпенье,
Все столпились вкруг него.
Ждутъ. И что ж? Не звуки пенья,
Из раскрытых уст его
Льется громкое храпенье…
Перевод: О. Н. Чуминой


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Сюлли Прюдом. «Силен»