Роберт Бернс. “Финдлей”

– Кто там стучится в поздний час?
“Конечно, я – Финддей!”
– Ступай домой. Все спят у нас!
“Не все!” – сказал Финдлей.
– Как ты прийти ко мне посмел?
“Посмел!” – сказал Финдлей.
– Небось наделаешь ты дел…
“Могу!” – сказал Финдлей.
– Тебе калитку отвори…
“А ну!” – сказал Финдлей.
– Ты спать не дашь мне до зари!
“Не дам!” – сказал Финдлей.
– Попробуй... в дом тебя впустить…
“Впусти!” – сказал Финдлей.
– Всю ночь ты можешь прогостить.
“Всю ночь!” – сказал Финдлей.
– С тобою ночь одну побудь…
“Побудь!” – сказал Финдлей.
– Ко мне опять найдешь ты путь.
“Найду!” – сказал Финдлей.
– О том, что буду я с тобой…
“Со мной!” – сказал Финдлей.
– Молчи до крышки гробовой!
“Идет!” – сказал Финдлей.
Перевод: С. Я. Маршака


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Стихотворение: Роберт Бернс. “Финдлей”