Поль Верлен. “Целует клавиши прелестная рука”

Целует клавиши прелестная рука;
И в сером сумраке, немного розоватом,
Они блестят; напев, на крыльях мотылька
(О, песня милая, любимая когда-то!),
Плывет застенчиво, испуганно слегка. –
И все полно ее пьянящим ароматом,
И вот я чувствую, как будто... колыбель
Баюкает мой дух, усталый и скорбящий.
Что хочешь от меня, ты, песни нежный хмель
И ты, ее припев, неясный и манящий
Ты, замирающий, как дальняя свирель,
В окне, растворенном на сад вечерний, спящий?
Перевод: В. Я. Брюсова


Стихотворение: Поль Верлен. “Целует клавиши прелестная рука”