Людвиг Уланд. “О нет! в холодную могилу”

О нет! в холодную могилу
Я не хочу склонить главу!
О, если б время уложило
Меня в душистую траву!
В траве, в цветах... бы на покое
Волынки пенью я внимал
И в небесах бы надо мною
Рой светлых тучек пролетал.
Перевод: В. М. Сидорова (Отрадина)


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Стихотворение: Людвиг Уланд. “О нет! в холодную могилу”