Луиза-Викторина Аккерман. “Лира Орфея”

Когда погиб Орфей, вакханками сраженный,
Когда великого певца не стало вдруг, –
То долго на волнах реки окровавленной
Волшебных полон чар сменялся звуком звук:
Там лира плавала – божественная лира,
С которой дружен так при жизни был Орфей.
И смолкло все кругом, и все внимало ей:
Над струнами ея лобзания зефира
Заботливо неслись, любви и ласк полны,
И лире подпевал стыдливо плеск волны,
Прохладной влагою ее обнявший нежно.
И вот, при звуках тех, в пустыне прибережной
Веселой... зеленью подернулся песок,
Все расцвело кругом, все счастьем засияло,
В роскошную листву оделся островок,
И дикие на нем зазеленели скалы.
И с грустью поняла бесплодная страна,
Что с гибелью певца ея весна настала…
Но те чудесные исчезли времена!
А ныне и скала, и ветер, и волна –
Все слуха лишено, ничто не даст ответа,
Когда из уст людских не слышно слов привета, –
И, смолкнув навсегда, священная струна
Уже не призовет весеннего расцвета…
Перевод: Н. И. Познякова


Стихотворение: Луиза-Викторина Аккерман. “Лира Орфея”