Иоганн Гете. «Смешанные эпиграммы»

Земледельцу
Легким покровом земля засыпает золото зерен, —
Друг мой! Хоть глубже она кости покоит твои,
Радостным был этот сев! Взойдет он пищей живою,
И близ могилы твоей будет надежда всегда!
Могила Анакреонта
Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает,
Здесь, куда горлинки зов манит и песня цикад,
Чью здесь гробницу украсили жизнью зеленой и звонкой
Боги? — Под этим холмом Анакреонт опочил.
Летней, и вешней порой, и осенней сполна насладившись,
Старец счастливый в земле скрылся от зимних невзгод.
Предостережение
Поберегись Амура будить! Мальчуган не проснулся, —
Сделать спеши поскорей все, что велит тебе день.
Так хлопотливая мать, покуда сынок ее дремлет,
Время умно бережет: он ведь проснется сейчас!
Наставники
Тихо сидел Диоген и у бочки на солнышке грелся,
Лез добровольно Калан на погребальный костер.
Оба сыну Филиппа отличный урок преподали,
Но покоритель земли всякий урок перерос.
Сакунтала
Хочешь цветенье весны и плоды осенние, хочешь
Все, что пленяет нам взор, все, что питает нам плоть,
Хочешь и землю и небо объять единым лишь словом?
Молви: Сакунтала. Так все будет сказано вмиг.
Перевод: С. А. Ошерова


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Иоганн Гете. «Смешанные эпиграммы»