Иоганн Гете. “Книга для чтения”

Книга книг-любовь, и в мире
Книги нет чудесней.
Я читал ее усердно.
Радости – две, три странички,
Много глав-разлука.
Снова встреча – лишь отрывок,
Маленькая главка.
Целые тома печали
С... приложеньем объяснений
Долгих, скучных, бесполезных.
Низами! – Ты в заключенье
Все же верный ход нашел,
Кто решит неразрешимое?
Любящие – если снова
Вместе и навеки.
Перевод: В. В. Левика


Стихотворение: Иоганн Гете. “Книга для чтения”