Иоганн Гете. «К Эмилии фон Шиллер»

Было столько дум, — а вот
Не послал ни сточки,
Хоть лежали чуть не год
Предо мной листочки.
Унесла ты их теперь,
Так не будь в обиде:
Все останется, поверь,
В том же самом виде!
В материнской цельности,
С добрым чувством новым,
Шествуй к беспредельности
По путям отцовым.
Перевод: А. Голембы


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Иоганн Гете. «К Эмилии фон Шиллер»