Генрих Гейне. “Над пеною моря, раздумьем объят”

Над пеною моря, раздумьем объят,
Сижу на утесе скалистом.
Сшибаются волны, и чайки кричат,
И ветер несется со свистом.
Любил я немало... друзей и подруг.
Но где они? Кто их отыщет?
Взбегают и пенятся волны вокруг,
И ветер протяжно свищет.
Перевод: С. Я. Маршака


Стихотворение: Генрих Гейне. “Над пеною моря, раздумьем объят”