Фридрих Шиллер. “Фортуна и Мудрость”

С временщиком Фортуна в споре,
К убогой Мудрости летит:
“Сестра, дай руку мне – и горе
Твоя мне дружба облегчит!
Дарами лучшими своими
Его осыпала, как мать, –
И что ж? – ничем не насытимый,
Меня скупой он смел назвать!
София, верь мне,... – будем дружны!
Смотри – вот горы серебра!
Кинь заступ твой, теперь ненужный,
С нас будет, милая сестра”.
“Лети! – ей Мудрость отвечала:
Не слышишь? Друг твой жизнь клянет!
Спаси безумца от кинжала,
А мне в Фортуне нужды нет”.
Перевод: Ф. И. Тютчева


Стихотворение: Фридрих Шиллер. “Фортуна и Мудрость”