Эдгар По. “К Елене”

О, Елена, твоя красота для меня –
Как Никейский челнок старых дней,
Что, к родимому краю неся и маня,
Истомленного путника мчал все нежней
Над волной благовонных морей.
По жестоким морям я блуждал, нелюдим,
Но классический лик твой, с загадкою грез,
С красотой гиацинтовых нежных волос,
Весь твой облик Наяды – всю грусть, точно дым,
Разогнал... – и меня уманила Наяда
К чарованью, что звалось – Эллада,
И к величью, что звалося – Рим.
Вот, я вижу, я вижу тебя вдалеке,
Ты как статуя в нише окна предо мной,
Ты с лампадой агатовой в нежной руке,
О, Психея, из стран, что целебны тоске
И зовутся Святою Землей!
Перевод: К. Д. Бальмонта


Стихотворение: Эдгар По. “К Елене”