Александр Пушкин. «М. Е. Эйхфельдт»

Ни блеск ума, ни стройность платья
Не могут вас обворожить;
Одни двоюродные братья
Узнали тайну вас пленить!
Лишили вы меня покоя,
Но вы не любите меня.
Одна моя надежда — Зоя:
Женюсь, и буду вам родня.

Отрывок из послания сохранился в памяти прапорщика Генерального штаба и приятеля Пушкина — В. П. Горчакова (один из тех четырех офицеров, которым Пушкин написал стихотворение «Друзьям»). «Это послание, — писал он, — по некоторым выражениям чересчур сильной речи, не могло быть не только напечатанным, но даже отдано той, к которой писано, особенно то, что относилось до Зои, родственницы ее».
Эйхфельдт Мария Егоровна, рожденная Мило, гречанка; ее «миловидное личико по своей привлекательности сделалось известным от Бессарабии до Кавказа». Муж ее, И. И. Эйхфельдт, «человек довольно странный, — по воспоминаниям Горчакова, — и до того заклятый нумизматик, что несравненно больше занимался он старыми монетами, чем молоденькою женою»; «в обществе, — как охранная стража, — ее окружали родственники: то Алеко, то Тодораки, то Костаки. Все эти господа считались ее двоюродными братьями».
Зоя — племянница М. Е. Эйхфельдт, «не очень привлекательной наружности».

Дата написания: 1823 год


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Александр Пушкин. «М. Е. Эйхфельдт»