Адам Мицкевич. “Впервые став рабом, клянусь, я рабству рад”

Впервые став рабом, клянусь, я рабству рад.
Все мысли о тебе, но мыслям нет стесненья,
Все сердце – для тебя, но сердцу нет мученья,
Гляжу в глаза твои – и радостен мой взгляд.
Не раз я счастьем звал часы пустых услад,
Не раз обманут был игрой воображенья,
Соблазном красоты иль словом обольщенья, Но после жребий свой я проклинал стократ.
Я пережил любовь, казалось, неземную,
Пылал и тосковал, лил слезы без конца.
А ныне все прошло, не помню, не тоскую, –
Ты счастьем низошла в печальный мир певца.
Хвала творцу, что мне послал любовь такую,
Хвала возлюбленной, открывшей мне творца!
Перевод: В. В. Левика


Стихотворение: Адам Мицкевич. “Впервые став рабом, клянусь, я рабству рад”